20
142 x 208 mm
meuble, ni directement sous un placard mural, une
étagère ou objet similaire.
∙
Si la surface du sol n’est pas régulière, les pieds à
hauteur réglable à l’avant de l’appareil peuvent être
utilisés pour compenser les dénivelées et assurer une
stabilité optimale.
Ventilation
Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil
de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour et à
l’arrière de l’appareil. (7,5 cm à l’arrière, 5 cm sur les côtés,
10 cm au-dessus.)
Porte réversible
La porte peut être montée pour une ouverture à droite ou
à gauche.
Avertissement:
Débranchez toujours l’appareil de la prise
murale avant de procéder à des travaux de maintenance
ou de réparation.
1. Retirez le capuchon de la charnière supérieure.
2. À l’aide d’une clé à douille appropriée, retirez les
trois vis maintenant la charnière supérieure dans son
logement puis retirez la charnière.
3. Retirez soigneusement la porte, puis placez-la sur une
surface molle a
fi
n d’éviter toute rayure.
4. Retirez les trois capuchons obturateurs des trous de
fi
xation de la charnière sur le côté opposé et replacez-
les dans leurs emplacements correspondants de
l’autre côté. Assurez-vous que les capuchons sont
bien installés.
5. Retirez le pied réglable.
6. Dévissez les deux vis de la plaque charnière inférieure
et retirez la plaque.
7. Retirez la goupille de la plaque charnière, tournez la
plaque à 180° puis réinsérez la goupille.
8. Fixez la plaque charnière, sa goupille vers le haut, sur
le côté opposé.
Attention :
Ne pas visser les vis à
fond.
9. Replacez et vissez le pied réglable.
10. Mettez en place la porte à sa nouvelle position.
Assurez-vous que l’axe de la charnière est bien inséré
dans la bague de guidage (trou) en bas de la porte.
11. Fixez la charnière supérieure sur la porte fermée.
Assurez-vous que l’axe de la charnière est bien inséré
dans la bague de guidage (trou) en haut de la porte.
Attention :
Ne vissez pas encore les vis à fond.
12. Ajustez la porte fermée pour qu’elle soit correctement
installée et vissez les vis des charnières du haut et du
bas.
13. Remettez le capot sur la charnière supérieure.
14. Remettez l’appareil à sa place et attendez environ 4
heures avant de le rebrancher au secteur.
Commande de température
Cet appareil est mis en marche automatiquement par son
branchement au secteur. Il n’est éteint que lorsque la
fi
che
est retirée de la prise murale.
La température à l’intérieur de la cuve est réglable à l’aide
du bouton du thermostat
à l’arrière de l’appareil
.
Les réglages de température de
1 – 5
sont disponibles.
Vous réduisez la température en tournant le bouton du
thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, et vous
augmentez la température en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Nous vous recommandons de régler, dans un premier
temps, la température sur la position
3
. Veuillez par la
suite véri
fi
er la température à l’aide d’un thermomètre et
effectuer des changements si besoin est.
Remarque : La température de service à l’intérieur du
congélateur dépend de différents facteurs tels que la
température ambiante et la température initiale des
aliments mis à congeler. Elle dépend également de la
fréquence et durée d’ouverture de la porte. Si nécessaire,
la commande de température peut être ajustée en fonction
de ces facteurs.
A la suite d’une interruption de courant, ou si l’appareil
a été éteint volontairement, il peut prendre entre 3 à 5
minutes avant de se remettre en marche.
Porte du congélateur
Pour empêcher la décongélation prématurée des aliments,
la porte du congélateur doit être maintenue fermée à tout
moment. Ceci empêche également la formation de glace
et de givre. De ce fait, n’ouvrez la porte que brièvement
lorsque vous placez des aliments à l’intérieur ou quand
vous les retirez.
Congélation et conservation des aliments
∙
La température à l’intérieur du congélateur dépend
principalement de la température ambiante, du réglage
du thermostat et de la quantité d’aliments conservés.
∙
Cet appareil de congélation est destiné à la congélation
et à la conservation longue durée des aliments surgelés,
ainsi qu’à la fabrication de glaçons.
∙
Avant de congeler les aliments frais (ex. viandes,
poissons, viande hachée), divisez-les en portions pour
faciliter leur utilisation une fois décongelés.
∙
A
fi
n de préserver la richesse de vos aliments en
éléments nutritifs (comme les vitamines), les aliments
frais doivent être congelés dès que possible. Pour ce
faire, les aliments préparés doivent être placés dans
les compartiments du congélateur, convenablement
espacés sur une ou deux rangées.
∙
Évitez le contact avec des aliments déjà congelés.
∙
Attention :
Ne pas excéder la capacité maximale de
congélation journalière. La
fi
che technique
fi
gurant à la
fi
n de ce manuel d’utilisation contient des informations
sur la capacité de congélation maximale journalière.
∙
Lors de la conservation des aliments surgelés, lisez
attentivement les informations fournies par le fabricant
fi
gurant sur l’emballage. En l’absence de telles
informations cependant, ne pas conserver les aliments
13
142 x 208 mm
Reversible door
If required, the door may be reversed, i.e. from right-hinged
(default installation) to left-hinged.
Warning:
Always disconnect the unit from the mains
before any maintenance or repair work is carried out.
1. Remove the upper hinge blind cover.
2. Use a suitable socket spanner to remove the three
screws holding the upper hinge to the housing, and
then lift off the hinge.
3. Carefully lift up the door and place it on a soft surface
to protect it from scratches.
4. Remove the three blind covers for the hinge mounting
holes on the opposite side and
fi
t them in the
corresponding place on the other side. Ensure that the
cover are
fi
rmly pushed down into the holes.
5. Remove the adjustable feet.
6. Remove the two screws on the lower hinge plate and
take the plate off.
7. Remove the hinge-pin from the hinge plate, turn the
plate through 180° and put back the hinge-pin.
8. Install the hinge plate with the hinge pin facing up
on the other side.
Caution:
Do not yet tighten the
screws.
9. Replace and tighten the adjustable feet.
10. Replace the door in its new position. Ensure that the
hinge pin is inserted into the guide bushing (hole) on
the lower part of the door.
11. Install the upper hinge on the closed door. Ensure that
the hinge pin is inserted into the guide bushing (hole)
on the upper part of the door.
Caution:
Do not yet
tighten the screws.
12. Adjust the closed door to its proper position and
tighten the screws of the upper and lower hinge plates.
13. Replace the hinge cover on the upper hinge.
14. Put the unit back in its intended position and wait for
about four hours before connecting it to the mains.
Temperature control
The unit is activated by connecting it to the mains. It is only
switched off completely when the plug is removed from the
wall socket.
The temperature in the cabinet can be adjusted by setting
the temperature control located at the rear.
Temperature settings from
1 – 5
are available.
Turning the control clockwise will decrease the
temperature, while turning it anti-clockwise will increase it.
We recommend setting the control initially to position
3
.
After a certain time, the actual temperature should then
be checked with a thermometer, and adjustments made if
necessary.
Note: The operating temperature in the freezer largely
depends on factors such as the ambient temperature and
that of the food to be newly frozen. It also depends on how
often the door is opened and how long it remains open. If
necessary, the temperature control setting may be adjusted
accordingly.
Following a power interruption, or if the unit has been
switched off on purpose, it may take 3 to 5 minutes before
it switches on again.
Freezer door
To ensure that frozen food will not de-frost prematurely, the
freezer door should be kept closed at all times. This will
also prevent an undue build-up of ice and frost. Ensure,
therefore, that the door is only opened brie
fl
y to place food
inside or to remove it.
Freezing and storing food
∙
The temperature inside freezer cabinet depends mainly
on the ambient temperature, the temperature control
setting and the amount of food stored.
∙
This freezer unit is designed for deep-freezing and long-
term storage of deep-frozen food, as well as for making
ice-cubes.
∙
Prior to freezing, fresh food (e.g. meat,
fi
sh, minced
meat) should be divided into smaller portions suitable for
use after defrosting).
∙
To ensure that nutritious elements such as vitamins are
not lost, fresh food should be deep-frozen right through
as quickly as possible. To that effect, the prepared
food should be placed into the freezer compartments,
properly spaced in one or two rows.
∙
Avoid contact with food that has already been frozen.
∙
Caution:
Do not exceed the maximum freezing
capacity per day. The product data sheet at the end
of this manual contains details of the maximum daily
freezing capacity.
∙
When storing pre-frozen food, strict attention should
be paid to the manufacturer’s information provided on
the packaging. If no such information is to be found,
however, a storage period of 3 months from the date of
purchase must not be exceeded.