background image

14

142 x 208 mm

 

 When buying frozen food, verify that the food is properly 

frozen, and that the packaging does not show any sign 

of damage.

 

 To maintain the quality of deep-frozen food, it should be 

transported only in suitable containers and then placed 

inside the freezer without delay.

 

 Carefully check the packaging when buying frozen food:  

if the packaging shows signs of moisture, has bubbled 

up or is bulging, it indicates that the food may not have 

been stored properly and has spoiled.

 

 The storage times for frozen foods largely depend 

on the ambient temperature, the temperature control 

setting, the type of food and the time between shop and 

freezer, but mainly also on how often the freezer door 

is opened and how long it remains open. Always follow 

the instructions given on the food packaging, and do not 

exceed the speci

fi

 ed maximum shelf life.

 

 Suitable packaging materials for frozen food are 

transparent (i.e. non-coloured) plastic foil, bags or 

aluminium foil. The packaging materials should be well 

aired before use and then checked for air-tightness 

before freezing the food. We strongly recommend 

that you label every item stored in the freezer with all 

relevant information such as type of food, freezing date 

and use-by date.

Use-by dates for frozen food are speci

fi

 ed (in months) 

in the table below

.  

Do not exceed these storage times.

However, always observe the manufacturer’s use-by dates 

for the frozen food.

If the unit remains switched off for an extended period (eg 

during a power failure), the door should be kept closed;  

this will help to maintain the lowest possible temperature 

in the cabinet. The product data sheet at the end of this 

manual contains detailed information of the maximum safe 

storage time in case of malfunction.

Even a slight rise in the inside temperature will shorten the 

storage life of the food.

Making ice cubes

A special ice-cube tray is provided for making ice cubes. Fill 

the tray ¾ full with drinking water and place it in the freezer. 

The ice cubes are easier to remove from the tray if the tray 

is left standing at room temperature for 5 minutes.

De-frosting and cleaning

 

Always remove the plug from the wall socket before 

cleaning.

 

 Do not pour water over the unit.

 

 Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.

After a certain period of operation and depending on 

several factors (e.g. how often the door has been opened), 

a layer of ice will form inside the freezer compartment. 

Once the build-up of ice has reached a thickness of 3 to 5 

mm, the unit must be de-frosted.

The build-up of ice increases the power consumption of the 

appliance.

The freezer should be thoroughly cleaned at least twice a 

year.

 

 When de-frosting the unit, ensure that the plug has been 

removed from the wall socket.

 

 Remove all food from the compartment and store it in a 

cool location, eg together with pre-frozen freezer-packs 

in a closed plastic container.  Note that, even with a 

slight increase in temperature, the storage life will be 

shortened and the food should be used as soon as 

possible.

 

 Leave the freezer door open.

 

 To accelerate defrosting, one or several containers with 

hot (but not boiling) water may be placed inside the 

freezer.

 

 Do not pour water over or inside the unit.

 

 

Warning:

 Do not use any external device or other 

means (e.g. heaters or heating fans) to accelerate de-

frosting.

 

 For frequent cleaning we recommend the use of warm 

water with some mild detergent. Any accessories should 

be cleaned separately with soapy water. Do not put 

them in a dishwasher.

 

 Do not use abrasives or harsh cleaning solutions or any 

cleaning agents that contain alcohol.

 

 After cleaning, thoroughly clean all surfaces again with 

fresh water before wiping them completely dry.

 

 When re-inserting the plug into the wall socket ensure 

that you have 

dry hands

.

 

 Take care not to remove or damage the rating plate 

during cleaning.

 

 To save energy, the compressor (at the rear) should be 

cleaned carefully at least twice a year with a brush or a 

vacuum cleaner.

19

142 x 208 mm

 

 Débranchez toujours la 

fi

 che de la prise murale 

 

-

en cas de fonctionnement défectueux, 

 

-

avant de dégivrer l’appareil,

 

-

avant de nettoyer l’appareil,

 

-

avant des travaux de maintenance ou de 

réparation.

 

 Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; 

tirez toujours sur la 

fi

 che.

 

 Si l’appareil reste longtemps sans être utilisé, nous vous 

recommandons de laisser la porte ouverte.

 

 Nous nous réservons le droit d’apporter à cet appareil 

toute modi

fi

 cation technique quelconque.

Familiarisation

1.  Commande de température (à l’arrière)

2. Clayettes 

3.  Balconnets de rangement

4.  Machine à glaçons

5.  Capuchon charnière supérieure  

6. Porte

7.  Joint d’étanchéité porte 

8. Charnière 

inférieure

9.  Pieds avant réglables

10. Compartiment intérieur 

11. Plaque signalétique

Première utilisation 

 

 Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs, y 

compris les bandes adhésives. 

 

 Avant de le brancher sur le secteur, véri

fi

 ez 

minutieusement l’appareil, y compris le cordon 

d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus 

pendant le transport.

 

 Nettoyez l’appareil en suivant les instructions 

fi

 gurant à 

la rubrique 

Dégivrage et nettoyage

 ci-après.

 

 L’appareil doit être déplacé uniquement en position 

verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°.

 

 Une fois que l’appareil est installé, attendez environ 30 

minutes avant de le brancher sur le secteur.

 

Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le 

transport, laissez-le en position verticale pendant 4 

heures minimum avant de le brancher sur le secteur. 

 

 Ne vous inquiétez pas si lorsque l’appareil est branché 

sur le réseau électrique pour la première fois, il dégage 

une légère odeur. Celle-ci disparaîtra dès que le 

processus de réfrigération aura commencé.

Installation

 

 L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien 

aérée. 

 

 Il doit fonctionner dans des environnements où 

l’humidité relative est inférieure à 70 %. 

 

 La 

fi

 che technique à la 

fi

 n de ce manuel contient 

des informations sur la moyenne des températures 

convenant à l’utilisation de cet appareil.

 

 Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

 

 Assurez-vous que la 

fi

 che reste accessible et peut être 

retirée de la prise à tout moment. 

 

 Ne pas exposer le congélateur au soleil et ne pas 

le positionner à proximité d’une source de chaleur 

quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas 

possible, mettez en place un dispositif isolant entre la 

source de chaleur et l’appareil.

 

 L’appareil ne doit pas être installé à l’intérieur d’un 

Summary of Contents for GB 8882

Page 1: ...ierbox 3 Freezer box 10 Congélateur 17 Vriezer 24 142 x 208 mm 142 x 208 mm Technische Änderungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9542 0000 10 18 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Page 2: ...e Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www severin de oder www severin com Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH 31 142 x 208 mm Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service après vente Servicios post venta Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kund...

Page 3: ...eßen Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen Das Gerät entspricht den Richtlinien die für die CE Kennzeichnung verbindlich sind Das Gerät nicht an Wechselrichter anschließen Die Anschlussleitung sollte nicht die Rückseite berühren um eventuelle Vibrationsgeräusche zu vermeiden Allgemein Das Gerät ist ein Kompressorgefrierschrank zum Einfrieren und...

Page 4: ...n voorkomen moet men een geschikte isolatie plaatsen tussen de hittebron en de unit Bedek de ventilatieopeningen en roosters niet en zorg voor voldoende luchtcirculatie aan de achterkant van het apparaat De compressor aan de achterkant moet regelmatig schoongemaakt worden Opgehoopt stof veroorzaakt een toename van het energieverbruik Laat warm voedsel eerst afkoelen voordat het opgeborgen wordt Om...

Page 5: ...en bewaar deze op een koele plaats bijvoorbeeld samen met vooraf ingevroren koelelementen in een plastic container Let op dat zelfs de kleinste verhoging in temperatuur de opbergtijd van het voedsel zal verkort worden en moet zo snel mogelijk gebruikt worden Laat de vriezerdeur open Om het ontdooien te versnellen kan men één of verschillende containers met heet maar niet kokend water in het vriesk...

Page 6: ...ig object Wanneer de vloer ongelijk is kunnen de hoogte verstelbare voeten aan de voorkant van de unit gebruikt worden voor compensatie en zorgen voor optimale stabiliteit Ventilatie Zorg voor voldoende ruimte rond de unit zodat de luchtcirculatie rond en achter het apparaat niet geblokkeerd worden Achterkant 7 5 cm zijkanten 5 cm top 10 cm Omkeerbare deur Wanneer nodig mag de deur omgedraaid word...

Page 7: ...emperaturreglers der Art der Kost der Transportzeit zwischen Laden und Ihrem Gefrierschrank und letztlich davon ab wie oft Sie die Tür am Gerät öffnen Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Mindesthaltbarkeit Als Verpackungsmaterial für Gefriergut können ungefärbte Kunststofffolien tüten oder Aluminiumfolie verwendet werden Die V...

Page 8: ... Symbol gekennzeichnet sind müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe die wiederverwertet werden können Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Ihre 25 142 x 208 mm elektrische apparaten b v ijsmakers in de voedsel opbergruimte Voordat men het apparaat aansluit op het stroomnet moet de unit eerst goed geco...

Page 9: ...aanwezig zijn Waarschuwing Beschadig nooit het koelingscircuit Ontsnappend koelvries gas kan beschadigingen aan de ogen veroorzaken er is ook gevaar voor ontbranding van het gas Waarschuwing Gebruik geen externe middelen b v verwarming of verwarmingsfan om het ontdooien te versnellen volg alleen de methode aangegeven in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing Gebruik geen NL 9 142 x 208 mm Gemeindeve...

Page 10: ...rigerant causes damage to the eyes there is also a danger of the gas igniting Warning Do not use any external device eg heaters or heating fans to accelerate de frosting follow only the methods recommended in this manual GB 23 142 x 208 mm refroidissement avant de remettre l appareil aux services compétents Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir d...

Page 11: ...on de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l environnement Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet Le réfrigérant et le produit chimique contenu dans la mousse isolante doivent être traités par un service compétent agréé Prenez soin de ne pas endommager le circuit de 11 142 x 208 mm Warning Do not operate an...

Page 12: ...congélation ou le papier aluminium Les emballages doivent être bien aérés avant utilisation leur étanchéité doit être vérifiée avant de congeler les aliments Nous vous conseillons vivement d étiqueter chaque article congelé en notant toutes les informations utiles telles que la nature de l aliment la date de congélation et la date limite de conservation Les durées limites de conservation des alime...

Page 13: ...vent être placés dans les compartiments du congélateur convenablement espacés sur une ou deux rangées Évitez le contact avec des aliments déjà congelés Attention Ne pas excéder la capacité maximale de congélation journalière La fiche technique figurant à la fin de ce manuel d utilisation contient des informations sur la capacité de congélation maximale journalière Lors de la conservation des alime...

Page 14: ...t but not boiling water may be placed inside the freezer Do not pour water over or inside the unit Warning Do not use any external device or other means e g heaters or heating fans to accelerate de frosting For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild detergent Any accessories should be cleaned separately with soapy water Do not put them in a dishwasher Do not use abrasi...

Page 15: ...mmes 15 142 x 208 mm Energy saving tips The appliance should be set up in a well ventilated dry room Do not expose the appliance to direct sunlight and do not position it next to any heat sources radiators cookers etc If this cannot be avoided however suitable insulation must be installed between the heat source and the unit Do not cover the ventilation openings and grilles and ensure sufficient a...

Page 16: ...chement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur Assurez vous que la tension d alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage CE Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur Pour éviter tout bruit de vibration vérifiez que...

Reviews: