Tool Use
!
Uso de la Herramienta
!
Utilisation de l’outil
8
To load:
With the tool sitting upright on the sub-
floor, insert strip of cleats into rear of
magazine. Use only genuine SENCO
cleats.
Para cargar:
Con la herramienta apoyada verticalmente
sobre el contrapiso, inserte la tira de
clavos en la parte de atrás del cargador.
Use sólo clavos SENCO genuinas.
Pour charger:
Maintenez l'outil debout sur le sous-
plancher et introduisez une bande de clous
dans la partie arrière du magasin. Utilisez
uniquement les clous d'origine SENCO.
Pull back fully the feeder clip and slowly
release it to engage behind the cleats.
Jamming may occur if the feeder clip is not
engaged.
Tire hacia atrás completamente hasta el
clip de alimentación y suéltelo lentamente
para que se enganche detrás de los
clavos. La herramienta podría trabarse si
el clip de alimentación no se engancha.
Tirez le coulisseau en arrière complète-
ment et relâchez le doucement jusqu’à ce
qu’il s’appuie derrière les clous. Les clous
peuvent se coincer si le coulisseau n’est
pas engagé correctement derrière les
clous.
Use the rubber face of the hammer to put
the flooring firmly in place.
Use la cara de goma del martillo para
poner el piso firmemente en su lugar.
Utilisez la face caoutchouté du marteau
pour installer les planches à clouer
fermement en place.
The lip of the plastic base should rest
snugly against the tongue of the flooring.
Downward pressure should be applied to
ensure proper seating of the cleat.
El labio del base de plastico debe
descansar ajustadamente contra la
lengueta del piso. Deberá aplicarse
presión hacia abajo para asegurar el
asentamiento correcto del clavo.
Placer la lèvre de l’outil en contact avec la
languette de la planche de bois. Appliquer
une pression verticale sur l’outil pour
s’assurer un bon positionnement du clou.
Activate the tool by striking lightly the head
cap with the
RUBBER FACE
of the hammer
supplied with the tool.
Never strike the
tool with the metal end of the hammer.
If wood is slightly twisted, hitting the tool
with more force will assist in pulling the
board up snugly.
Active la herramienta pegándole
ligeramente al casquete con la
CARA DE
GOMA
del martillo que vino con la
herramienta.
Nunca golpee la
herramienta con el extremo metálico
del martillo.
Si la madera se tuerce
ligeramente, golpeando la herramienta con
más fuerza ayudará a tirar la tabla hacia
arriba ajustadamente.
Pour déclencher l’outil, frapper légèrement
sur le chapeau du déclencheur avec la
FACE CAOUTCHOUTÉE
du marteau fourni
avec l’outil.
Frapper avec le coté
métallique du marteau endommagera
l’outil
. On peut frapper plus fort sur l’outil
si le bois est courbé; dans ce cas, il faut
retenir l’outil plus fermement.