background image

Haltehaken montieren Fig. 7

Haltehaken mit 3 Sechskantschrauben und 3 Muttern am Rahmen 

befestigen.

Stammheber montieren Fig. 7

Stammheber mit 1 Sechskantschraube M16x100 an der Haltelasche 

befestigen. Kette am Spaltmesser einhaken.

Spalter in Arbeitsstellung bringen. Fig. 12

Spalter am Stromnetz anschließen.

Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors. Senken Sie beide Steu

-

erhandgriffe ab, bis der Zylinder in die Führung einrastet. Stecken 

Sie die beiden L-Stifte ein, um den Zylinder am Brennholzspalter zu 

sichern. Sichern Sie die L-Stifte in den Federnasen. Danach fahren 

Sie das Spaltmesser in die oberste Position und entfernen die Stütze.

Die Stütze gut aufbewahren, da sie zu jedem Transport des Spal-

ters benötigt wird.

Inbetriebnahme mit E-Motor

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vor

-

schriftsmäßig montiert ist. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:

• 

die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte und 

dgl.),

• 

die Maschine auf evtl. Beschädigungen,

• 

ob alle Schrauben fest angezogen sind,

• 

die Hydraulik auf Leckstellen und den Ölstand.

• 

dass die Führungen an der Spaltsäule mit Schmierfett eingefettet 

sind.

Kontrollieren Sie die Laufrichtung des Motors. Wenn sich der Spalter

-

arm  nicht  in  oberer  Position  befindet,  mit  Rücklaufbügel  oder  Hand

-

griffe, Spaltmesser in obere Position fahren. Wenn sich der Spaltarm 

bereits in der obersten Position befinden sollte, aktivieren Sie durch Be

-

wegung der beiden Hebel nach unten den Spaltmechanismus. Dadurch 

wird sich der Spaltarm nach unten bewegen. Im Falle, dass sich das 

Spaltmesser  trotz  betätigen  der  Handgriffe  oder  des  Rücklaufbügels 

nicht bewegen sollte, schalten Sie die Maschine sofort ab.  Drehen Sie 

die  Polwendeeinheit  in  der  Steckeinheit  (Fig.8),  um  die  Drehrichtung 

des Motors zu ändern.

Niemals den Motor in der falschen Drehrichtung laufen lassen! 

Dies führt unweigerlich zur Zerstörung des Pumpsystems und 

hierfür kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.

Achtung!

Vor Inbetriebnahme Einfüllschraube (Fig. 16) lockern.

Vergessen Sie niemals die Einfüllschraube zu lockern! Andern-

falls, wird die sich im System befindliche Luft immer wieder kom

-

primiert und entspannt, was zur Folge hat, dass die Dichtungen 

des Hydraulikkreislaufes zerstört werden und der Holzspalter 

nicht mehr benutzbar ist. In diesem Falle distanzieren sich der 

Verkäufer, sowie der Hersteller von jeglichen Garantieleistungen.

Ein-/Ausschalten

Drücken Sie den grünen Knopf zum Einschalten.

Drücken Sie den roten Knopf zum Ausschalten.

Hinweis: Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funktion der Ein-

Ausschalt-Einheit durch einmaliges Ein- und wieder Ausschalten.

Wiederanlaufsicherung bei Stromunterbrechung (Nullspan-

nungs- Auslöser)

Bei Stromausfall, unbeabsichtigtem Ziehen des Steckers oder defekter 

Sicherung schaltet das Gerät automatisch ab. Zum Wiedereinschalten

drücken Sie erneut den grünen Knopf an der Schalteinheit.

Änderungen an der Maschine gleich welcher Art sind untersagt!

• 

Vor Wartungsarbeiten oder wenn sich der Spaltkeil verklemmt 

hat, trennen Sie die Maschine vom Stromnetz.    

                        

Die Maschine nie unbeaufsichtigt lassen, wenn sie nicht vom 

Stromnetz getrennt wurde!

Restrisiken 

m

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an-

erkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch 

können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.

• 

Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das Spaltwerk

-

zeug bei unsachgemäßer Führung oder Auflage des Holzes.

• 

Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei unsach

-

gemäßer Halterung oder Führung.

• 

Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs ge-

mäßer Elektroanschlussleitungen .

• 

Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht 

offensichtliche Restrisiken bestehen.

• 

Restrisiken können minimiert werden, wenn die Sicher-

heitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwen dung, sowie 

die Bedienungsanweisung insgesamt beach tet werden.

Transport / Lagerung

Transport mit Gabelstapler/Hubwagen:

Zum Versand ist die Maschine mit Stahlbändern auf einer Palette fest 

montiert. Die Maschine ist durch eine Folienhaube geschützt. Zum 

Herunterheben von der Palette sind mehrere Personen oder techni

-

sche Hilfsmittel erforderlich.

Achtung: Der Schwerpunkt des Holzspalters liegt hoch – Kipp-

gefahr!

Transport mit Kran

Zum Hakentransport ist die Transportöse auf dem oberen teil der 

Maschine zu verwenden.

Niemals am Spaltmesser anheben!

Lagerbedingungen

Bitte folgende Spezifikationen einhalten:

• 

trockener, überdachter Lagerort

• 

max. Luftfeuchte 80 %

• 

Temperaturbereich von -20° C bis +60° C

Die Maschine sollte unter folgenden Umweltbedingungen arbeiten:

                       minimal maximal empfohlen

Temperatur    5 C°          40 C°      16 C°

Feuchtigkeit   X              95 %       70 %

Bei Außentemperaturen unter 5°C die Maschine ca. 5 Minuten im 

Leerlauf laufen lassen, damit das Hydrauliksystem Betriebstemperatur 

erreicht.  

Aufstellen

Bereiten Sie den Arbeitsplatz, an dem die Maschine stehen soll, vor. 

Schaffen Sie ausreichend Platz, um sicheres, störungsfreies Arbeiten 

zu ermöglichen. Die Maschine ist zum Arbeiten auf ebenen Flächen 

konzipiert und muss auf ebenem, festen Untergrund standsicher 

aufgestellt werden.

Montage

Dreipunktbolzen montieren Fig. 3

Die Gewindebolzen durch die vorgesehenen Löcher stecken und von 

der anderen Seite jeweils mit einer M22 Mutter fixieren.

Gelenkwellenschutztopf montieren Fig. 4

Setzen Sie den Gelenkwellenschutztopf auf die Überstehenden Ge

-

windestifte an der Gelenkwelle und sichern Sie diesen mit den beiden 

M10 Mutter.

Bediengriffe montieren Fig. 5

Aus Verpackungstechnischen Gründen müssen Sie den linken Be

-

diengriff selbst montieren. Hierbei können Sie sich am bereits montier

-

ten Bediengriff und am Bild Fig. 5 orientieren.

Haltearm montieren Fig. 6

Sichern Sie den Haltearm mit einer Sechskantschraube M10x40, zwei 

Unterlegscheiben und einer Mutter

13

D

Summary of Contents for 5905501915

Page 1: ...e b ches Traduction des instructions d origine HU Hidraulikus fahas t Az eredeti haszn lati tmutat ford t sa CZ t pa ka na d evo P eklad origin ln ho n vodu k obsluze SK tiepa ka na drevo Preklad orig...

Page 2: ...D Holzspalter 9 GB Log splitter 18 FR Fendeur de b ches 27 HU Fahas t 36 CZ t pa d eva 45 SK tiepa ka dreva 54 2...

Page 3: ...dage 7 Moteur lectrique avec interrupteur 8 Attelage 3 points 9 Releveur de b che 10 Cha ne 11 Prise de force 12 Anneau de transport 1 Ovl dacia p ka 2 Valec 3 Koles 4 Strme sp tn ho chodu 5 Pridr iav...

Page 4: ...nue 3 Releveur de b che 4 Crochet de maintien 5 Protection de prise de force 6 Goupilles d attelage 7 Notice d utilisation 8 Sachet de petites pi ces 4 1 T zifahas t keret s hajt egy s g 2 Tart kar 3...

Page 5: ...Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 1 D M10 40 656 656 656 656 5...

Page 6: ...Fig 8 Fig 7 Fig 12 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 656 656 656 656 3 E M10 35 1 F M16 100 D 65677 65682 65687 65692 6...

Page 7: ...Fig 15 Fig 16 Fig 14 Einf ll ffnung Ablass ffnung min 18 Liter Fig 17 max min 1 Fig 18 max min 1 3 2 Fig 19 Filling hole Orifice de remplissage Drain outlet Orifice de vidange 7...

Page 8: ...Fig 20 8 Fig 22 Fig 21 Fig 23...

Page 9: ...bot im Arbeitsbereich Kein Hydraulik l auf den Boden laufen lassen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unord nung kann Unf lle zur Folge haben Wenn ein Kran verwendet wird legen Sie den Hebe ri...

Page 10: ...e Berei che ber hren wenn sich das Spaltmesser bewegt Richten Sie immer Ihre volle Aufmerksamkeit auf die Bewe gung des Spaltmessers Oil ffnen Sie vor dem Betrieb die l Einf llschraube zwei Umdrehunge...

Page 11: ...tor Gelenkw E Motor Aufnahmeleistung P1 kW 5 1 6 6 Abgabeleistung P2 kW 4 0 5 5 Zapfwellen Motordrehzahl 1 min 540 1400 540 1400 Betriebsart S6 40 S6 40 Motorschutz ja ja Phasenwender ja ja Abmessung...

Page 12: ...geltenden Bestimmungen befolgt Alle brigen Maschinenteile an eine Schrottsammelstelle abgeben indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt Darauf achten dass jedes Maschinenteil ents...

Page 13: ...s Ger t automatisch ab Zum Wiedereinschalten dr cken Sie erneut den gr nen Knopf an der Schalteinheit nderungen an der Maschine gleich welcher Art sind untersagt Vor Wartungsarbeiten oder wenn sich de...

Page 14: ...wellengelenke m ssen so klein wie m glich sein 6 Sichern Sie Sicherheitskette des Gelenkwellenantriebs an einem feststehenden Teil des Brennholzspalters und des Antriebsfahr zeugs um zu verhindern das...

Page 15: ...a f nf Minuten im Leerlauf laufen lassen damit das Hydrauliksystem Betriebs temperatur erreicht Das Holz stehend unter das Spaltmesser Achtung Das Spaltmesser ist sehr scharf Verletzungsge fahr Wenn S...

Page 16: ...d getrennter Gelenkwelle durchf hren Netzstecker ziehen Ge bte Handwerker k nnen kleine Reparaturen an der Maschine selbst durchf hren Reparatur und Wartungsarbeiten an der elektrischen Anlage nur von...

Page 17: ...r zu Motor kann neu gestartet werden Die S ule bewegt sich nicht abw rts Niedriger lstand Den lstand kontrollieren und nachf llen Verschmutzungsgefahr Dieser Arbeitsgang kann vom Maschinenf hrer durch...

Page 18: ...smoking in the working area Do not spill hydraulic oil on the floor Keep your workspace clean Untidiness can cause accidents If a crane is used put the lifting belt round the housing Never lift the f...

Page 19: ...g and injury from sharp edges never touch danger areas when the cleaver is moving Caution Moving machine parts Oil Loosen the vent bolt two revolutions before starting work Close before transport Two...

Page 20: ...ve shaft e motor Input P1 kW 5 1 6 6 Output P2 kW 4 0 5 5 PTO shaft motor speed 1 min 540 1400 540 1400 Operating mode S6 40 S6 40 Motor protection yes yes Phase inverter yes yes Dimensions D W H mm 1...

Page 21: ...not been designed for use in com mercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes A...

Page 22: ...the hook on the frame with 3 hexagon bolts and 3 nuts Attaching the log lifter Fig 7 Attach the log lifter on the fixing bracket with 1 hexagon bolt M16x100 Hook the chain onto the splitting blade Put...

Page 23: ...g blade in the top position using the return bracket or handles If the splitting arm is already in the top position activate the splitting mechanism by moving both levers down This will move the split...

Page 24: ...s not in use and is locked into the retaining hook Figure 23 When the spring of the return lever is removed Figure 22 the splitting wedge automatically travels back once both control levers have been...

Page 25: ...e drain plug and its seal and tighten it Pour in fresh hydraulic oil Contents see Technical data and check the oil level with the dipstick After changing the oil operate the kin dling splitter a few t...

Page 26: ...cian Thermal switch of motor cut off Engage thermal switch inside the motor casing again The column does not move down Low oil level Check oil level and refill Risk of getting dirty This job can be do...

Page 27: ...e fumer dans la zone de travail Ne pas r pandre de l huile hydraulique sur le sol Tenir la zone de travail en bon ordre Le d sordre peut causer des accidents En cas d utilisation d une grue enrouler l...

Page 28: ...nce minimale de 5 m Risque de coupures et d crasement ne jamais toucher des zones dangereuses quand le fendoir est en mouvement Attention Outils en mouvement Oil Avant le commencement du travail desse...

Page 29: ...e P2 kW 4 0 5 5 R gime moteur prise de force 1 min 540 1400 540 1400 Type de fonctionnement S6 40 S6 40 Fusible oui oui Inverseur de p le oui oui Cotes L P H mm 1540x1140x2520 1540x1140x2520 Hauteur...

Page 30: ...sionnel industriel ou artisanal Nous d clinons toute responsabilit si l appareil venait tre utilis professionnellement artisanalement ou par des soci t s industrielles tout comme pour toute activit qu...

Page 31: ...la protection de prise de force Fig 4 Placer la protection de prise de force sur les goujons filet s de la prise de force et les assur s des deux crous M 10 Montage des leviers de commande Fig 5 Afin...

Page 32: ...attachez les ensemble l aide des goupilles de s cu rit 4 Placez le bras de fixation sup rieur dans la fixation et placez le en face de l orifice de fixation Mettez la goupille en place pour assembler...

Page 33: ...fendu et des fragments de bois peuvent repr senter un danger Ne travaillez jamais dans un endroit encombr dans lequel vous pourriez glisser tr bucher ou tomber Utilisation du bras de retenue Le bras...

Page 34: ...e de Z ou b qui ont une intensit admissible du courant permanent d au moins 100 A par phase En tant qu utilisateur vous devez vous assurer si n cessaire en consultant votre entreprise d lectricit loc...

Page 35: ...les c bles et conducteurs sont sous tension Danger de choc lectrique Cette op ration doit tre effectu e par un lectricien de maintenance Le thermocontact du moteur s est d clench Le thermocontact se...

Page 36: ...n tilos a doh nyz s Ne hagyja a padl ra folyni a hidraulikaolajat Tartsa rendben a munkater letet A rendetlens g balesetvesz lyes Daru haszn lata eset n helyezze a h z k r az emel hevedereket Soha ne...

Page 37: ...atokat a vesz lyz n t l legal bb 5 m t vols g V g s s z z d svesz ly Soha ne ny ljon a vesz lyes ter letekre amikor mozog a has t k s Vigy zat Mozg szersz mok Oil Ne sz ll tsa fekv helyzetben a k sz l...

Page 38: ...jav t sok nem eredeti p talkatr szek be p t se s kicser l se nem rendeltet sszer haszn lat az elektromos k sz l kek kies se az elektromos el r sok s a 0100 DIN 57113 VDE0113 VDE hat rozatok figyelmen...

Page 39: ...got ha a keszulek ipari kezm ipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertek tevekenysegek terule ten van hasznalva Baleset megel z si szabv nyok m 1 A g pet csak szakszem lyzet zemeltetheti aki...

Page 40: ...uszcsavarral s 3 any val r gz tse a keretre A r nkemel felszerel se 7 bra A r nkemel t 1 darab M16x100 as imbuszcsavarral r gz tse a tart f l re Akassza be a l ncot a has t k sen Vigye munka ll sba a...

Page 41: ...ely meghajt biztons gi l nc t a t zifa has t s a meghajt j rm egyik szil rdan ll r sz n hogy meg akad lyozza a v d berendez s elfordul s t Ellen rizze a meghajt j rm csukl s tengely nek forg sir ny t...

Page 42: ...bot a sz le fel l has tsa fel m Figyelem Bizonyos fat pusok has t s sor n er s fesz lts g al ker lnek s hirtelen sz trepedhetnek A beszorult f t a has t s ir ny b l ellent tben sse vagy a ha s t k fel...

Page 43: ...ark t sek t m tetts g t s adott esetben h zza ut n vagy cse r lje ki ket Megjegyz s Az olajszintet beh zott has t k sn l ellen rizze A n v p lca a has t oszlopon a bet lt csavarn l 16 17 bra tal lha t...

Page 44: ...yorsan kop r szek Has t k has t k s vezet it hasit kereszt hidraulikus olajat haj t m olaj Has t k hosszabb t s has t legyez has t k sz les t s nincs okvetlen l a sz ll t s terjedelm ben Hib k elh r t...

Page 45: ...ann br le Pouze opr vn n zam stnanci Z kaz kou en na pracovi ti Ujist te se e hydraulick olej nen rozlit na podlaze Udr ujte sv pracovi t ist Nepo dek m e b t p inou raz Pokud je pou v n je b um st te...

Page 46: ...any mohou zp sobit podlitiny a zran n nikdy se nedot kejte nebezpe n ch oblast kdy je t pa v pohybu Pozor Pohybliv sti p stroje Oil P ed zah jen m pr ce povolte dv ma ot kami roub ventilu P ed p evoze...

Page 47: ...motoru Ano Ano F zov m ni Ano Ano Rozm r H S V mm mm 1540x1140x2520 1540x1140x2520 V ka p i sn en m v lci mm 1900 1900 t pac s la t 18 25 Rychlost 1 Kloubov h del elektromotor cm s 10 13 5 13 7 17 2...

Page 48: ...myslov pou it Nep eb r me dn ru en pokud je p stroj pou v n v iv nostensk ch emesln ch nebo pr myslov ch podnic ch a p i srovna teln ch innostech P edch zen nehod m m 1 t pa ka sm b t obsluhov na jen...

Page 49: ...zaji t n v lce na t pa ce na d evo Zajist te kol ky L v pru n ch v stupc ch Pot je te t pac m no em do nejho ej polohy a odstra te podp ru Podp ru dob e uschovejte nebo je pot ebn pro ka dou p epra v...

Page 50: ...obr 15 pol 2 soub n zarovnan hly kloub kloubov ho h dele mus b t co nejmen 6 Zajist te bezpe nostn et z pohonu kloubov ho h dele na pevn m d lu t pa ky na palivov d evo a hnac ho vozidla aby se zabr n...

Page 51: ...stroj cca 15 minut b et na volnob h aby hydraulick syst m dos hl provozn teploty D evo stoj c pod t pac m no em m Pozor t pac n je velmi ostr Nebezpe zran n Stla te li ob ovl dac p ky dol sjede t pac...

Page 52: ...ojen m kloubov m h deli V dy odpojte nap jec kabel ze z suvky Men opravy mohou b t provedeny kvalifikovan m person lem Opravy a dr ba elektrick ho syst mu mus b t provedena kvalifi kovan m elektrotech...

Page 53: ...jte mimo dosah nepovola n ch osob Dodr ujte instrukce na obalech olej a maziv Vyvarujte se kontaktu k e s oleji Po pou it si umyjte ruce dr ba a opravy Ve ker opat en pro dr bu mus prov d t odborn per...

Page 54: ...n okuliare Nepovolan m osob m vstup zak zan Z kaz faj enia na pracovisku Nenechajte vytiec hydraulick olej na zem Udr ujte svoje pracovn miesto upratan Neporiadok m e sp sobi nehodu Pokia sa pou va er...

Page 55: ...edot kajte nebezpe n ch oblas t ke sa tiepac n pohybuje Pozor Pohybliv n stroje Oil Pred za iatkom pr ce uvo nite odvzdu o vaciu skrutku o 2 ot ky Pred transportom zavrite Dve pracovn r chlosti n zka...

Page 56: ...nom valci mm 1900 1900 tiepacia sila t 18 25 Sp tn r chlos t 1 K bov hriade elektromotor Motor cm s 10 13 5 13 7 17 2 Sp tn r chlos t 2 K bov hriade elektromotor Motor cm s 4 8 5 9 5 5 8 doprednou r c...

Page 57: ...pou it m Baleset Megel z si Szabv nyok m 1 tiepa ka smie by obsluhovan iba jednou osobou a to takou kto r je obozn men so v etk mi in trukciami v tomto n vode 2 Pred ka d m pou it m stroj skontrolujte...

Page 58: ...roj je riadne a kompletne zmontovan Pred ka d m po u it m stroja v dy skontrolujte i nap jacie k ble nie s po koden natrhnut narezan apod i stroj nie je po koden i s v etky skrutky pevne zaskrutkovan...

Page 59: ...rozp naniu vzdu chu v s stave o vedie k zni eniu tesnen hydraulick ho okruhu tak e sa tiepa ka dreva nebude da pou va Predajca resp v robca sa v takomto pr pade di tancuje od povinnosti plnenia ak ch...

Page 60: ...ez prostredne po ukon en pou vania automatick ho chodu po za at pou vania zdv ha a dreva alebo po vypnut stroja Prev dzka zdv ha a dreva V eobecn pokyny t kaj ce sa zdv ha a dreva Z bezpe nostn ch d v...

Page 61: ...odpoved do minim lnej hladine oleja V takom pr pade sa olej mus okam ite doplni Horn vrub indikuje maxim lnu hladinu oleja N dr na olej sa nach dza v tiepacom st piku a z v ro by je naplnen kvalitn m...

Page 62: ...v padku Stroj je kv li dr be mimo prev dzky Neopr vne n osoby maj z kaz zdr iava sa na stroji a uv dza ho do chodu Servisn inform cie Je potrebn dba na to e v pr pade tohto v robku podliehaj nasle duj...

Page 63: ...nos mus by vykonan obsluhou stroja Do lo k poruche jedn ho z ovl dac ch dr iakov Skontrolujte pripojenie dr iaka Nebezpe enstvo porezania T to innos mus by vykonan obsluhou stroja Na vodidl ch nosn ka...

Page 64: ...64...

Page 65: ...65 65677 65682 65687 65692...

Page 66: ...na du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguint...

Page 67: ...d til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk...

Page 68: ...mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest...

Reviews: