background image

20

142 x 208 mm

meuble, ni directement sous un placard mural, une 

étagère ou objet similaire. 

 

 Si la surface du sol n’est pas régulière, les pieds à 

hauteur réglable à l’avant de l’appareil peuvent être 

utilisés pour compenser les dénivelées et assurer une 

stabilité optimale.

Ventilation

 Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil 

de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour et à 

l’arrière de l’appareil. (7,5 cm à l’arrière, 5 cm sur les côtés, 

10 cm au-dessus.)

Porte réversible

La porte peut être montée pour une ouverture à droite ou 

à gauche. 

Avertissement:  

Débranchez toujours l’appareil de la prise 

murale avant de  procéder à des travaux de maintenance 

ou de réparation.

1.  Retirez le capuchon de la charnière supérieure. 

2.  À l’aide d’une clé à douille appropriée, retirez les 

trois vis maintenant la charnière supérieure dans son 

logement puis retirez la charnière. 

3.  Retirez soigneusement la porte, puis placez-la sur une 

surface molle a

fi

 n d’éviter toute rayure.

4.  Retirez les trois capuchons obturateurs des trous de 

fi

 xation de la charnière sur le côté opposé et replacez-

les dans leurs emplacements correspondants de 

l’autre côté. Assurez-vous que les capuchons sont 

bien installés.

5.  Retirez le pied réglable.

6.  Dévissez les deux vis de la plaque charnière inférieure 

et retirez la plaque. 

7.  Retirez la goupille de la plaque charnière, tournez la 

plaque à 180° puis réinsérez la goupille. 

8.  Fixez la plaque charnière, sa goupille vers le haut, sur 

le côté opposé. 

Attention :

  Ne pas visser les vis à 

fond.

9.  Replacez et vissez le pied réglable.

10.  Mettez en place la porte à sa nouvelle position. 

Assurez-vous que l’axe de la charnière est bien inséré 

dans la bague de guidage (trou) en bas de la porte.

11.  Fixez la charnière supérieure sur la porte fermée. 

Assurez-vous que l’axe de la charnière est bien inséré 

dans la bague de guidage (trou) en haut de la porte.

 

Attention :

  Ne vissez pas encore les vis à fond.

12.  Ajustez la porte fermée pour qu’elle soit correctement 

installée et vissez les vis des charnières du haut et du 

bas.

13.  Remettez le capot sur la charnière supérieure.

14.  Remettez l’appareil à sa place et attendez environ 4 

heures avant de le rebrancher au secteur.

Commande de température 

Cet appareil est mis en marche automatiquement par son 

branchement au secteur. Il n’est éteint que lorsque la 

fi

 che 

est retirée de la prise murale.

La température à l’intérieur de la cuve est réglable à l’aide 

du bouton du thermostat 

à l’arrière de l’appareil

Les réglages de température de 

1 – 5

 sont disponibles.

Vous réduisez la température en tournant le bouton du 

thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, et vous 

augmentez la température en le tournant dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre.

Nous vous recommandons de régler, dans un premier 

temps, la température sur la position 

3

. Veuillez par la 

suite véri

fi

 er la température à l’aide d’un thermomètre et 

effectuer des changements si besoin est.

Remarque : La température de service à l’intérieur du 

congélateur dépend de différents facteurs tels que la 

température ambiante et la température initiale des 

aliments mis à congeler. Elle dépend également de la 

fréquence et durée d’ouverture de la porte. Si nécessaire, 

la commande de température peut être ajustée en fonction 

de ces facteurs.

A la suite d’une interruption de courant, ou si l’appareil 

a été éteint volontairement, il peut prendre entre 3 à 5 

minutes avant de se remettre en marche.

Porte du congélateur

Pour empêcher la décongélation prématurée des aliments, 

la porte du congélateur doit être maintenue fermée à tout 

moment. Ceci empêche également la formation de glace 

et de givre. De ce fait, n’ouvrez la porte que brièvement 

lorsque vous placez des aliments à l’intérieur ou quand 

vous les retirez. 

Congélation et conservation des aliments

 

 La température à l’intérieur du congélateur dépend 

principalement de la température ambiante, du réglage 

du thermostat et de la quantité d’aliments conservés.

 

 Cet appareil de congélation est destiné à la congélation 

et à la conservation longue durée des aliments surgelés, 

ainsi qu’à la fabrication de glaçons. 

 

 Avant de congeler les aliments frais (ex. viandes, 

poissons, viande hachée), divisez-les en portions pour 

faciliter leur utilisation une fois décongelés.

 

 A

fi

 n de préserver la richesse de vos aliments en 

éléments nutritifs (comme les vitamines), les aliments 

frais doivent être congelés dès que possible. Pour ce 

faire, les aliments préparés doivent être placés dans 

les compartiments du congélateur, convenablement 

espacés sur une ou deux rangées. 

 

 Évitez le contact avec des aliments déjà congelés. 

 

 

Attention :

  Ne pas excéder la capacité maximale de 

congélation journalière. La 

fi

 che technique 

fi

 gurant à la 

fi

 n de ce manuel d’utilisation contient des informations 

sur la capacité de congélation maximale journalière. 

 

 Lors de la conservation des aliments surgelés, lisez 

attentivement les informations fournies par le fabricant 

fi

 gurant sur l’emballage. En l’absence de telles 

informations cependant, ne pas conserver les aliments 

13

142 x 208 mm

Reversible door

If required, the door may be reversed, i.e. from right-hinged 

(default installation) to left-hinged.

Warning:

  Always disconnect the unit from the mains 

before any maintenance or repair work is carried out.

1.  Remove the upper hinge blind cover.

2.  Use a suitable socket spanner to remove the three 

screws holding the upper hinge to the housing, and 

then lift off the hinge. 

3.  Carefully lift up the door and place it on a soft surface 

to protect it from scratches.

4.  Remove the three blind covers for the hinge mounting 

holes on the opposite side and 

fi

 t them in the 

corresponding place on the other side. Ensure that the 

cover are 

fi

 rmly pushed down into the holes.

5.  Remove the adjustable feet.

6.  Remove the two screws on the lower hinge plate and 

take the plate off. 

7.  Remove the hinge-pin from the hinge plate, turn the 

plate through 180° and put back the hinge-pin. 

8.  Install the hinge plate with the hinge pin facing up 

on the other side. 

Caution:

  Do not yet tighten the 

screws.

9.  Replace and tighten the adjustable feet.

10.  Replace the door in its new position. Ensure that the 

hinge pin is inserted into the guide bushing (hole) on 

the lower part of the door.

11.  Install the upper hinge on the closed door. Ensure that 

the hinge pin is inserted into the guide bushing (hole) 

on the upper part of the door. 

Caution:

  Do not yet 

tighten the screws.

12.  Adjust the closed door to its proper position and 

tighten the screws of the upper and lower hinge plates.

13.  Replace the hinge cover on the upper hinge.

14.  Put the unit back in its intended position and wait for 

about four hours before connecting it to the mains.

Temperature control

The unit is activated by connecting it to the mains. It is only 

switched off completely when the plug is removed from the 

wall socket.

The temperature in the cabinet can be adjusted by setting 

the temperature control located at the rear.

Temperature settings from 

1 – 5

 are available.

Turning the control clockwise will decrease the 

temperature, while turning it anti-clockwise will increase it.

We recommend setting the control initially to position 

3

After a certain time, the actual temperature should then 

be checked with a thermometer, and adjustments made if 

necessary.

Note: The operating temperature in the freezer largely 

depends on factors such as the ambient temperature and 

that of the food to be newly frozen. It also depends on how 

often the door is opened and how long it remains open. If 

necessary, the temperature control setting may be adjusted 

accordingly.

Following a power interruption, or if the unit has been 

switched off on purpose, it may take 3 to 5 minutes before 

it switches on again.

Freezer door

 

To ensure that frozen food will not de-frost prematurely, the 

freezer door should be kept closed at all times. This will 

also prevent an undue build-up of ice and frost. Ensure, 

therefore, that the door is only opened brie

fl

 y to place food 

inside or to remove it.

Freezing and storing food

 

 The temperature inside freezer cabinet depends mainly 

on the ambient temperature, the temperature control 

setting and the amount of food stored.

 

 This freezer unit is designed for deep-freezing and long-

term storage of deep-frozen food, as well as for making 

ice-cubes.

 

 Prior to freezing, fresh food (e.g. meat, 

fi

 sh, minced 

meat) should be divided into smaller portions suitable for 

use after defrosting).

 

 To ensure that nutritious elements such as vitamins are 

not lost, fresh food should be deep-frozen right through 

as quickly as possible. To that effect, the prepared 

food should be placed into the freezer compartments, 

properly spaced in one or two rows.

 

 Avoid contact with food that has already been frozen.

 

 Caution:

  Do not exceed the maximum freezing 

capacity per day. The product data sheet at the end 

of this manual contains details of the maximum daily 

freezing capacity.

 

 When storing pre-frozen food, strict attention should 

be paid to the manufacturer’s information provided on 

the packaging. If no such information is to be found, 

however, a storage period of 3 months from the date of 

purchase must not be exceeded.

Summary of Contents for GB 8882

Page 1: ...ierbox 3 Freezer box 10 Congélateur 17 Vriezer 24 142 x 208 mm 142 x 208 mm Technische Änderungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9542 0000 10 18 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Page 2: ...e Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www severin de oder www severin com Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH 31 142 x 208 mm Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service après vente Servicios post venta Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kund...

Page 3: ...eßen Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen Das Gerät entspricht den Richtlinien die für die CE Kennzeichnung verbindlich sind Das Gerät nicht an Wechselrichter anschließen Die Anschlussleitung sollte nicht die Rückseite berühren um eventuelle Vibrationsgeräusche zu vermeiden Allgemein Das Gerät ist ein Kompressorgefrierschrank zum Einfrieren und...

Page 4: ...n voorkomen moet men een geschikte isolatie plaatsen tussen de hittebron en de unit Bedek de ventilatieopeningen en roosters niet en zorg voor voldoende luchtcirculatie aan de achterkant van het apparaat De compressor aan de achterkant moet regelmatig schoongemaakt worden Opgehoopt stof veroorzaakt een toename van het energieverbruik Laat warm voedsel eerst afkoelen voordat het opgeborgen wordt Om...

Page 5: ...en bewaar deze op een koele plaats bijvoorbeeld samen met vooraf ingevroren koelelementen in een plastic container Let op dat zelfs de kleinste verhoging in temperatuur de opbergtijd van het voedsel zal verkort worden en moet zo snel mogelijk gebruikt worden Laat de vriezerdeur open Om het ontdooien te versnellen kan men één of verschillende containers met heet maar niet kokend water in het vriesk...

Page 6: ...ig object Wanneer de vloer ongelijk is kunnen de hoogte verstelbare voeten aan de voorkant van de unit gebruikt worden voor compensatie en zorgen voor optimale stabiliteit Ventilatie Zorg voor voldoende ruimte rond de unit zodat de luchtcirculatie rond en achter het apparaat niet geblokkeerd worden Achterkant 7 5 cm zijkanten 5 cm top 10 cm Omkeerbare deur Wanneer nodig mag de deur omgedraaid word...

Page 7: ...emperaturreglers der Art der Kost der Transportzeit zwischen Laden und Ihrem Gefrierschrank und letztlich davon ab wie oft Sie die Tür am Gerät öffnen Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Mindesthaltbarkeit Als Verpackungsmaterial für Gefriergut können ungefärbte Kunststofffolien tüten oder Aluminiumfolie verwendet werden Die V...

Page 8: ... Symbol gekennzeichnet sind müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe die wiederverwertet werden können Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Ihre 25 142 x 208 mm elektrische apparaten b v ijsmakers in de voedsel opbergruimte Voordat men het apparaat aansluit op het stroomnet moet de unit eerst goed geco...

Page 9: ...aanwezig zijn Waarschuwing Beschadig nooit het koelingscircuit Ontsnappend koelvries gas kan beschadigingen aan de ogen veroorzaken er is ook gevaar voor ontbranding van het gas Waarschuwing Gebruik geen externe middelen b v verwarming of verwarmingsfan om het ontdooien te versnellen volg alleen de methode aangegeven in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing Gebruik geen NL 9 142 x 208 mm Gemeindeve...

Page 10: ...rigerant causes damage to the eyes there is also a danger of the gas igniting Warning Do not use any external device eg heaters or heating fans to accelerate de frosting follow only the methods recommended in this manual GB 23 142 x 208 mm refroidissement avant de remettre l appareil aux services compétents Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir d...

Page 11: ...on de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l environnement Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet Le réfrigérant et le produit chimique contenu dans la mousse isolante doivent être traités par un service compétent agréé Prenez soin de ne pas endommager le circuit de 11 142 x 208 mm Warning Do not operate an...

Page 12: ...congélation ou le papier aluminium Les emballages doivent être bien aérés avant utilisation leur étanchéité doit être vérifiée avant de congeler les aliments Nous vous conseillons vivement d étiqueter chaque article congelé en notant toutes les informations utiles telles que la nature de l aliment la date de congélation et la date limite de conservation Les durées limites de conservation des alime...

Page 13: ...vent être placés dans les compartiments du congélateur convenablement espacés sur une ou deux rangées Évitez le contact avec des aliments déjà congelés Attention Ne pas excéder la capacité maximale de congélation journalière La fiche technique figurant à la fin de ce manuel d utilisation contient des informations sur la capacité de congélation maximale journalière Lors de la conservation des alime...

Page 14: ...t but not boiling water may be placed inside the freezer Do not pour water over or inside the unit Warning Do not use any external device or other means e g heaters or heating fans to accelerate de frosting For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild detergent Any accessories should be cleaned separately with soapy water Do not put them in a dishwasher Do not use abrasi...

Page 15: ...mmes 15 142 x 208 mm Energy saving tips The appliance should be set up in a well ventilated dry room Do not expose the appliance to direct sunlight and do not position it next to any heat sources radiators cookers etc If this cannot be avoided however suitable insulation must be installed between the heat source and the unit Do not cover the ventilation openings and grilles and ensure sufficient a...

Page 16: ...chement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur Assurez vous que la tension d alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage CE Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur Pour éviter tout bruit de vibration vérifiez que...

Reviews: