background image

IM001

www.scarlett.ru

SC-2304

31

Danach geben Sie das getestete Geschirr für eine Minute in die
Mikrowelle und stellen Sie daneben ein Glas Wasser (~ 250 ml).

·

  Das Geschirr, das zur Essenszubereitung in einer Mikrowelle

benutzt werden kann, wird seine ursprüngliche Temperatur
behalten, während sich das Wasser erwärmen wird.

NÜTZLICHE  BEDIENUNGSTIPPS

·

  Um gleichmäßiges Erwärmen der Lebensmittel zu erzielen, drehen

Sie sie während der Zubereitung gelegentlich um.

·

  Benutzen Sie keine Flaschen und sonstige Behälter mit schmalem

Hals, da sie sich explodieren können.

·

  Benutzen Sie keine Thermometer zur Temperaturmessung von

Lebensmitteln. Zu diesem Zweck verwenden Sie nur spezielle
Thermometer, die für Mikrowellen vorgesehen sind.

BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN

·

  Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Gerät einzuschalten, überprüfen

Sie:

  Fehlerfreies Funktionieren der Steckdose und konstantes

Vorhandensein der Spannung im Stromnetz;

  Korrekte Einstellung der Zeitschaltuhr;
  Dichtes Schließen der Mikrowellentür.

STÖRUNGEN DURCH RADIOWELLEN

·

  Mikrowellen können Störungen beim Empfang von Fernseh- bzw.

Funksignalen  hervorrufen.

·

  Um Störungen zu minimieren:

  Türen und Metalldichtungen sollen regelmäßig gereinigt werden;
  Unterbringen Sie Ihren Fernsehapparat bzw.

Rundfunkempfänger möglichst weit von dem Mikrowellengerät;

  Orientieren Sie die Empfangsantenne neu, bis das optimale

Ergebnis erreicht ist.

  Schließen Sie den Mikrowellenofen und den Empfänger an

verschiedene Stromnetzzuleitungen an.

EINSTELLUNG

·

  Stellen Sie sicher, dass es im Ofeninneren kein

Verpackungsmaterial und fremde Gegenstände gibt.

·

  Überprüfen Sie, ob bei der Beförderung keine Beschädigungen

entstanden sind:

  an der Mikrowellentür und Metalldichtungen;
  am Gehäuse und der Frontblende;
  an Garraumwänden.

·

  Beim Feststellen beliebiger Defekte schalten Sie das Gerät nicht

ein, sondern wenden Sie sich an den Fachhändler oder
Kundendienst.

·

  Stellen Sie den Mikrowellenofen auf eine ebene horizontale

Oberfläche, die ausreichend robust ist, um das Gewicht des Ofens
samt Lebensmittel und Geschirr zu tragen.

·

  Plazieren Sie das Gerät außer Reichweite von Heizquellen.

·

  Legen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowellenoberfläche.

Decken Sie Beluftungstöffnungen nicht ab.

·

  Für normales Funktionieren des Mikrowellengerätes ist freier Raum

zur Durchlüftung erforderlich: min. 20 cm oben, 10 cm an der
Hinterwand, und min. 5 cm an beiden Seitenteilen.

ZUBEREITUNGSMÖGLICHKEITEN IM MIKROWELLENOFEN

·

  Die Zeit des Garens kann verändert werden, je nach der Form,

Grüße und Plazierung der Lebensmittel. Große oder dicke Stücke
brauchen mehr Zeit als kleinere.

·

  Achten Sie auf die Kochzeit, geben Sie zunächst die minimale

Kochzeit an und verlängern Sie sie je nach Bedarf. Wenn
Lebensmittel zu lange gegart werden, kann es zu
Rauchentwicklung bzw. Brand kommen.

·

  Um eine gleichmäßigere Verteilung der Hitze sowie schnellere

Zubereitungszeit zu gewährleisten, rühren Sie und drehen
Lebensmittel gelegentlich um.

·

  Runde bzw. ovale Schüsseln im Gegensatz zu quadratischen und

rechteckigen Behältern fördern ebenfalls eine gleichmäßigere
Erwärmung.

·

  Tauen Sie Lebensmittel ohne Verpackung auf einer flachen

Unterlage bzw. einem Gitter für Mikrowellenbearbeitung unter
obligatorischer Verwendung des Glasdrehtellers auf. Beim
Einfrieren verleihen Sie den Lebensmitteln eine möglichst
kompakte Form.

·

  Decken Sie Lebensmittel mit speziellen Deckeln bzw. Plastik zu,

biegen Sie dabei einen Winkel nach oben, um Abgang für
überflüssigen Dampf zu verschaffen. Seien Sie vorsichtig   Deckel
erhitzen sich sehr stark!

·

  Der Abstand zwischen Lebensmitteln wie etwa dem Gemüse,

Keksen usw. soll mindestens 2,5 cm betragen, damit eine
gleichmäßige Behandlung gewährleistet wird.

·

  Platzieren Sie Lebensmittel nur einschichtig, dickere Stücke sollen

dabei näher zum Rand liegen.

·

  Popcorn   halten Sie Hinweise des Herstellers strikt ein und lassen

den Mikrowellenofen nicht ohne Aufsicht. Wenn das Popcorn zur
vorgesehenen Zeit nicht fertig wird, unterbrechen Sie die
Zubereitung. Bei einer zu langen Bearbeitungszeit besteht die
Entflammungsgefahr.

WARNUNG:

Benutzen Sie nicht zur Popcornzubereitung braune

Papiertüten und versuchen Sie nicht, Reste der Körne zu
gebrauchen. Plazieren Sie die Verpackung mit Popcorn nicht
unmittelbar auf den Glasdrehteller, sondern legen Sie sie auf einen
Teller.

INBETRIEBNAHME

·

  Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz.

·

  Geben Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließen die Tür.

UNTERBRECHUNG DER ZUBEREITUNNG

·

  Diese Funktion ist zur Prüfung des Gargrades eines Lebensmittels

vorgesehen.

·

  Die Zubereitung kann durch einfache Öffnung der Tür unterbrochen

werden. Nachdem die Tür wieder zugemacht ist, wird der
Zubereitungsprozess  fortgesetzt.

·

  Die Betätigung jedes Knopfes wird durch das bestätigende

Tonsignal begleitet.

MEHRFUNKTIONSREGLER

·

  Der Mehrfunktionsregler dient zur Einstellung von laufender Zeit,

Betriebsmodus und Garzeit.

·

  Sobald die erforderliche Garzeit eingegeben (bis zu ihrem Ablauf)

und der TIME/MENU-Knopf betätigt ist, werden Innenbeleuchtung
und Belüftungssystem betrieben.

EINSTELLUNG LAUFENDER ZEIT

·

  Die Uhr kann im 24/12-Stunden-Format betrieben werden. Drücken

Sie auf den Knopf CLOCK und wählen Sie den geeigneten
Betriebsmodus.

·

  Stellen Sie laufende Stunden ein, indem Sie den

Mehrfunktionsregler drehen (im Uhrzeigersinn zur Verlängerung
der Zeit und gegen den Uhrzeigersinn   umgekehrt).

·

  Drücken Sie wiederholt auf den Knopf CLOCK.

·

  Stellen Sie laufende Minuten ein, indem Sie den

Mehrfunktionsregler  drehen.

·

  Zur Bestätigung der Einstellungen drücken Sie auf den Knopf

CLOCK.

LEISTUNGSSTUFEN

·

  Stellen Sie die Leistung gemäß der Tabelle ein. Stellen Sie die

erforderliche Leistung ein, indem Sie auf den Knopf POWER
drücken. Bei jedem nachfolgenden Drücken auf den Knopf wird auf
dem Display die Ausgangsleistung in % von der Maximalleistung
abgebildet.

·

  Geben Sie mithilfe des Mehrfunktionsreglers die

Bearbeitungsdauer  ein.

Wieviel mal auf den Knopf

POWER gedrück

Leistungsstufe, %

1

  (P-HI) 100%

2

(P-90) 90%

3

(P-80) 80%

4

(P-70) 70%

5

(P-60) 60%

6

(P-50) 50%

7

(P-40) 40%

8

(P-30) 30%

9

(P-20) 20%

10

(P-10) 10%

11

(P-00) 0%

AUTOMATISCHE ZUBEREITUNG

·

  Leistungsstufe und Garzeit einiger Lebensmittel werden

automatisch eingestellt.

·

  Wählen Sie den nötigen Betriebsmodus, indem Sie den

Mehrfunktionsregler  drehen:

 

Produkt 

Behandlungsart

1 Pop-Corn
2 Kaffee
3 Gemüse
4 Kartoffeln
5 Pizza
6 Aufwärmung

Gebackenes 

Hähnchenfleisch

Beef 

Steak, 

überbacken

·

  Wählen Sie das Gewicht des Produktes aus, indem Sie auf die

Taste WEI. ADJ. drücken.

·

  Drücken Sie auf den TIME/MENU -Knopf.

AUFTAUEN UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DES GEWICHTS.

·

  Mit dem Knopf WEI. DEF. wählen Sie passende Lebensmittelart.

Summary of Contents for SC-2304

Page 1: ...IKROVLNN TROUBA 8 BG 9 PL KUCHENKA MIKROFALOWA 12 RO CUPTOR CU MICROUNDE 14 UA 16 SCG 18 EST MIKROLAINEAHI 20 LV MIKROVI U KR SNS 22 LT MIKROBANG KROSNEL 24 H MIKROHULL M S T 26 KZ 28 D MIKROWELLENOFE...

Page 2: ...9 TIME MENU 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIME MENU 10 EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Ukse lukk 2 Ukse aken 3 Lainekanali klapp MITTE EEMALDADA 4 P rlemisringi tugi 5 P rlemisring 6 Klaasalus 7 Juhtimispaneel 8...

Page 3: ...Zatvara valovoda NE SKIDATI 4 Osa 5 Okretna karika 6 Staklena plo a 7 Upravlja ka plo a 8 Digitalni pokaziva 9 Vi enamjenski regulator 10 Re etka za gril 220 240 V 50 Hz Maximum power input 1400 W Mi...

Page 4: ...t suitable for microwave cooking Heat resistant plastic container Tightly closed containers are forbidden Cannot be used for packing or containing foods with high fat or sugar contents Earthenware or...

Page 5: ...meat 2 poultry 3 seafood Turn multifunctional regulator to select weight of the food Press TIME MENU button GRILL Press GRILL button Turn multifunctional regulator to set treatment duration Press TIM...

Page 6: ...IM001 www scarlett ru SC 2304 6 2 1 250 20 10 5...

Page 7: ...arlett ru SC 2304 7 2 5 24 12 1 P HI 100 2 P 90 90 3 P 80 80 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 ombination 1 30 70 ombination 2 55 4...

Page 8: ...Sledujte informaci na n dob a pokyny v robce VHODN ropevn sklo nejlep l tka n dob pro mikrovlnnou troubu Teplovzdorn plast v takov m n dob nelze p ipravovat pokrmy s velk m obsahem tuku nebo cukru Nep...

Page 9: ...knut m tla tka WEI DEF zvolte druh potravin Re im rozmrazov n Potraviny 1 maso 2 dr be 3 mo sk plody Pomoci v cefunk n ho regul toru nastavte v hu pokrmu Stiskn te TIME MENU RE IM GRIL Stiskn te tla t...

Page 10: ...IM001 www scarlett ru SC 2304 10 2 1 250 20 10...

Page 11: ...0 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI ADJ TIME MENU WEI DEF 1 2 3 TIME MENU GRILL TIME MENU COMBI ombination 1 30 70 ombination 2 55 45 TIME MENU...

Page 12: ...aj e niekt re produkty d emy puddingi nadzienie ciast z migda w cukru lub cykat nagrzewaj si bardzo szybko eby unikn zwarcia i zepsucia kuchenki nie dopuszczaj przedostania si wody do otwor w wentylac...

Page 13: ...ktrycznej W produkty do kuchenki i zamknij drzwiczki PRZERWANIE GOTOWANIA Funkcja ta s y do kontroli stopnia gotowo ci produktu W celu przerwania obr bki nale y otworzy drzwiczki Po przykryciu drzwicz...

Page 14: ...tofii mere castane c rna i etc La nc lzirea produselor alimentare cu ajutorul cuptorului n vase din materiale u or inflamabile cum ar fi plasticul sau h rtia este necesar s supraveghea i cuptorul pent...

Page 15: ...aseza i le mai aproape de margini Floricele de porumb urmati intocmai instruc iunile de preparare i nu l sa i cuptorul cu microunde nesupravegheat Dac produsul nu este gata la timpul respectiv ntreru...

Page 16: ...SEMNALARE AUTOMAT C nd s a ncheiat procesul de preparare la fiecare 2 min se va produce un semnal sonor p n c nd se va deschide u a sau se va ap sa butonul STOP CANCEL NOT La deschiderea u ei cuptoru...

Page 17: ...50 20 10 5 2 5 TIME MENU 24 12 CLOCK CLOCK CLOCK POWER POWER 1 P HI 100 2 P 90 90 3 P 80 80 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI ADJ TIM...

Page 18: ...lett ru SC 2304 18 TIME MENU COMBI ombination 1 30 70 ombination 2 55 45 TIME MENU TIME MENU 100 KITCHEN TIMER TIME MENU 3 STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL TIME MENU STOP CANCEL STOP CANCEL 2 STOP...

Page 19: ...250 20 10 5 2 5 cm TIME MENU 24 12 CLOCK CLOCK CLOCK POWER POWER 1 P HI 100 2 P 90 90 3 P 80 80 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI AD...

Page 20: ...ahju sisse ilma pakendita sh ilma fooliumpakendita s ttimise korral rge avage ust l litage ahi v lja ja eemaldage see vooluv rgust rge l litage t hja kambriga ahju sisse rge kasutage kambrit millegi h...

Page 21: ...ihiga paksemad osad pange aluse serva poole Popkorn j rgige rangelt tootja instruktsioone ning rge j tke mikrolaineahju j relvalveta Kui toit ei ole m ratud ajaks valmis katkestage valmistamist Liigne...

Page 22: ...no uzliesmo anas kr sns cep skap nepiecie ams izvair ties no produktu piededzin anas p k ilgas gatavo anas rezult ievietot produktus mikrovi u kr sn bez iepakojuma t sk bez folijas uzliesmo anas gad...

Page 23: ...ogu atskan apstiprino s ska as sign ls DAUDZFUNKCION LS REGULATORS Paredz ts teko laika uzst anai gatavo anas re ma un laika izv lei P c gatavo anas laika uzst anas un l dz t iztec anai p c pogas TIME...

Page 24: ...i atv sti Ruo dami maist vadovaukit s receptais bet atsiminkite kad kai kurie produktai d emai pudingai pyrag prieskoniai i migdol cukraus ar cukat kaista labai greitai Nor dami i vengti trumpojo jung...

Page 25: ...UMO LAIPSNIAI Vadovaudamiesi lentele nustatykite reikiam galingum spausdami mygtuk GALINGUMAS POWER MICRO POWER Kiekvien kart paspaudus mygtuk displ juje bus rodomas i einamasis galingumas nuo maksima...

Page 26: ...v ve ha m s van el rva az utas t sban Csakis mikrohull m s t haszn lat ra tervezett ed nyt haszn ljon A mikrohull m s t ben val elk sz t sre alkalmas ed nyt szigor an az ed nyt gy rt utas t sainak meg...

Page 27: ...K Haszn lva a t bl zatot ll tsa be a teljes tm nyszintet megnyomva a POWER gombot s adja meg a megfelel szintet Minden egyes k vetkez nyom sn l a k perny a kiindul teljes tm nyt ban fogja mutatni a ma...

Page 28: ...be ll tsa az id m r t 5 percre a m k d si zemm d kapcsol t maxim lis helyzetbe Amikor elhangzik a hangjel s a s t kikapcsol vegye ki az ed nyt s t r lje meg a falakat sz raz t rl kend vel T ROL S Gy d...

Page 29: ...0 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI ADJ TIME MENU WEI DEF 1 2 3 TIME MENU GRILL TIME MENU COMBI ombination 1 30 70 ombination 2 55 45...

Page 30: ...onservieren von Lebensmitteln Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf den Mikrowellenboden benutzen Sie ein abnehmbares Grill oder eine Unterlage berpr fen Sie immer die Temperatur der garen Speis...

Page 31: ...atorischer Verwendung des Glasdrehtellers auf Beim Einfrieren verleihen Sie den Lebensmitteln eine m glichst kompakte Form Decken Sie Lebensmittel mit speziellen Deckeln bzw Plastik zu biegen Sie dabe...

Page 32: ...ujte ure aj samo odgovaraju im uzemljenim gnijezdima Koristiti samo u doma instvu u skladu sa ovom Uputom za rukovanje Ure aj nije namijenjen za proizvodnju Ne upotrjebljavati vani Uvijek isklju ite u...

Page 33: ...rostor za ventilaciju najmanje 20 cm gore 10 cm od zadnje plo e i najmanje 5 cm po stranama NA INI KUHANJA U MIKROVALNOJ PE NICI Vrijeme kuhanja se mo e tako er mijenjati u zavisnosti od oblika veli i...

Page 34: ...blokiranja Sve tipke su blokirane FUNKCIJA STOP CANCEL STOP ODMENA Ova funkcija slu i za prekidanje rada pe nice ili odmjenu parametara Pritisnite tipku STOP CANCEL kako biste zaustavili rad pe nice K...

Reviews: