background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 different time periods programmable 

 

Weekdays can be combined as desired. 15 combinations can be set 

(see table: „ Overview of the 

selectable combinations”). Note: 

The weekdays are shown in English language. The table 

(

„Meaning of the abbreviations“) 

lists the abbreviations in each language. 

 

The timer can be switched on and off manually. 

 

Random function 

 

Daylight saving time adjustable 

 

 

8 unterschiedliche Zeiträume programmierbar 

 

Wochentage können beliebig kombiniert werden. Insgesamt sind 15 Kombinationen einstellbar 
(

siehe Tabelle „Übersicht der wählbaren Kombinationen

“). 

Hinweis:

 Die Wochentage sind in 

englischer Abkürzung dargestellt. In der Tabelle zur „Bedeutung der englischen Abkürzungen“ sind 
die Abkürzungen in jeder Sprache erläutert.  

 

Zeitschaltuhr kann manuell ein- und ausgeschaltet werden 

 

Zufallsfunktion  

 

Sommerzeit einstellbar 

 

 

8 intervalles de temps différents programmables. 

 

Les jours de la semaine peuvent être combinés au choix. Au total, 15 combinaisons peuvent être 
réglées (

voir tableau « Aperçu des différentes combinaisons sélectionnables »

). 

Remarque:

 Les 

jours de la semaine sont chacun représentés par leur abréviation anglaise. Dans la tableau 
« Signification des abréviations anglaises », les abréviations sont expliquées dans toutes les 
langues. 

 

La minuterie peut être activée et désactivée manuellement. 

 

Fonction aléatoire 

 

Heure d’été réglable. 

 

 

8 periodos de tiempo diferentes programables. 

 

Los días de la semana pueden ser combinados de forma arbitraria. En total se pueden ajustar 15 
combinaciones (

véase tabla “Vista resumen de las combinaciones seleccionables”

). 

Advertencia: 

Los días de la semana están representados por una abreviatura en 

inglés. En la tabla “Significado 

de las abreviaturas en inglés” se describen las abreviaturas en cada idioma. 

 

El temporizador se puede encender y apagar de forma manual 

 

Función aleatoria 

 

Ajustable al horario de verano. 

 

 

8 diversi intervalli di tempo programmabili. 

 

I giorni della settimana possono essere combinati a piacere. Possibilità di impostare un totale di 15 
combinazioni (

vedere tabella "Panoramica delle combinazioni disponibili"

). 

Nota:

 I giorni della 

settimana sono rappresentati con l'abbreviazione inglese. Nella tabella sul "Significato delle 
abbreviazioni inglesi", le abbreviazioni sono spiegate in ciascuna lingua. 

 

Il timer può essere acceso e spento manualmente. 

 

Funzione casualità  

 

Possibilità di impostare l'ora legale 

Summary of Contents for AC-TIMER-D1

Page 1: ...N Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello AC_T...

Page 2: ...Panoramica delle combinazioni disponibili Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Mo We Fr Tu Th Sa Mo Tu We Th Fr Sa Meaning of the abbreviations Bedeutung de...

Page 3: ...es Remarque Les jours de la semaine sont chacun repr sent s par leur abr viation anglaise Dans la tableau Signification des abr viations anglaises les abr viations sont expliqu es dans toutes les lang...

Page 4: ...ant de proc der des r glages sur la minuterie il faut charger la batterie int gr e servant enregistrer les r glages Pour cela vous devez laisser la minuterie branch e la prise pendant env 12 heures Un...

Page 5: ...jour de la semaine Maintenez cet effet la touche CLOCK enfonc e et s lectionnez l actuel jour de la semaine avec la touche WEEK Maintenez toujours la touche CLOCK enfonc e pour r gler l heure actuell...

Page 6: ...chtig Bitte achten Sie darauf dass sich die eingestellten Zeitr ume nicht berschneiden Dadurch verhindern Sie dass sich die Zeitschaltuhr ungeplant einschaltet Wenn Sie die Einstellung der jeweiligen...

Page 7: ...de temps enregistr Desactivaci n y o activaci n de un periodo de tiempo almacenado Disattivazione e attivazione di un intervallo di tempo memorizzato To deactivate or activate a stored time press the...

Page 8: ...wenn eines der gespeicherten Programme aktiviert wird Avec la touche vous pouvez directement allumer ON et teindre OFF l appareil connect la minuterie tout comme r activer les programmes enregistr s A...

Page 9: ...EEK et HOUR Lors de l activation de la fonction un cercle est affich sur l cran de la minuterie Con ayuda de la funci n aleatoria se pueden retrasar los procesos de conexi n seg n el principio aleator...

Page 10: ...c The manufacture does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of this product Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Ple...

Page 11: ...R umen verwendet werden in denen sich brennbare Gase D mpfe oder St ube befinden Bitte bewahren Sie keine leicht entz ndlichen Gegenst nde in der N he des Produkts auf Bitte achten Sie darauf dass da...

Page 12: ...35 EU Indicaciones generales de seguridad Gracias por comprar un producto de la marca SEBSON Antes de utilizar este producto lea atentamente las instrucciones S lo puede garantizarse un servicio largo...

Page 13: ...stente humedad y calor No utilice el producto cerca de lavabos o fregaderos No inserte objetos met licos puntiagudos en el enchufe Atenci n Peligro de descarga de corriente No deje caer el producto ya...

Page 14: ...odotto che provochi lesioni o danni Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando esclusivamente ricambi originali Non coprire mai il driver con materiali termois...

Reviews: