background image

Commissioning with drive shaft

Make sure the machine is completely assembled according to 

stipulations. Check the following before every use:

• 

the connection cable for defects (tears, cuts and similar),

• 

the machine for possible damage,

• 

whether all fixings are tight,

• 

the hydraulics for leaks, 

• 

the oil level and

• 

that the guides on the splitting column are lubricated with grease.

• 

Before connecting the machine to the three-point linkage of the 

traction unit, ensure that the traction unit is suitable for the weight 

of the machine. The weight of the machine can be seen on the 

manufacturer‘s rating plate.

• 

After the traction unit‘s motor is turned off, connect the drive 

shaft.

• 

Exclusively use approved drive shafts and those that are suit

-

able for use with the wood splitter.  Furthermore, the drive shaft 

must be equipped with all safety devices which must be in a good 

condition.

• 

Don‘t stand close to the drive shaft when it is in operation.

• 

Ensure that the tractor unit‘s speed does not exceed the number 

on the rating plate, max. 540 per min.

• 

For specific drive shaft instructions, please consult the relevant 

handbook (supplied with the drive shaft). 

• 

Before maintenance work or if the riving knife is jammed, first 

disconnect the machine from the tractor unit, after turning off the 

tractor unit.

Attaching the splitter to the tractor unit, Fig. 6

1. 

Reverse the tractor unit to the wood splitter. Position the lower 

support arms close enough to the kindling splitter‘s fixing pins.

2. 

Activate the tractor unit‘s parking brake and turn off the motor. 

Block the back wheels on both sides with wedges or other suit

-

able objects.

3. 

Lower the bottom support arms onto the kindling splitter‘s fixing 

pins and secure them with the locking pins.

4. 

Position the top support arm in the bracket and align it with the 

bracket holes. Insert the hitch pin to lock the top support arm in 

place.

The transmission drive shaft end has a diameter of 34.8 mm and a 

connection with 6 teeth (Standard Category 1 PTO).

5. 

Push the drive shaft over the drive shaft end on the transmission 

and tractor unit. Push down the spring pins located on both ends 

of the drive shaft. Push the drive shaft further over the drive shaft 

ends until the spring pins jump out and the teeth of the drive shaft 

end lock.

Aligning the drive shaft, Fig. 20

Viewed from the top and the side of the shaft, the drive shaft end on 

the kindling splitter (Fig. 20.1) and the drive shaft end on the tractor 

unit (Fig. 2) have to be aligned in parallel. The angle of the drive shaft 

joints (α) must be as small as possible.

6. 

Secure the safety chain of the shaft drive on a fixed part of the 

kindling splitter and tractor unit to prevent the safety device turn

-

ing.

Check the running direction of the tractor unit‘s drive shaft. If the 

splitting arm is not in the top position, bring the splitting blade in the 

top position, using the return bracket or handles. If the splitting arm is 

already in the top position, activate the splitting mechanism by moving 

both levers down. This will move the splitting arm down.

If the splitting blade does not move despite activation of the handles or 

return bracket, stop the shaft drive and change its direction.

Never let the shaft drive run in the wrong direction! This will 

inevitably destroy the pump system and no warranty claim can 

be made.

Warning!

Loosen the filling screw (Fig. 16) before commissioning.

Never forget to loosen the filling screw!

Otherwise, the air in the system will constantly be compressed 

and decompressed with the result that the seals of the hydraulic 

circuit will be destroyed and the wood splitter can no longer be 

used. In this case, the seller and the manufacturer will not be 

liable to warranty services.

Exclusively use cardan shafts with the CE symbol, declaration 

of conformity and operating instructions! Read the instructions 

carefully before use!

Carry out the operations above only when the motor is turned 

off, the PTO shaft connector is disconnected and the ignition key 

has been removed!

Transport 

The kindling splitter can easily be transported with the help of the 

three-point attachment on the tractor unit.

Before transporting the kindling splitter, ensure it is in the transport 

position. To do this, lower the riving knife until it rests on the metal 

support (Fig. 14). Remove the two L-pins and lower the hydraulic cylin

-

der so it is in the transport position by pushing both operating handles 

up or the return bracket down.

When driving, ensure sufficient turning space, e.g. during reversing, 

parking and at junctions.

Before transporting the kindling splitter, ensure that it is properly at

-

tached to the tractor unit and that the drive shaft has been dismantled.

Never transport the kindling splitter when the shaft drive is con

-

nected.

Ensure that the kindling splitter is raised high enough to avoid obsta

-

cles during transport.

Functional test

Carry out a functional test before every use.  

Action

Result

Push both han

-

dles up. 

Splitting blade is 

lowered - to about 

20 cm above the 

table.

Push the return 

bracket down or 

both handles up.

The splitting blade 

goes into the 

selected upper 

position.

Release both 

handles.

The splitting blade 

remains in the 

selected position.

Operating instructions

Carefully plan your working environment. Advanced planning of your 

work will guarantee safety.  Position the logs so they can be reached 

easily. Stack the split wood nearby or load it onto a lorry or other 

means of transport. Position the kindling splitter on a solid even sur

-

face.

If you slightly lubricate the riving knife with grease before commission

-

ing, its service life can be extended. Release the air from the hydrau

-

lic system before operating the wood splitter. Loosen the lid of the 

hydraulic tank with a few turns until air can get in and out. The airflow 

of the oil tank should be noticeable. Before moving the wood splitter.

23

D

GB

Summary of Contents for 5905501915

Page 1: ...e b ches Traduction des instructions d origine HU Hidraulikus fahas t Az eredeti haszn lati tmutat ford t sa CZ t pa ka na d evo P eklad origin ln ho n vodu k obsluze SK tiepa ka na drevo Preklad orig...

Page 2: ...D Holzspalter 9 GB Log splitter 18 FR Fendeur de b ches 27 HU Fahas t 36 CZ t pa d eva 45 SK tiepa ka dreva 54 2...

Page 3: ...dage 7 Moteur lectrique avec interrupteur 8 Attelage 3 points 9 Releveur de b che 10 Cha ne 11 Prise de force 12 Anneau de transport 1 Ovl dacia p ka 2 Valec 3 Koles 4 Strme sp tn ho chodu 5 Pridr iav...

Page 4: ...nue 3 Releveur de b che 4 Crochet de maintien 5 Protection de prise de force 6 Goupilles d attelage 7 Notice d utilisation 8 Sachet de petites pi ces 4 1 T zifahas t keret s hajt egy s g 2 Tart kar 3...

Page 5: ...Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 1 D M10 40 656 656 656 656 5...

Page 6: ...Fig 8 Fig 7 Fig 12 C B 2 M10 2 M22 A 2 1 3 2 4 656 656 656 656 3 E M10 35 1 F M16 100 D 65677 65682 65687 65692 6...

Page 7: ...Fig 15 Fig 16 Fig 14 Einf ll ffnung Ablass ffnung min 18 Liter Fig 17 max min 1 Fig 18 max min 1 3 2 Fig 19 Filling hole Orifice de remplissage Drain outlet Orifice de vidange 7...

Page 8: ...Fig 20 8 Fig 22 Fig 21 Fig 23...

Page 9: ...bot im Arbeitsbereich Kein Hydraulik l auf den Boden laufen lassen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unord nung kann Unf lle zur Folge haben Wenn ein Kran verwendet wird legen Sie den Hebe ri...

Page 10: ...e Berei che ber hren wenn sich das Spaltmesser bewegt Richten Sie immer Ihre volle Aufmerksamkeit auf die Bewe gung des Spaltmessers Oil ffnen Sie vor dem Betrieb die l Einf llschraube zwei Umdrehunge...

Page 11: ...tor Gelenkw E Motor Aufnahmeleistung P1 kW 5 1 6 6 Abgabeleistung P2 kW 4 0 5 5 Zapfwellen Motordrehzahl 1 min 540 1400 540 1400 Betriebsart S6 40 S6 40 Motorschutz ja ja Phasenwender ja ja Abmessung...

Page 12: ...geltenden Bestimmungen befolgt Alle brigen Maschinenteile an eine Schrottsammelstelle abgeben indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt Darauf achten dass jedes Maschinenteil ents...

Page 13: ...s Ger t automatisch ab Zum Wiedereinschalten dr cken Sie erneut den gr nen Knopf an der Schalteinheit nderungen an der Maschine gleich welcher Art sind untersagt Vor Wartungsarbeiten oder wenn sich de...

Page 14: ...wellengelenke m ssen so klein wie m glich sein 6 Sichern Sie Sicherheitskette des Gelenkwellenantriebs an einem feststehenden Teil des Brennholzspalters und des Antriebsfahr zeugs um zu verhindern das...

Page 15: ...a f nf Minuten im Leerlauf laufen lassen damit das Hydrauliksystem Betriebs temperatur erreicht Das Holz stehend unter das Spaltmesser Achtung Das Spaltmesser ist sehr scharf Verletzungsge fahr Wenn S...

Page 16: ...d getrennter Gelenkwelle durchf hren Netzstecker ziehen Ge bte Handwerker k nnen kleine Reparaturen an der Maschine selbst durchf hren Reparatur und Wartungsarbeiten an der elektrischen Anlage nur von...

Page 17: ...r zu Motor kann neu gestartet werden Die S ule bewegt sich nicht abw rts Niedriger lstand Den lstand kontrollieren und nachf llen Verschmutzungsgefahr Dieser Arbeitsgang kann vom Maschinenf hrer durch...

Page 18: ...smoking in the working area Do not spill hydraulic oil on the floor Keep your workspace clean Untidiness can cause accidents If a crane is used put the lifting belt round the housing Never lift the f...

Page 19: ...g and injury from sharp edges never touch danger areas when the cleaver is moving Caution Moving machine parts Oil Loosen the vent bolt two revolutions before starting work Close before transport Two...

Page 20: ...ve shaft e motor Input P1 kW 5 1 6 6 Output P2 kW 4 0 5 5 PTO shaft motor speed 1 min 540 1400 540 1400 Operating mode S6 40 S6 40 Motor protection yes yes Phase inverter yes yes Dimensions D W H mm 1...

Page 21: ...not been designed for use in com mercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes A...

Page 22: ...the hook on the frame with 3 hexagon bolts and 3 nuts Attaching the log lifter Fig 7 Attach the log lifter on the fixing bracket with 1 hexagon bolt M16x100 Hook the chain onto the splitting blade Put...

Page 23: ...g blade in the top position using the return bracket or handles If the splitting arm is already in the top position activate the splitting mechanism by moving both levers down This will move the split...

Page 24: ...s not in use and is locked into the retaining hook Figure 23 When the spring of the return lever is removed Figure 22 the splitting wedge automatically travels back once both control levers have been...

Page 25: ...e drain plug and its seal and tighten it Pour in fresh hydraulic oil Contents see Technical data and check the oil level with the dipstick After changing the oil operate the kin dling splitter a few t...

Page 26: ...cian Thermal switch of motor cut off Engage thermal switch inside the motor casing again The column does not move down Low oil level Check oil level and refill Risk of getting dirty This job can be do...

Page 27: ...e fumer dans la zone de travail Ne pas r pandre de l huile hydraulique sur le sol Tenir la zone de travail en bon ordre Le d sordre peut causer des accidents En cas d utilisation d une grue enrouler l...

Page 28: ...nce minimale de 5 m Risque de coupures et d crasement ne jamais toucher des zones dangereuses quand le fendoir est en mouvement Attention Outils en mouvement Oil Avant le commencement du travail desse...

Page 29: ...e P2 kW 4 0 5 5 R gime moteur prise de force 1 min 540 1400 540 1400 Type de fonctionnement S6 40 S6 40 Fusible oui oui Inverseur de p le oui oui Cotes L P H mm 1540x1140x2520 1540x1140x2520 Hauteur...

Page 30: ...sionnel industriel ou artisanal Nous d clinons toute responsabilit si l appareil venait tre utilis professionnellement artisanalement ou par des soci t s industrielles tout comme pour toute activit qu...

Page 31: ...la protection de prise de force Fig 4 Placer la protection de prise de force sur les goujons filet s de la prise de force et les assur s des deux crous M 10 Montage des leviers de commande Fig 5 Afin...

Page 32: ...attachez les ensemble l aide des goupilles de s cu rit 4 Placez le bras de fixation sup rieur dans la fixation et placez le en face de l orifice de fixation Mettez la goupille en place pour assembler...

Page 33: ...fendu et des fragments de bois peuvent repr senter un danger Ne travaillez jamais dans un endroit encombr dans lequel vous pourriez glisser tr bucher ou tomber Utilisation du bras de retenue Le bras...

Page 34: ...e de Z ou b qui ont une intensit admissible du courant permanent d au moins 100 A par phase En tant qu utilisateur vous devez vous assurer si n cessaire en consultant votre entreprise d lectricit loc...

Page 35: ...les c bles et conducteurs sont sous tension Danger de choc lectrique Cette op ration doit tre effectu e par un lectricien de maintenance Le thermocontact du moteur s est d clench Le thermocontact se...

Page 36: ...n tilos a doh nyz s Ne hagyja a padl ra folyni a hidraulikaolajat Tartsa rendben a munkater letet A rendetlens g balesetvesz lyes Daru haszn lata eset n helyezze a h z k r az emel hevedereket Soha ne...

Page 37: ...atokat a vesz lyz n t l legal bb 5 m t vols g V g s s z z d svesz ly Soha ne ny ljon a vesz lyes ter letekre amikor mozog a has t k s Vigy zat Mozg szersz mok Oil Ne sz ll tsa fekv helyzetben a k sz l...

Page 38: ...jav t sok nem eredeti p talkatr szek be p t se s kicser l se nem rendeltet sszer haszn lat az elektromos k sz l kek kies se az elektromos el r sok s a 0100 DIN 57113 VDE0113 VDE hat rozatok figyelmen...

Page 39: ...got ha a keszulek ipari kezm ipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertek tevekenysegek terule ten van hasznalva Baleset megel z si szabv nyok m 1 A g pet csak szakszem lyzet zemeltetheti aki...

Page 40: ...uszcsavarral s 3 any val r gz tse a keretre A r nkemel felszerel se 7 bra A r nkemel t 1 darab M16x100 as imbuszcsavarral r gz tse a tart f l re Akassza be a l ncot a has t k sen Vigye munka ll sba a...

Page 41: ...ely meghajt biztons gi l nc t a t zifa has t s a meghajt j rm egyik szil rdan ll r sz n hogy meg akad lyozza a v d berendez s elfordul s t Ellen rizze a meghajt j rm csukl s tengely nek forg sir ny t...

Page 42: ...bot a sz le fel l has tsa fel m Figyelem Bizonyos fat pusok has t s sor n er s fesz lts g al ker lnek s hirtelen sz trepedhetnek A beszorult f t a has t s ir ny b l ellent tben sse vagy a ha s t k fel...

Page 43: ...ark t sek t m tetts g t s adott esetben h zza ut n vagy cse r lje ki ket Megjegyz s Az olajszintet beh zott has t k sn l ellen rizze A n v p lca a has t oszlopon a bet lt csavarn l 16 17 bra tal lha t...

Page 44: ...yorsan kop r szek Has t k has t k s vezet it hasit kereszt hidraulikus olajat haj t m olaj Has t k hosszabb t s has t legyez has t k sz les t s nincs okvetlen l a sz ll t s terjedelm ben Hib k elh r t...

Page 45: ...ann br le Pouze opr vn n zam stnanci Z kaz kou en na pracovi ti Ujist te se e hydraulick olej nen rozlit na podlaze Udr ujte sv pracovi t ist Nepo dek m e b t p inou raz Pokud je pou v n je b um st te...

Page 46: ...any mohou zp sobit podlitiny a zran n nikdy se nedot kejte nebezpe n ch oblast kdy je t pa v pohybu Pozor Pohybliv sti p stroje Oil P ed zah jen m pr ce povolte dv ma ot kami roub ventilu P ed p evoze...

Page 47: ...motoru Ano Ano F zov m ni Ano Ano Rozm r H S V mm mm 1540x1140x2520 1540x1140x2520 V ka p i sn en m v lci mm 1900 1900 t pac s la t 18 25 Rychlost 1 Kloubov h del elektromotor cm s 10 13 5 13 7 17 2...

Page 48: ...myslov pou it Nep eb r me dn ru en pokud je p stroj pou v n v iv nostensk ch emesln ch nebo pr myslov ch podnic ch a p i srovna teln ch innostech P edch zen nehod m m 1 t pa ka sm b t obsluhov na jen...

Page 49: ...zaji t n v lce na t pa ce na d evo Zajist te kol ky L v pru n ch v stupc ch Pot je te t pac m no em do nejho ej polohy a odstra te podp ru Podp ru dob e uschovejte nebo je pot ebn pro ka dou p epra v...

Page 50: ...obr 15 pol 2 soub n zarovnan hly kloub kloubov ho h dele mus b t co nejmen 6 Zajist te bezpe nostn et z pohonu kloubov ho h dele na pevn m d lu t pa ky na palivov d evo a hnac ho vozidla aby se zabr n...

Page 51: ...stroj cca 15 minut b et na volnob h aby hydraulick syst m dos hl provozn teploty D evo stoj c pod t pac m no em m Pozor t pac n je velmi ostr Nebezpe zran n Stla te li ob ovl dac p ky dol sjede t pac...

Page 52: ...ojen m kloubov m h deli V dy odpojte nap jec kabel ze z suvky Men opravy mohou b t provedeny kvalifikovan m person lem Opravy a dr ba elektrick ho syst mu mus b t provedena kvalifi kovan m elektrotech...

Page 53: ...jte mimo dosah nepovola n ch osob Dodr ujte instrukce na obalech olej a maziv Vyvarujte se kontaktu k e s oleji Po pou it si umyjte ruce dr ba a opravy Ve ker opat en pro dr bu mus prov d t odborn per...

Page 54: ...n okuliare Nepovolan m osob m vstup zak zan Z kaz faj enia na pracovisku Nenechajte vytiec hydraulick olej na zem Udr ujte svoje pracovn miesto upratan Neporiadok m e sp sobi nehodu Pokia sa pou va er...

Page 55: ...edot kajte nebezpe n ch oblas t ke sa tiepac n pohybuje Pozor Pohybliv n stroje Oil Pred za iatkom pr ce uvo nite odvzdu o vaciu skrutku o 2 ot ky Pred transportom zavrite Dve pracovn r chlosti n zka...

Page 56: ...nom valci mm 1900 1900 tiepacia sila t 18 25 Sp tn r chlos t 1 K bov hriade elektromotor Motor cm s 10 13 5 13 7 17 2 Sp tn r chlos t 2 K bov hriade elektromotor Motor cm s 4 8 5 9 5 5 8 doprednou r c...

Page 57: ...pou it m Baleset Megel z si Szabv nyok m 1 tiepa ka smie by obsluhovan iba jednou osobou a to takou kto r je obozn men so v etk mi in trukciami v tomto n vode 2 Pred ka d m pou it m stroj skontrolujte...

Page 58: ...roj je riadne a kompletne zmontovan Pred ka d m po u it m stroja v dy skontrolujte i nap jacie k ble nie s po koden natrhnut narezan apod i stroj nie je po koden i s v etky skrutky pevne zaskrutkovan...

Page 59: ...rozp naniu vzdu chu v s stave o vedie k zni eniu tesnen hydraulick ho okruhu tak e sa tiepa ka dreva nebude da pou va Predajca resp v robca sa v takomto pr pade di tancuje od povinnosti plnenia ak ch...

Page 60: ...ez prostredne po ukon en pou vania automatick ho chodu po za at pou vania zdv ha a dreva alebo po vypnut stroja Prev dzka zdv ha a dreva V eobecn pokyny t kaj ce sa zdv ha a dreva Z bezpe nostn ch d v...

Page 61: ...odpoved do minim lnej hladine oleja V takom pr pade sa olej mus okam ite doplni Horn vrub indikuje maxim lnu hladinu oleja N dr na olej sa nach dza v tiepacom st piku a z v ro by je naplnen kvalitn m...

Page 62: ...v padku Stroj je kv li dr be mimo prev dzky Neopr vne n osoby maj z kaz zdr iava sa na stroji a uv dza ho do chodu Servisn inform cie Je potrebn dba na to e v pr pade tohto v robku podliehaj nasle duj...

Page 63: ...nos mus by vykonan obsluhou stroja Do lo k poruche jedn ho z ovl dac ch dr iakov Skontrolujte pripojenie dr iaka Nebezpe enstvo porezania T to innos mus by vykonan obsluhou stroja Na vodidl ch nosn ka...

Page 64: ...64...

Page 65: ...65 65677 65682 65687 65692...

Page 66: ...na du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguint...

Page 67: ...d til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk...

Page 68: ...mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest...

Reviews: