background image

18 español

FABRICANTE: 

scheppach 
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 
Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen 

Estimado cliente, 

Le deseamos mucho éxito y satisfacción al trabajar con 
su nuevo equipo scheppach. 

NOTA: 

Conforme a la ley de responsabilidad de productos, el fa-
bricante de este equipo no se responsabiliza de los daños 
causados por yen el mismo, en los casos siguientes: 
•  trato indebido. 
•  no observación de las instrucciones de uso. 
•  reparaciones realizadas por personas no autorizadas. 
•  instalación y recambio de „piezas de repuesto no ori-

ginales de scheppach“. 

•  empleo para fines inadecuados. 
•  fallos dei sistema electrico por la no observación de las 

prescripciones eléctricas y de la normativa VDE 0100, 
DIN 57113/VDE 0113. 

LE RECOMENDAMOS: 

Previo al montaje y a la primera puesta en marcha dei 
equipo, lea íntegramente las instrucciones de manejo ad-
juntas. 
Estas instrucciones le ayudarán a conocer su máquina, y 
aprovechar las posibilidades determinadas de servicio. 
Las instrucciones contienen indicaciones importantes, pa-
ra que pueda trabajar con la màquina de manera segura, 
correcta y económica, para evitar peligros, costos de re-
paración, reducir tiempo muerto y aumentar la seguridad 
funcional y longevidad de la máquina. 
Además de las reglas de seguridad de estas instrucciones, 
debe observar en todo caso, las prescripciones para el ser-
vicio de la màquina, valídas en su país. 
Conservar las instrucciones de uso en la máquina, meti-
das en una envoltura de plástico para protegerlas contra 
la suciedad y humedad. Deben ser leídas por toda persona 
que trabaje con ella, antes de comenzar el trabajo. Sólo 
se admiten personas bien instruidas y que conozcan los 
peligros en relación con la máquina. 
Debe cumplirse con la edad mínima. Junto a las indicacio-
nes de seguridad de las instrucciones y las prescripciones 
válidas en su país, deben observarse las reglas técnicas 
generalmente valídas para el trabajo con máquinas de tra-
bajar madera. 

INDICACIONES GENERALES 

•  Controle al recibir el envío que éste no haya sufrido 

daños durante el transporte. En caso de reclamación, 
comunfquela inmediatamente al transportista. 

•  Reclamaciones posteriores no serán tenidas en cuen-

ta.

•  Compruebe al recibir el envio que éste éste completo.
•  Familiarícese con el aparato por medio de las instruc-

ciones de uso antes de comenzar a trabajar con él. 

•  Utilice únicamente recambios, accesorios y piezas de 

repuesto original scheppach. Las piezas de recambio 
suministra su proveedor especializado. 

•  Indíquenos en caso de reclamación o consulta el nú-

mero dei aparato así como tipo y año de fabricación 
del aparato. 

• 

bg 150

bg 200

Volumen de suministro 

Afiladora doble bg 150/bg 200 

Instrucc. de servicio 

Datos técnicos 
Dimensiones L x A x 

H mm

385 x 240 x 280 440 x 280 x 340

ø del disco mm, 

izquierda/derecha

150

200

ø orificio del disco 

mm

12,7

15,88

Ancho del disco mm, 

izquierda/derecha

25

Peso kg

11,5

14,8

Accionamiento
Motor V/Hz

230/50

Potencia de entrada 

P1 W

370

550

Régimen r.p.m.

2850

Sujeto a modificaciones técnicas.

En las presentes instrucciones de servicio hemos marcado 
con los signos señalados a continuación los puntos que afec-
tan a la seguridad: 

 Indicaciones generales de seguridad 

Para el trabajo con aparatos eléctricos 
Indicación de seguridad: Al trabajar con herramientas eléc-
tricas, se deben adoptar siempre unas medidas de seguridad 
básicas encaminadas a reducir al mínimo posible el riesgo 
de incendios o descargas eléctricas y el riesgo de sufrir le-
siones corporales. 

•  Mantenga limpio el lugar de trabajo. A menudo, unos 

puestos y bancos de trabajo excesivamente llenos son 
causa de lesiones. 

•  Su entorno de trabajo es importante: no exponga las he-

rramientas a la lluvia, ni las utilice en lugares húmedos 
o mojados. El puesto de trabajo debe contar con una 
iluminación suficiente. No utilice las herramientas en 
lugares donde existan líquidos o gases inflamables. 

•  Protéjase frente a las descargas eléctricas. Evite que 

su cuerpo entre en contacto con superficies puestas 
a tierra. 

•  No permita el acceso a personas no autorizadas. No 

deje que otras personas (en especial, los niños) toquen 
la herramienta o el cable de prolongación e impida que 
se acerquen al puesto de trabajo. 

•  Guarde bajo llave las herramientas que no se utilicen. 

Guarde las herramientas que no se precisen en un lugar 
seco que se pueda cerrar con llave, fuera del alcance 
de los niños. 

•  No ejerza presión alguna sobre la herramienta. Sólo 

así se podrá ejecutar mejor y de forma más segura el 
trabajo, con la velocidad prevista. 

•  Utilice la herramienta adecuada. En aquellos trabajos 

en los que se recomiende usar herramientas de alta 
capacidad no se deben emplear herramientas peque-
ñas. No utilice las herramientas con fines distintos a 
aquellos para los que se han diseñado. 

•  Lleve una vestimenta apropiada. No es adecuado llevar 

prendas holgadas o joyas, ya que podrían engancharse 
en las partes móviles. Para los trabajos al aire libre, se 
recomienda llevar calzado antideslizante. En caso de 
tener el pelo largo, cúbraselo.

•  Utilice accesorios de protección como, p. ej., gafas 

protectoras o una máscara de protección facial o de 
protección contra el polvo. 

•  Proceda con cuidado en el manejo de los cables. No 

Summary of Contents for 4903104901

Page 1: ...n de la instrucci n de original PT Lixadeira dupla Tradu o do manual de instru es original NO Dobbel slipemaskin Oversettelse fra original brukermanual FIN Kaksoishiomakone K nn s alkuper isest k ytt...

Page 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Page 3: ...2 14 NL Dubbele Slijpsteen 15 17 ES Afiladora doble 18 20 PT Lixadeira dupla 21 23 NO Dobbel slipemaskin 24 26 FIN Kaksoishiomakone 27 29 SE B nkslipmaskin 30 32 DK Dobbelt slibemaskine 33 35 SLO Dvoj...

Page 4: ...Fig 1 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 4 3 7 Fig 4 Fig 3 Fig 2...

Page 5: ...Fig 5 5 1 3 4 6 8 9 2 1 6 4 3 7 Fig 4 Fig 3 Fig 2...

Page 6: ...nal Teile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach Fachh ndler Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Ger tes an bg 150 bg 200 Lieferumfang Doppelschleifer bg...

Page 7: ...inute lang im Leerlauf lau fen lassen Nicht an den Seitenfl chen der Schleifscheibe schlei fen Nur an der Stirnseite schleifen K hlmittel nicht direkt auf die Schleifscheibe auftra gen K hlmittel kann...

Page 8: ...angebrach ten Kartonscheiben nicht entfernen da diese den si cheren Griff der Flansche gegen die Schleifscheibe un terst tzen Die neue Schleifscheibe auf Risse oder andere sichtba re Sch den hin unter...

Page 9: ...cessories as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as the type and year of construction of the device in your orde...

Page 10: ...ed down sufficiently Use grinding wheels that are rated for safe use on the grinder Do not use a wheel that is rated lower than the grinder speed Installation Know your bench grinder Fig 1 Fig 5 1 Eye...

Page 11: ...turer s safety operation and maintenance instructions as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to Relevant accident prevention regulations and other gen e...

Page 12: ...ise en oeuvre par I tude du guide d utilisation Pour les accessoires et les pi ces standard n utiliser que de pi ces scheppach originales Vous trouverez les pi ces de rechange chez votre commer ant sp...

Page 13: ...ntenir aussi petit que possible l cart entre le porte outil et la meule au maximum 2mm Utiliser uniquement des meules dont la perforation est exactement adapt e l arbre de la meuleuse d tabli Ne pas a...

Page 14: ...ter enti rement Desserrer le porteoutil et le sortir le plus possible D monter les vis et retirer la plaque finale Retirer la bride ext rieure et l ancienne meule mettre la nouvelle meule en place Rem...

Page 15: ...ami bisogna informarne immediatamente il trasportatore Non possiamo accettare reclami presentati in seguito Verificare che la spedizione sia completa Prima dell impiego prendere confidenza con I appa...

Page 16: ...ossibil mente ridotta non superiore a 2 mm Usare solo mole il cui foro va esattamente sull albero della smerigliatrice Non inserire sull albero mole con un foro troppo piccolo Non stringere eccessivam...

Page 17: ...mola nuova AVVISO Non staccare i dischi di cartone sui lati della nuova mo la poich fanno s che la flangia aderisca in maniera sicura sulla mola Controllare che la nuova mola non presenti spacchi o al...

Page 18: ...ij toebehoren slijtageof reserveonderdelen alleen originele onderdelen van scheppach gebruiken Reser veonderdelen zijn bij uw scheppach speciaalzaak ver krijgbaar Bij bestellingen moet U ons artikelnu...

Page 19: ...f Laat de slijpschijf voor begin van de werkzaamheden een minuut lang onbelast draaien Gebruik de zijvlakken van de slijpschijf niet om te slij pen Gebruik alleen de kopse kant voorzijde Breng koelmid...

Page 20: ...t bij het afval deze ondersteunen namelijk de vaste grip van de flens op de slijpschijf Controleer de nieuwe slijpschijf op scheuren en andere zichtbare beschadigingen en gebruik de schijf in voor kom...

Page 21: ...quenos en caso de reclamaci n o consulta el n mero dei aparato as como tipo y a o de fabricaci n del aparato bg 150 bg 200 Volumen de suministro Afiladora doble bg 150 bg 200 Instrucc de servicio Dat...

Page 22: ...ducida posi ble la distancia existente entre el soporte de la herra mienta y el disco de afilado no debe superar 2 mm Utilice nicamente discos de afilado cuyos orificios se ajusten perfectamente al ej...

Page 23: ...taci n de red Afloje el protector de chispa y el disco protector y ex tr igalos el m ximo posible pero sin llegar a desmon tarlos Afloje el soporte de la herramienta y extr igalo el m xi mo posible De...

Page 24: ...lo bem Utilizar como pet as sobressalentes ou acess rios ex clusivamente pe as originais scheppach As pe as so bressalentes fornece o seu distribuidor especializado scheppach Ao fazer um pedido indica...

Page 25: ...minuto antes de iniciar o trabalho N o lixar com as partes laterais do disco Lixar s com a superf cie de ataque N o aplicar refrigerante directamente no disco O refri gerante pode afectar a for a de l...

Page 26: ...e cart o fixados nos lados do no vo disco abrasivo porque apoiam a fixa o segura do flange contra o disco abrasivo Verificar o novo disco abrasivo a respeito de fissuras ou outras danifica es vis veis...

Page 27: ...Dobbel slipemaskin bg 150 bg 200 Bruksanvisning Tekniske data Dimensjoner LxBxH mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 skive mm venstre h yre 150 200 skivehull mm 12 7 15 88 Skivebredde mm venstre h yre...

Page 28: ...n av slipeskiven Dersom du sliper med sideflatene kan slipeskiven bli for tynn til at sik kerheten er ivaretatt Under sliping produseres det varme Ikke ta p arbeids stykket f r det er tilstrekkelig av...

Page 29: ...hardt med skrun kkelen da dette kan delegge slipeskiven Monter endeplaten Juster b reflaten gnistfangeren og beskyttelsesskjer men i henhold til monteringsanvisningen m Fastsatt bruksomr de Maskinen o...

Page 30: ...5 x 240 x 280 440 x 280 x 340 Laikan mm vasen oikea 150 200 Laikan reik mm 12 7 15 88 Laikan leveys mm vasen oikea 25 Paino kg 11 5 14 8 K ytt koneisto Moottori V Hz 230 50 Ottoteho P1 W 370 550 Kierr...

Page 31: ...otsapuolella Sivupintojen hi omisen seurauksena hiomalaikka voi tulla turvalliseen k ytt n liian ohueksi Hiominen luo kuumuutta Tartu ty kappaleeseen vasta silloin kun se on riitt v sti j htynyt K yt...

Page 32: ...ta laippa ja mutteri j lleen paikoilleen l kirist mutteria liikaa jakoavaimella koska muuten hiomalaikka voi murtua Asenna j lleen p televy S d ty kalunpidin kipin suoja ja suojalevy asennus ohjeen mu...

Page 33: ...nkslipmaskin bg 150 bg 200 Bruksanvisning Tekniska data Konstruktionsm tt LxBxH mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 Slipskiva mm v nster h ger 150 200 Skivh l mm 12 7 15 88 Skivbredd mm v nster h ger...

Page 34: ...nte i n rheten av brand farliga gaser eller v tskor St vid sidan av slipskivan n r maskinen g r ig ng Sk rp endast slipskivan p omkretsen Om slipskivans sidor slipas in finns det risk f r att skivan b...

Page 35: ...men inte f r h rt eftersom det d finns risk f r att slipskivan spricker Montera ndplattan p nytt Justera in slipst det gnistskyddet och siktskyddet p nytt enligt monteringsanvisningarna m ndam lsenli...

Page 36: ...scheppach dele Tilbeh rsdele k ber De hos Deres scheppach forhandler Meddel ved bestilling VOrt artikelnummer samt maskin type og fabrikations r bg 150 bg 200 Leveringsomfang Dobbelt slibemaskine bg...

Page 37: ...af slibeskiven ved tilkobling af ap paratet Afret kun slibeskiven p frontsiden Ved slibning af sidefladerne kan slibeskiven blive for tynd til en sik ker brug Slibning frembringer st rk varme Tag f r...

Page 38: ...igen Just r v rkt jsunderlaget gnistbeskyttelsen og be skyttelsesskiven igen i henhold til monteringsvejled ningen m Bestemmelsesm ssig anvendelse Maskinen opfylder det g ldende EF maskindirektiv Prod...

Page 39: ...g 150 bg 200 N vod k obsluze Technick daje Rozm ry d x x v mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 brusn ho kotou e mm vlevo vpravo 150 200 otvoru brusn ho kotou e mm 12 7 15 88 ka brusn ho kotou e mm vlev...

Page 40: ...ho po ru en Jiskry p edstavuj nebezpe Neprov d jte brou en v bl zkosti plyn nebo ho lav ch kapalin P i zap n n nap jen st jte po stran kotou e Orovn vejte kotou pouze na ele Orovn v n boku kotou e m e...

Page 41: ...us n ho kotou e Namontujte koncovou desku Namontujte op ru kryt proti jiskr m a o n chr n tko m Spr vn pou it Za zen vyhovuje aktu ln platn m p edpis m EU pro stroje Je nutno respektovat pokyny v robc...

Page 42: ...denia bg 150 bg 200 Dodanie Stolov br ska bg 150 bg 200 N vod na obsluhu Technick daje Rozmery d v mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 br sneho kot a mm v avo vpravo 150 200 otvoru br sneho kot a mm 12...

Page 43: ...enstvo Nebr ste v bl zkosti plynov alebo hor av ch kvapal n Pri zap nan nap jania stojte po strane kot a Zarovn vajte kot iba na ele Zarovn vanie boku kot a m e ma za n sledok tak zoslabenie e jeho po...

Page 44: ...u Namontujte oporu kryt proti iskr m a o n chr nidlo m Spr vne pou itie Zariadenie vyhovuje aktu lne platn m predpisom E pre stroje Je nutn re pektova pokyny v robcu t kaj ce sa bezpe nosti pou vania...

Page 45: ...luze Technick daje Rozm ry D x x V mm 385 x 240 x 280 440 x 280 x 340 kotou e mm vlevo vpravo 150 200 otvoru kotou e mm 12 7 15 88 ka kotou e mm vlevo vpravo 25 Hmotnost kg 11 5 14 8 Pohon Motor V Hz...

Page 46: ...n P i brou en vznik horko Obrobku se dot kejte teprve po jeho dostate n m vychladnut Pou vejte jen takov brusn kotou e kter jsou dimen zov ny pro bezpe n pou v n na dvoukotou ov ch brusk ch Nepou vej...

Page 47: ...e p rubu a matici Pomoc maticov ho kl e dot hn te pojistnou matici Ne utahujte p li pevn proto e jinak m e brusn kotou prasknout Op t namontujte koncov kryt Podle n vodu prove te nastaven op rky n str...

Page 48: ...e s dost pne w skle pach specjalistycznych W zam wieniach prosimy o wskazanie naszego nume ru katalogowego cz ci jak r wnie typu i roku produkcji urz dzenia bg 150 bg 200 Dostawa Szlifierka sto owa In...

Page 49: ...tarczy a wy cznie jej powierzchni czo ow Nie stosowa ch odziwa do bezpo rednio na tarcz Mo e ono spowodowa poluzowanie mocowania i awari Iskry s niebezpieczne Nie wolno szlifowa w pobli u materia w at...

Page 50: ...ocnienie u cisku mi dzy kryz a tarcz Ka dorazowo sprawdza czy nowe tarcze wolne s od defekt w Zamontowa z powrotem kryz i nakr tk Nie dokr ca ruby zbyt mocno Mo e to spowodowa p kni cie tarczy szlifie...

Page 51: ...bg 150...

Page 52: ...bg 200...

Page 53: ......

Page 54: ...ekt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a...

Page 55: ......

Page 56: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Reviews: