
Bedienungsanleitung FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW
Operating Instructions FMP(-S)-SVK / FMP(-S)-SW
30.30.01.01009
Status 01.2018 / Index 4
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
43
die Ventilfolie nicht mit abgezogen wird. Daher immer
am äußersten Eck mit dem Abziehen der Dichtplatte
beginnen.
Für die Dichtplatten wird ein Spezialschaum für Vakuum-
anwendungen verwendet. Für Sonderanwendungen
bieten wir auch öl- und temperaturbeständige Schäume
(Temperatur > 60 °C) an.
Montageanleitung auf der Wechseldichtplatte beachten!
remove the valve film. To avoid this, always start to
remove the sealing plate using its outermost corner.
A special foam for vacuum applications is used for the
sealing plates. We also offer oil-resistant and tempe-
rature-resistant foams (temperature > 60 °C) for special
applications.
Note the installation instructions on the replaceable
sealing plate!
Variantenübersicht Ersatzsauger / Overview of replacement suction pad models
Kurzbezeichnung / Abbreviated
designation
Sauggreifertyp und Faltenanzahl /
Suction pad type and number of folds
Sauggreiferdurchmesser [mm] und
Anschlussform / Suction pad diameter
[mm] and connection type
SPB2…..P
SPB2 = Typ SPB mit 2,5 Falten /
SPB2 = SPB type with 2.5 folds /
40P = 40mm Durchmesser mit
Einsteckkopf (Push In) /
40P = 40 mm diameter with push-in head
20P = 20mm Durchmesser mit
Einsteckkopf (Push In) /
20P = 20 mm diameter with push-in head
E
=
E
rsatzteil,
V
=
V
erschleißteil,
VB
=
V
erschleißteil
b
augruppe, enthält
Verschleißteile
S
=
S
pare part,
W
=
W
earing part,
WA
=
W
earing part
a
ssembly, contains
wearing parts
Video
www.schmalz.com/
dichtschaum-
wechseln
video
www.schmalz.com/
sealing-foam-
replacement