background image

IM001

www.scarlett.ru

SC-2304

30

·

 STOP/CANCEL

 3 

.

:

.

·

.

·

.

·

.

·

.

·

 5 

.

,

.

·

.

·

.

·

.

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

WICHTIGE  SICHERHEITSHINWEISE

·

  Unkorrekter Umgang kann Schäden am Gerät zur Folge haben

bzw. Ihre Gesundheit gefährden.

·

  Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen

Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den
Parametern des  Stromversorgungsnetzes  übereinstimmen.

ACHTUNG!

 Der Netzstecker verfügt über einen Erdleitungsdraht.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an die entsprechende
Steckdose mit funktionsfähigem Erdleitungsanschluss
angeschlossen  wird.

·

  Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke und in Entsprechung mit

der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden. Das
Mikrowellengerät ist für Industriezwecke ungeeignet.

·

  Das Gerät ist nicht für den Außenbetrieb vorgesehen.

·

  Ziehen Sie den Netzstecker jedes Mal vor der Reinigeung und

immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der Steckdose.

ACHTUNG!

 Die Benutzung des Mikrowellenherdes von den Kindern

ist nur in dem Falle erlaubt, wenn entsprechende und verständliche
Anweisungen über die sichere Benutzung des Herdes gegeben
sind sowie die Gefahren erklärt sind, die bei dessen
unrechtmäßigen Benutzung entstehen können.

·

  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht.

·

  Verwenden Sie keine Teile, die im Zubehörset nicht enthalten sind.

·

  Das Gerät mit beschädigtem Anschlusskabel darf keinesfalls

benutzt  werden.

ACHTUNG!

 Bei einer Beschädigung der Tür oder der

Türverdichtungen darf man mit dem Herd nicht arbeiten, bis die
Störung fachmännisch beseitigt ist.

ACHTUNG!

 Um die Gefahr der erhöhten Leckstrahlung zu vermeiden,

sollen alle Reparaturarbeiten, die mit der Abnahme eines Deckels
verbunden sind, nur von Fachleuten ausgeführt werden.

·

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit den scharfen Kanten

oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

·

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät

gewickelt werden.

·

  Verwenden Sie den Mikrowellenofen grundsätzlich für Zubereitung

von Lebensmitteln. Das Gerät eignet sich auf keinen Fall für das
Trocknen von Kleidung, Papier oder anderen Gegenständen.

ACHTUNG!

 Flüssigkeiten und andere Lebensmittel sollen in

geschlossenen Behältern nicht erhitzt werden, um eine Explosion
dieser Behälter zu vermeiden.

·

  Das Erhitzen der Getränke mittels der Mikrowellen kann zum

starken Sieden führen, deswegen soll man mit den Behältern
aufmerksam und vorsichtig sein.

·

  Um dem Platzen von Lebensmitteln während des Garens

vorzubeugen, stechen Sie die dichte Schale bzw. Hülle von
Kartoffeln, Äpfeln, Maronen, Würstchen usw. mit Messer oder
Gabel mehrmals ein, bevor Sie Lebensmittel in die Mikrowelle
geben.

·

  Beim Erhitzen im Herd der Lebensmittel im Geschirr aus

leichtentzündbaren Stoffen, wie zum Beispiel Kunststoff  oder
Papier, soll auf den Herd geachtet werden, um die Entzündung zu
vermeiden.

  Damit kein Brand im Garraum entsteht, beachten Sie folgende

Hinweise:

  Geben Sie die Lebensmittel in den Mikrowellenherd ohne

Verpackung, unter anderem ohne Folie.

  Falls im Garraum ein Brand entstehet, schalten Sie den

Mikrowellenofen vom Stromnetz ab, ohne die Tür des Garraums
zu öffnen.

·

  Schalten Sie die Mikrowelle nicht ein, wenn der Garraum leer ist.

Verwenden Sie nie den Garraum zur Aufbewahrung von
Gegenständen.

·

  Das Mikrowellengerät eignet sich nicht für das Konservieren von

Lebensmitteln.

·

  Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf den Mikrowellenboden,

benutzen Sie ein abnehmbares Grill oder eine Unterlage.

·

  Überprüfen Sie immer die Temperatur der garen Speisen,

besonders wenn es sich um die Babynahrung handelt. Servieren
Sie das Gericht nicht gleich nach dem Garen, sondern lassen Sie
es etwas abkühlen.

·

  Halten Sie sich an Kochrezepte, behalten Sie jedoch immer im

Auge, dass sich einige Lebensmittel (z.B. Marmelade, Puddings,
Kuchenfüllungen aus Mandeln, Zucker oder Sukkaden) besonders
rasch  erhitzen.

·

  Um Kurzschlüssen oder Schäden an dem Gerät vorzubeugen,

stellen Sie sicher, dass Beluftungsöffnungen vor dem Eindringen
der Feuchtigkeit gut geschützt sind.

ACHTUNG!:

·

  Die Lebensmittel sind nicht unmittelbar auf den Glasdrehteller zu

legen, sondern im speziellen Geschirr zu garen, es sei denn, darauf
wurde exstra im Zubereitungsrezept hingewiesen.

·

  Benutzen Sie nur das mikrowellengeeignete Geschirr.

·

  Das mikrowellengeeignete Geschirr wird in strenger Entsprechung

mit den Bedienungshinweisen des Geschirrherstellers benutzt.

·

  Vergessen Sie nicht, dass sich das Gargut in einem

Mikrowellenofen viel schneller als das Geschirr erhitzt wird, lasse
Sie deswegen beim Entnehmen des Geschirrs aus der Mikrowelle
besondere Vorsicht walten und nehmen den Deckel sehr behutsam
ab, um sich vor Verbrennungen durch Dampf zu schützten.

·

  Metallstreifen bzw. Folie sollen von Lebensmitteln oder ihrer Hülle

entfernt werden.

·

  In der Mikrowelle dürfen nicht Eier mit Schale gekocht werden.

MIKROWELLENGESCHIRR

ACHTUNG!

Lassen Sie sich von Markierungen auf dem Geschirr oder

Hinweisen des Herstellers leiten.

MIKROWELLENGEEIGNET:

·

Glas, feuerfest

 dieser Stoff eignet sich am besten für

Essenzubereitung in einer Mikrowelle.

·

Hitzebeständiger Kunststoff

 es ist nicht empfehlenswert, das

Essen mit hohem Fett- oder Zuckergehalt in solchem Geschirr zu
garen. Luftdicht verschlossene Behälter dürfen nicht benutzt
werden.

·

Steingut oder Porzelan

 ist für Garen im Mikrowellenofen

geeignet unter Ausnahme von Geschirr mit Gold- oder Silberrand
und  Metallverziehrungen.

·

Spezielle Verpackung

(Pappe, Kunststoff usw.), die für

Mikrowellen bestimmt ist   Hinweise des Herstellers bitte streng
einhalten.

MIKROWELLWNUNGEEIGNET:

·

Klarsichtfolie zur Lebensmittelaufbewahrung sowie
hitzebeständige Plastiktüten

 eignen sich nicht für Garen von

Fleisch und anderen Lebensmitteln.

·

Metallgeschirr (aus Aluminium, Nirosta u.a.) und
Lebensmittelfolie*

 sie schirmen elektromagnetische Wellen ab.

Die Berührung mit den Wänden des Garraums kann zu
Funkenüberschlag bzw. einem Kurzschluss führen.
* Damit können einzelne Teile der Lebensmittel einschichtig
eingewickelt werden, um Überhitzen oder Anbrennen
auszuschließen. Lassen Sie dabei keinen Kontakt mit den Wänden
zu. Der Abstand bis zu Mikrowellenwänden soll mindestens 2 cm
betragen.

·

Schmelzbare Kunststoffe

 sind für Mikrowellen nicht geeignet.

·

Lackgeschirr

 unter Einwirkung der elektromagnetischen Wellen

kann der Lack schmelzen.

·

Normales Glas (u.a. Dick- und Figurenglas)

 kann sich unter

Einwirkung von hohen Temperaturen deformieren.

·

Papier-, Stroh- und Holzgeschirr 

kann sich unter Einwirkung

von hohen Temperaturen entzünden.

·

Melamingeschirr

 kann Mikrowellenstrahlung aufnehmen, was

zur Rissebildung und Thermodestruktion führen kann und
Kochzeiten wesentlich verlängert.

WIE STELLT MAN; OB DAS GESCHIRR MIKROWELLEGEEIGNET

IST?

·

  Schalten Sie den Mikrowellenofen ein und stellen Sie den

Leistungstufenschalter  auf die Höchstleistung (Maximaltemperatur)
ein.

Summary of Contents for SC-2304

Page 1: ...IKROVLNN TROUBA 8 BG 9 PL KUCHENKA MIKROFALOWA 12 RO CUPTOR CU MICROUNDE 14 UA 16 SCG 18 EST MIKROLAINEAHI 20 LV MIKROVI U KR SNS 22 LT MIKROBANG KROSNEL 24 H MIKROHULL M S T 26 KZ 28 D MIKROWELLENOFE...

Page 2: ...9 TIME MENU 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIME MENU 10 EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Ukse lukk 2 Ukse aken 3 Lainekanali klapp MITTE EEMALDADA 4 P rlemisringi tugi 5 P rlemisring 6 Klaasalus 7 Juhtimispaneel 8...

Page 3: ...Zatvara valovoda NE SKIDATI 4 Osa 5 Okretna karika 6 Staklena plo a 7 Upravlja ka plo a 8 Digitalni pokaziva 9 Vi enamjenski regulator 10 Re etka za gril 220 240 V 50 Hz Maximum power input 1400 W Mi...

Page 4: ...t suitable for microwave cooking Heat resistant plastic container Tightly closed containers are forbidden Cannot be used for packing or containing foods with high fat or sugar contents Earthenware or...

Page 5: ...meat 2 poultry 3 seafood Turn multifunctional regulator to select weight of the food Press TIME MENU button GRILL Press GRILL button Turn multifunctional regulator to set treatment duration Press TIM...

Page 6: ...IM001 www scarlett ru SC 2304 6 2 1 250 20 10 5...

Page 7: ...arlett ru SC 2304 7 2 5 24 12 1 P HI 100 2 P 90 90 3 P 80 80 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 ombination 1 30 70 ombination 2 55 4...

Page 8: ...Sledujte informaci na n dob a pokyny v robce VHODN ropevn sklo nejlep l tka n dob pro mikrovlnnou troubu Teplovzdorn plast v takov m n dob nelze p ipravovat pokrmy s velk m obsahem tuku nebo cukru Nep...

Page 9: ...knut m tla tka WEI DEF zvolte druh potravin Re im rozmrazov n Potraviny 1 maso 2 dr be 3 mo sk plody Pomoci v cefunk n ho regul toru nastavte v hu pokrmu Stiskn te TIME MENU RE IM GRIL Stiskn te tla t...

Page 10: ...IM001 www scarlett ru SC 2304 10 2 1 250 20 10...

Page 11: ...0 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI ADJ TIME MENU WEI DEF 1 2 3 TIME MENU GRILL TIME MENU COMBI ombination 1 30 70 ombination 2 55 45 TIME MENU...

Page 12: ...aj e niekt re produkty d emy puddingi nadzienie ciast z migda w cukru lub cykat nagrzewaj si bardzo szybko eby unikn zwarcia i zepsucia kuchenki nie dopuszczaj przedostania si wody do otwor w wentylac...

Page 13: ...ktrycznej W produkty do kuchenki i zamknij drzwiczki PRZERWANIE GOTOWANIA Funkcja ta s y do kontroli stopnia gotowo ci produktu W celu przerwania obr bki nale y otworzy drzwiczki Po przykryciu drzwicz...

Page 14: ...tofii mere castane c rna i etc La nc lzirea produselor alimentare cu ajutorul cuptorului n vase din materiale u or inflamabile cum ar fi plasticul sau h rtia este necesar s supraveghea i cuptorul pent...

Page 15: ...aseza i le mai aproape de margini Floricele de porumb urmati intocmai instruc iunile de preparare i nu l sa i cuptorul cu microunde nesupravegheat Dac produsul nu este gata la timpul respectiv ntreru...

Page 16: ...SEMNALARE AUTOMAT C nd s a ncheiat procesul de preparare la fiecare 2 min se va produce un semnal sonor p n c nd se va deschide u a sau se va ap sa butonul STOP CANCEL NOT La deschiderea u ei cuptoru...

Page 17: ...50 20 10 5 2 5 TIME MENU 24 12 CLOCK CLOCK CLOCK POWER POWER 1 P HI 100 2 P 90 90 3 P 80 80 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI ADJ TIM...

Page 18: ...lett ru SC 2304 18 TIME MENU COMBI ombination 1 30 70 ombination 2 55 45 TIME MENU TIME MENU 100 KITCHEN TIMER TIME MENU 3 STOP CANCEL STOP CANCEL STOP CANCEL TIME MENU STOP CANCEL STOP CANCEL 2 STOP...

Page 19: ...250 20 10 5 2 5 cm TIME MENU 24 12 CLOCK CLOCK CLOCK POWER POWER 1 P HI 100 2 P 90 90 3 P 80 80 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI AD...

Page 20: ...ahju sisse ilma pakendita sh ilma fooliumpakendita s ttimise korral rge avage ust l litage ahi v lja ja eemaldage see vooluv rgust rge l litage t hja kambriga ahju sisse rge kasutage kambrit millegi h...

Page 21: ...ihiga paksemad osad pange aluse serva poole Popkorn j rgige rangelt tootja instruktsioone ning rge j tke mikrolaineahju j relvalveta Kui toit ei ole m ratud ajaks valmis katkestage valmistamist Liigne...

Page 22: ...no uzliesmo anas kr sns cep skap nepiecie ams izvair ties no produktu piededzin anas p k ilgas gatavo anas rezult ievietot produktus mikrovi u kr sn bez iepakojuma t sk bez folijas uzliesmo anas gad...

Page 23: ...ogu atskan apstiprino s ska as sign ls DAUDZFUNKCION LS REGULATORS Paredz ts teko laika uzst anai gatavo anas re ma un laika izv lei P c gatavo anas laika uzst anas un l dz t iztec anai p c pogas TIME...

Page 24: ...i atv sti Ruo dami maist vadovaukit s receptais bet atsiminkite kad kai kurie produktai d emai pudingai pyrag prieskoniai i migdol cukraus ar cukat kaista labai greitai Nor dami i vengti trumpojo jung...

Page 25: ...UMO LAIPSNIAI Vadovaudamiesi lentele nustatykite reikiam galingum spausdami mygtuk GALINGUMAS POWER MICRO POWER Kiekvien kart paspaudus mygtuk displ juje bus rodomas i einamasis galingumas nuo maksima...

Page 26: ...v ve ha m s van el rva az utas t sban Csakis mikrohull m s t haszn lat ra tervezett ed nyt haszn ljon A mikrohull m s t ben val elk sz t sre alkalmas ed nyt szigor an az ed nyt gy rt utas t sainak meg...

Page 27: ...K Haszn lva a t bl zatot ll tsa be a teljes tm nyszintet megnyomva a POWER gombot s adja meg a megfelel szintet Minden egyes k vetkez nyom sn l a k perny a kiindul teljes tm nyt ban fogja mutatni a ma...

Page 28: ...be ll tsa az id m r t 5 percre a m k d si zemm d kapcsol t maxim lis helyzetbe Amikor elhangzik a hangjel s a s t kikapcsol vegye ki az ed nyt s t r lje meg a falakat sz raz t rl kend vel T ROL S Gy d...

Page 29: ...0 4 P 70 70 5 P 60 60 6 P 50 50 7 P 40 40 8 P 30 30 9 P 20 20 10 P 10 10 11 P 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 WEI ADJ TIME MENU WEI DEF 1 2 3 TIME MENU GRILL TIME MENU COMBI ombination 1 30 70 ombination 2 55 45...

Page 30: ...onservieren von Lebensmitteln Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf den Mikrowellenboden benutzen Sie ein abnehmbares Grill oder eine Unterlage berpr fen Sie immer die Temperatur der garen Speis...

Page 31: ...atorischer Verwendung des Glasdrehtellers auf Beim Einfrieren verleihen Sie den Lebensmitteln eine m glichst kompakte Form Decken Sie Lebensmittel mit speziellen Deckeln bzw Plastik zu biegen Sie dabe...

Page 32: ...ujte ure aj samo odgovaraju im uzemljenim gnijezdima Koristiti samo u doma instvu u skladu sa ovom Uputom za rukovanje Ure aj nije namijenjen za proizvodnju Ne upotrjebljavati vani Uvijek isklju ite u...

Page 33: ...rostor za ventilaciju najmanje 20 cm gore 10 cm od zadnje plo e i najmanje 5 cm po stranama NA INI KUHANJA U MIKROVALNOJ PE NICI Vrijeme kuhanja se mo e tako er mijenjati u zavisnosti od oblika veli i...

Page 34: ...blokiranja Sve tipke su blokirane FUNKCIJA STOP CANCEL STOP ODMENA Ova funkcija slu i za prekidanje rada pe nice ili odmjenu parametara Pritisnite tipku STOP CANCEL kako biste zaustavili rad pe nice K...

Reviews: