background image

User Manual

사용시 주의사항

คู่มือการใช ้

Buku Petunjuk Pengguna

M18 CAG100X

M18 CA G

100XPDB

Summary of Contents for M18 CAG100X

Page 1: ...User Manual 사용시 주의사항 คู มือการใช Buku Petunjuk Pengguna M18 CAG100X M18 CAG100XPDB ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...TIP III V IX II VIII VI IV VII I 3 액서세리 Accessory 配件 配件 ม ิ ร ส เ ณ ร ก ป ุ อ Aksesori ...

Page 4: ...I I 1 1 2 2 4 ...

Page 5: ...I I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 5 ...

Page 6: ...I A B II 6 ...

Page 7: ...I III 1 2 3 1 2 7 ...

Page 8: ...IV 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 8 ...

Page 9: ...I V 2 4 1 3 4 mm 4 mm 9 ...

Page 10: ...VI Stop Start 10 M18 CAG100X ...

Page 11: ...I VI Start Stop 2 1 11 M18 CAG100XPDB ...

Page 12: ...작 보호 제로 전압 스위치는 정전 배터리 교환 후 기계가 다시 시작되는 것을 방지합니다 작업을 다시 시작할 때에는 기계 스위치를 껐다가 다시 켭니다 ป องกันในระหว างการเริ มต น สวิทช แรงดันไฟฟ าเป นศูนย ช วยป องกันเครื องจากการเริ มทํางานใหม ห ลังจากที ตัดไฟ เปลี ยนแบตเตอรี ในการให เครื องกลับมาทํางานอีกครั ง ให ปิดสวิตช เครื องแล วเปิดอีกครั ง Perlindungan selama mulai Sakelar nol tegangan mencegah mesin start kembali setelah pemutusan arus penggantian baterai ...

Page 13: ...TIP TIP 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 TIP VII 13 ...

Page 14: ...VIII 1 2 2 14 액서세리 Accessory 配件 配件 ม ิ ร ส เ ณ ร ก ป ุ อ Aksesori 1 ...

Page 15: ...I 3 VIII 1 2 액서세리 Accessory 配件 15 配件 ม ิ ร ส เ ณ ร ก ป ุ อ Aksesori ...

Page 16: ...VIII 1 3 2 16 액서세리 Accessory 配件 配件 ม ิ ร ส เ ณ ร ก ป ุ อ Aksesori ...

Page 17: ...I IX 1 2 3 4 17 ...

Page 18: ... Identify additional safety measures such as maintaining the product and the accessories keeping the hands warm and organising work patterns to protect the operatorfromtheeffects of vibration 18 English 18 V 8500 min 1 100 mm TECHNICAL DATA Battery voltage Rated speed D Grinding disk diameter max d Grinding disk hole diameter 16 0 mm M18 CAG100XPDB 18 V 8500 min 1 100 mm 16 0 mm D b d d b Cutting ...

Page 19: ...es the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on...

Page 20: ... is not heavy enough to be steady Never lead the workpiece towards the rotating disk by hand The flange nut must be securely tightened before the machine is started If the tool is not securely tightened with the flange nut it is possible that the tool will lose the required clamping force when it is decelerated Intheeventthatapowerfailureoccurswhilstthemachineisoperating thebrakefunction will be i...

Page 21: ...ingadviceandcollectionpoint ClassIIconstruction toolinwhichprotectionagainstelectricshockdoesnot relyonbasicinsulationonly butinwhichadditionalsafetyprecautions such asdoubleinsulationorreinforcedinsulation areprovided English 21 MAINTENANCE The ventilation slots of the product must be kept clear at all times If the supply cord of the product is damaged it must be replaced by a specially prepared ...

Page 22: ...業熟練度以及設計工作方式等 22 繁體中文 技術資料 M18 CAG100X M18 CAG100XPDB 18 V 18 V 8500 min 1 8500 min 1 100 mm 100 mm 電池電壓 轉速 D 磨削砂輪的直徑上限 d 磨削砂輪孔的直徑 16 0 mm 16 0 mm D b d d b 切割片厚度 最小 最大 1 2 5 mm 1 2 5 mm D b d d d d b 研磨砂輪的厚度上限 6 mm 6 mm D D 剛絲刷的直徑上限 75 mm 75 mm 沒有 有 M10 M10 1 9 kg 1 9 kg 2 6 kg 2 6 kg 83 7 dB A 78 9 dB A 94 7 dB A 89 9 dB A 電子剎車功能 工作軸螺紋 不加電池的重量 重量 不含纜線 EPTA Procedure 01 2003 Li Ion 5 0 Ah 噪 音 震動資...

Page 23: ...工件卡住或夾住 輪邊可能會切入受阻 點導致砂輪彈升或反彈 砂輪會依受阻時的動作朝著操作者方向彈 去或反向彈開 也有可能因此破損 反彈是電動工具使用不當和 或操作程序或情況錯誤 可透過以下預 防措施避免 a 確實握牢電動工具 確定身體與手臂的姿勢足以抵擋反彈力 若有提供 務必使用輔助把手 以完全掌握啟動時的反彈或扭轉反 應 藉著適當的預防措施 操作者能有效控制扭轉或反彈力 b 絕不可將手放在轉動中的配件旁 避免可能的反彈觸及手部 c 不可站立於電動工具在反彈發生時可能移動的範圍 反彈會將工 具往砂輪受阻點上的施力的反向推進 d 進行邊角或銳角作業時要特別謹慎 避免配件彈跳與受阻 邊 角 銳角或彈跳容易阻礙旋轉的配件 造成工具失控或反彈 e 不得安裝鏈鋸雕刻木刀或鋸齒刀鋒 這類刀鋒容易造成頻繁反彈 和失控 磨削和研磨切斷作業的安全警示 a 只使用你的工具建議的輪片 以及特別為不同輪型設計的護套...

Page 24: ...機械未關閉時剎車功能無效 電子功能 即使負載不斷增加 內置的電子仍然能夠讓轉速保持恆定 超載時 速度將被降低 直至停止 搭配因應負載過量和避免反衝的安全功能 在負載過量時會自動關 閉 欲恢復作業 先關閉機器 再重新啟動 請注意去載後 產品將自動恢復至正常工作速度 產品到達了運作速度後 可以繼續使用 再起動保護 零電壓開關可避免機器在斷電後 更換電池 重新啟動 欲恢復作 業 先關閉機器 再重新啟動 電子流暢啟 電子流暢啟動確保操作安全 避免機器突發失控 電池 久未使用的電池組必須重新充電後再使用 超過 50 C 122 F 的高溫會降低電池組的效能 避免暴露 於高溫或陽光下 可能導致過熱 充電器和電池組的接點處應保持清潔 為確保最佳電池使用壽命 電池組使用後 應再完全充電 為確保電池的最長壽命 充電完成後 勿將電池匣繼續留在充 電器上 電池組存放超過30天 鋰電池運輸中 鋰離子電池須受制於危...

Page 25: ...務必從插座上拔出插 頭 不使用蠻力 只適用於切割作業 只適用於磨削作業 配件 不包含在供貨範圍中 請另外從配件目錄 選購 切勿將電動工具與生活垃圾一起處置 無法再使用 的電動工具和電子設備必須分開收集及送到環保回 收機構 有關回收站和收集站的細節 請與您的地 方當局或零售商聯絡 結構符合第二級絕緣 其中防觸電保護不只依賴基 本絕緣 但在其中具有額外的安全措施 提供如雙 重絕緣或加強絕緣 25 繁體中文 符號 警告 啟動機器前 務必詳閱說明書 啟動機器前 務必詳閱說明書 ...

Page 26: ...术数据 M18 CAG100X M18 CAG100XPDB 18 V 18 V 电压 额定转速 8500 min 1 8500 min 1 100 mm 100 mm D 砂轮片直径max d 砂轮片孔径 16 0 mm 16 0 mm D b d d b 切割片厚度 min max 1 2 5 mm 1 2 5 mm D b d d d d b 砂轮厚度 max 6 mm 6 mm D D 钢丝刷直径max 75 mm 75 mm 没有 有 M10 M10 1 9 kg 1 9 kg 2 6 kg 2 6 kg 83 7 dB A 78 9 dB A 94 7 dB A 89 9 dB A 电子刹车功能 主轴螺纹 重量 重量符合EPTA Procedure 01 2003 Li Ion 5 0Ah 噪音信息 本测量值符合 EN 60745 1 条文的规定 器械的标准A 值噪音级为 音压...

Page 27: ...被卡 住或堵住了 会造成突发性的反弹效应 这个反弹效应被称 为回击 转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转 动 此 时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了 陷在工件中的砂轮缘会 被绊住 並造成砂轮断裂或产生回击 此时砂轮可能会朝著 操作者移动 或飞离操作者 砂轮的移动方向是由砂轮在被 阻挡处的转向决定 另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确 实遵守下列各防范措施 可预 防 回击 a 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能够 抵挡回击 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手柄 操作机器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时产 生的反应扭力 採取合适的预防措施 便能够有效控制回击力 道和反应力 b 手不可以 靠近转动中的工具 产生回击时工具可能 割伤 您的手 c 身体必须远离电动工具的...

Page 28: ...时 得关闭防护罩 含附件目录中 有疑义时 请留意于附件制造者的注意事项 电动工具只适用于进行干式加工 工作指示 使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意 安装孔上螺纹的长度 必须能够配合主轴的长度 根据磨盘制造商提供的指示操作 储藏磨盘 进行粗磨和分割时务必使用防护罩 安装弯曲的砂轮时 务必注意到砂轮的研磨面不突出于防护 罩缘之外 务必使用辅助把手 如果工件无法靠本身的重量站稳 则必须使用固定装置夹紧 工件 割锯时切勿用手握持工件 启动机械前必须拧紧法兰螺母 不通过法兰螺母安全地拧紧施工工具可能会导致施工工具减 速时失去所需夹持力 停电并机械未关闭时刹车功能无效 电子 虽然负荷不断增加 内置的电子装置仍然能够让转速保持恒 定 超载时 速度将被减至停止 由于机器具有超载和防反弹防护功能 相应超载下机器将停 止 请注意到去载后机器将自动恢复正常工作速度 机器获得了工作速度后 可以继续工作 再启动保护 ...

Page 29: ...录 选购 电气工具必须与生活垃圾分开处理 电气机器 和电子机器必须單獨分开收集並送到回收站以确 保符合环境保护的处理 有关回收站和收集站 的细节 请与主管当局或您的专业经销商联络 保护等级II工具 具有不只依赖于基本绝缘 但依赖 于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工 具 没有连接保护线的装置 29 简体中文 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁 只能使用 MILWAUKEE 的配件和 MILWAUKEE 的零件 缺少 检修说明的机件如果损坏了 必须交给 MILWAUKEE 的顾客 服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心咨询 索件时 必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的六位数号码 ...

Page 30: ...수있습니다 지속적인 공구와 액세서리의 정비 그리고 손을 따뜻하게 유지 관리 작업패턴의관리 등 사용자를 진동 노출의 위험으로부터 줄여줄 수 있는추가적인 안전 방법을 숙지 하십시오 한국어 30 기술사양 M18 CAG100X M18 CAG100XPDB 18 V 18 V 8500 min 1 8500 min 1 100 mm 100 mm 배터리 전압 속도 D 연삭 디스크 최대 직경 d 연삭 디스크 구멍 직경 16 0 mm 15 0 mm 16 0 mm 15 0 mm D b d d b 절단 디스크 두께 최소 최대 1 2 5 mm 1 2 5 mm D b d d d d b 연삭 디스크 최대 두께 6 mm 6 mm D D 배선 브러시 최대 직경 75 mm 75 mm 아니요 예 M10 M10 1 9 kg 1 9 kg 2 6 kg...

Page 31: ...있습니다 n 전동 공구의 공기 구멍은 정기적으로 세척하십시요 모터 팬이 먼지를 몸체 안으로 끌어모으기 때문에 먼지가 많이 쌓인 금속은 전기 위험을 초래할 수도 있습니다 o 전동 공구를 가연성 물질 가까이서 작동하지마시오 스파크가 일어나 이런 물질에 불이 붙을수 있습니다 p 냉각수를 요하는 악세서리를 사용하지 마십시요 물이나 냉각수를 사용하면 감전사나 전기 충격을 초래할 수 있습니다 반동 및 관련 경고 반동이란 회전하는 휠 받침대 솔 또는 기타 악세서리에 이물질이 끼이거나 걸렸을 때 나타나는 갑작스런반응을 말 합니다 이물질이 끼이거나 걸리면 회전하는 악세서리가 급작스럽게 속도가 떨어져 전동 공구가조절 불능 상태가 되어 감기는 순간에 악세서리의 회전 방향과 반대 방향으로 힘이 가해집니다 예를 들어 연마 휠에 작...

Page 32: ... 전에 조정 너트를 조여야만 합니다 작업물이 안정적일 정도로 크지 않다면 고정시켜야있습니다 작업물을 손으로 잡고 연마 디스크로 끌어당겨서는 안 됩니다 극단적인 조건 예 아버 및 가황 섬유 숫돌을 통한부드러운 연마 에서는 앵글 그라인더의 내부에 상당한오염 물질이 축적될 수 있습니다 안전을 위해 이러한조건에서는 내부의 금속 침전물을 철저하게 청소하고모터 회로 차단기를 직렬로 연결해야 합니다 모터회로 차단기가 트립되는 경우 수리를 위해 기계를맡겨야 합니다 악세서리가 나사로 고정된 구멍 휠에 맞추기 위해서는휠의 나사 길이가 회전 길이를 받아들일 만큼 충분히길어야 있습니다 작업을 수행할 때는 부속품 범위 내에서 안전 가드를사용합니다 사용조건 그라인더는 금속이나 돌과 같은 다양한 재료의절삭 연삭 연마 및 와이어 브러싱...

Page 33: ...의 주소로 직접 조립도를 주문하시기 바랍니다 한국어 33 그라인딩 작업시 바른 위치 액세서리 표준 장비에 포함되어 있지 않음 액세서리로 구입할 수 있음 전동도구를 가정 생활폐기물과 함께 폐기해서 는 안됨 수명이 다 한 전동도구와 전자 장비는 분리 수거한 다음 환경적으로 양립할 수 있게 하는 재활용시설로 보내야 함 재활용에 관한 조언과 수거 지점에 대해서는 지방 정부당국이 나 소매업자에게 확인하시오 Class II 건축 공구 감전 보호를 기본 절연 장 치에만 의존하지 않고 이중 절연이나 강화 절연 과 같은 추가 안전 예방조치를 제공하는 공구 상징 경고 공구를 동작시키기 전에 사용설명서를 숙독 하십시오 기계를 사용할 때 반드시 보호 안경을 착용하 십시오 장갑을 착용합니다 공구에 어떤 작업을 하기전에 배터리팩을 ...

Page 34: ...พลังเสียง K 3 dB A สวมที ครอบหู 94 7 dB A 89 9 dB A คําเตือน ระดับการปล อยแรงสั นสะเทือนในแผ นข อมูลนี ได รับการตรวจวัดตามการทดสอบมาตรฐานที กําหนดใน EN 60745 และอาจจะใช ในการเปรียบเทียบเครื อง มือ หนึ งกับอีกเครื องมือหนึ ง มันอาจจะถูกนํามาใช สําหรับการประเมินความเสี ยงเบื องต น ค าการปล อยแรงสั นสะเทือนที เปิ ดเผยออกมาแสดงถึงหน าที หลักของเครื องมือ แต ถ าใช เครื องมือสําหรับงานที แตกต างกัน พร อ...

Page 35: ...คว าพื นผิวและดึงเครื องมือไฟฟ าออกจากการควบคุมของคุณ m อย าใช เครื องมือไฟฟ าในขณะที ถือไว ข างตัวคุณ การสัมผัสอุปกรณ ที กํา ลังหมุนโดยไม ตั งใจอาจดึงเสื อผ าของคุณ ดึงอุปกรณ เสริมเข าใกล ตัวคุณ n ทําความสะอาดช องระบายอากาศของเครื องมือไฟฟ าอยู เสมอ พัดลม ของ มอเตอร จะดูดฝุ นเข ามาภายในเครื องและการสะสมที มากเกินไป ของผงโลหะ อาจทําให เกิดอันตรายจากไฟฟ าได o อย าใช เครื องมือไฟฟ าใกล กับวัสดุที ติ...

Page 36: ...วามเหมาะสมว าไม มีประกายไฟหรือเศษผงจาก กระดาษทรายปลิวมาจากชิ นงานที เข ามาสัมผัสกับคุณ เมื อแยกหินต องสวมรองเท าตามที คู มือแนะนํา ต องขัดน อตให แน นก อนที จะเริ มทํางานกับเครื อง ชิ นงานจะต องได รับการแก ไขถ ามันหนักไม พอให เกิดความคงที ห ามนําชิ น งานไปยังแผ นเจียรด วยมือของคุณเอง ภายใต สภาวะรุนแรง เช น การขัดโลหะเรียบด วยแกนและใบบดเส นใยหลอม โลหะ สามารถก อให เกิดการปนเปื อนขึ นที ด านในของมุมเค...

Page 37: ...ริมและชิ นส วนอะไหล MILWAUKEE เท านั น หากต องมีการ เปลี ยนชิ นส วนที ยังไม ได รับการระบุ กรุณาติดต อหนึ งในตัวแทนบริการของ MILWAUKEE ดูรายชื อที อยู ศูนย รับประกัน บริการ หากมีความจําเป น สามารถสั งมุมมองการระเบิดของเครื องมือได โปรดระบุ หมายเลขสัญญา รวมถึงชนิดของเครื องที พิมพ อยู บนฉลาก และสั งซื อผัง ได ที ตัวแทนบริการในท องถิ นของคุณ เครื องหมาย คําเตือน โปรดอ านคําแนะนําอย างละเอียดก อนที ใช...

Page 38: ...l periode bekerja Mengidentifikasi langkah langkah keamanan tambahan untuk melindungi operator dari efek getaran seperti merawat produk dan aksesoris menjaga tangan hangat organisasi pola kerja 38 Bahasa Indonesia M18 CAG100X 18 V 8500 min 1 100 mm DATA TEKNIKAL Voltan bateri Kelajuan D Diameter maksimal keping gerinda d Diameter lubang keping gerinda 16 0 mm M18 CAG100XPDB 18 V 8500 min 1 100 mm ...

Page 39: ...utan listrik o Jangan operasikan perkakas listrik dekat material mudah terbakar Bunga api dapat menyalakan material tersebut p Jangan gunakan aksesori yang membutuhkan cairan pendingin Menggunakan air atau cairan pendingin lainnya dapat berakibat kematian karena kejutan listrik Pembalikan Arah dan Peringatan Terkait Pembalikan arah merupakan reaksi mendadak terhadap roda putar bantalan pelindung s...

Page 40: ...an jika tidak cukup berat menjadi kokoh Jangan atur benda kerja ke cakram gerinda dengan tangan Dalam kondisi ekstrem mis logam yang digerinda pelan dengan poros dan roda gerinda serat vulkanisir kontaminasi dalam jumlah banyak bisa terbentuk di dalam gerinda sudut Demi keselamatan dalam kondisi tersebut bagian dalam sebaiknya dibersihkan seluruhnya dari deposit logam dan pemutus sirkuit motor har...

Page 41: ...GATAN BAHAYA Sila baca arahan dengan teliti sebelum memulakan mesin Sentiasa pakai gogal semasa menggunakan mesin Pastikan terminal kontak baterai terlindungi dan terinsulasi untuk mencegah terjadinya korsleting Pastikan paket baterai aman dari pergerakan di dalam kemasan Jangan mengangkut baterai yang retak atau bocor Saat mengangkut baterai Tanyakan kepada perusahaan ekspedisi untuk mendapatkan ...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...961012534 02 ...

Reviews: