background image

1

TABLE OF CONTENTS

Safety Warnings

2

Tool Use

7

Maintenance

10

Troubleshooting

12

EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES

Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other
instructions contained in this manual.

Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this
tool.

For personal safety and proper operation of this tool, read all of these
instructions carefully.

TABLA DE MATERIAS

Avisos de Seguridad

2

Uso de la Herramienta

7

Mantenimiento

10

Identificación de Fallas

12

RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR

El empleador tiene que hacer cumplir los avisos de seguridad y todas las
demás instrucciones que se incluyen en este manual.

Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las personas
destinadas a hacer uso de esta herramienta.

Es necesario leer todas estas instrucciones, cuidadosamente, para asegurar la
seguridad personal y la operación adecuada de esta herramienta.

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité

2

Utilisation de l’outil

7

Entretien

10

Dépannage

12

RESPONSABILITÉS DE L’EMPLOYEUR

L’employeur doit faire respecter l’observation des consignes de sécurité et
veiller à ce que toutes les autres instructions contenues dans ce manuel soit
suivies.

Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d’utiliser cet
outil.

Pour votre sûreté personnelle et l’utilisation correcte de cet outil, lisez
attentivement toutes ces instructions.

Summary of Contents for SHF50

Page 1: ...consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION MODE D EMPLOI See your Authorized Senco Dealer Distributor or Sa...

Page 2: ...dad y todas las dem s instrucciones que se incluyen en este manual Mantenga este manual disponible para que lo usen todas las personas destinadas a hacer uso de esta herramienta Es necesario leer toda...

Page 3: ...que toute personne se trouvant pr s du secteur de travail porte des lunettes de s ret Always wear other personal protective equipment such as hard hat hearing protection and safety boots Siempre use...

Page 4: ...Ne jamais actionner le palpeur de s curit avec les mains lorsque l outil est raccord l air comprim Do not drive cleats on top of other fasteners the cleats can ricochet and hurt someone Do not drive...

Page 5: ...ommag N alt rez ou n enlevez pas celui ci Make sure all screws are securely tightened at all times Make daily inspections for free movement of the safety element Never use the tool if parts are missin...

Page 6: ...contrapiso compimido Les compresseurs d air comprim utilis s pour l alimentation en air comprim de cet outil doivent se conformer la norme ANSI ASME B 19 1 1995 U S Safety Standard For Air Compressed...

Page 7: ...pour en obtenir une autre Never use a tool that leaks air or that needs repair Nunca use una herramienta que tenga escaes de aire o que nesesite reparaci n N utilisez jamais un outil qui a des fuites...

Page 8: ...presi n del aire entre 90 y 110 psig 6 2 7 6 bar La v lvula de seguridad prodicir un sonido ruidoso si la presi n maxima se excede Ajustez la pression d air comprim entre 90 et 110 psig 6 2 7 6 bar La...

Page 9: ...marteau pour installer les planches clouer fermement en place The lip of the plastic base should rest snugly against the tongue of the flooring Downward pressure should be applied to ensure proper se...

Page 10: ...r the jam 1 Remove the plastic base 2 Remove the 4 screws holding the safety element foot assembly and remove it 3 Remove gate and inspect for sign of damages or abnormal wear 4 Remove the jammed clea...

Page 11: ...fuerza mediana tal como Loctite 242 para esos tornillos y tuercas Porter une attention particuli re aux 2 vis retenant le magasin ainsi que les vis et crous sur le magasin qui peuvent se desserrer sui...

Page 12: ...d screw Check the cylinder for damages and replace if necessary Para quitar una lanceta rota 1 Quite la base de pl stico 2 Quite los 4 tornillos de tapa hexagonales que sostienen el cubierta a la base...

Page 13: ...ez la pression d air du r servoir du compresseur Les limites minimum et maximum devraient tre de 130 et 145 psig 9 10 bar c V rifiez le r seau de distribution d air comprim Utilisez des boyaux d au mo...

Page 14: ...ree oil Senco P0090 as directed particularly the head assembly Check the driver for broken end Ensure the tool is well seated on the floor while ejecting Operaci n lenta Verifique que el abastecimient...

Page 15: ...alimentaci n se enganche detr s de los clavos Revise la compuerta y el pie por da os o desgaste Revise el extremo delantero del canal de alimentaci n para ver si hay rebabas o da os Les clous se coin...

Reviews: