background image

 

17 

Installierte elektrische Leistung ......................................... 3000 W 
Produktgröße DWH(mm) ............................................ 288X520X55 
Einbaumaße AB (mm) ....................................................... 268X500 
Gewicht  und  Abmessungen  sind  Richtwerte.  Da  wir  ständig  be-
strebt  sind,  unsere  Produkte  zu  verbessern,  können  wir  Spezifi-
kationen und Designs ohne vorherige Ankündigung ändern. 

 

Betrieb des Produkts                                             

Touch-Bedienelemente 

•  Die  Bedienelemente  reagieren  auf  Berührung,  so  dass  Sie 

keinen Druck ausüben müssen. 

•  Benutzen Sie die Fingerkuppe, nicht die Fingerspitze. 
•  Sie hören jedes Mal einen Piepton, wenn eine Berührung re-

gistriert wird. 

•  Vergewissern Sie sich, dass die Bedienelemente immer sau-

ber und trocken sind und dass kein Gegenstand (z.B. ein Ge-
schirr oder ein Tuch) sie bedeckt. Schon ein dünner Wasser-

film kann die Bedienung der Steuerung erschweren. 

Die Wahl des richtigen Kochgeschirrs   

Verwenden  Sie  kein  Kochgeschirr  mit  zackigen  Kanten  oder  ei-
nem gebogenen Boden. 
Achten Sie darauf, dass der Boden Ihrer Pfanne glatt ist, flach auf 
dem Glas liegt und die gleiche Größe wie die Kochzone hat. Zent-
rieren Sie Ihre Pfanne immer auf der Kochstelle. 
Heben  Sie  die  Pfannen  immer  vom  Keramikkochfeld  ab  -  nicht 
verschieben, da sie sonst das Glas zerkratzen könnten. 

 

Wie man es benutzt  

Beginnen zu kochen 

Nach dem Einschalten ertönt der Summer einmal, alle Anzeigen 

leuchten  für  1  Sekunde  und  erlöschen  dann,  was  anzeigt,  dass 
das Keramikkochfeld in den Standby-Modus gewechselt ist. 
•  Berühren  Sie  die  Taste 

"ON/OFF"

.  Alle  Anzeigen  zeigen

"-"

 

an. 

•  Stellen Sie eine geeignete Pfanne auf die Kochstelle, die Sie 

verwenden möchten. 

•  Stellen Sie sicher, dass der Boden der Pfanne und die Ober-

fläche der Kochzone sauber und trocken sind. 

•  Tippen  Sie  auf  die  Auswahlregelung  für  die  Heizzonenaus-

wahl     

•  Wählen Sie eine Wärmeeinstellung, indem Sie den Regler 

"-

"

 oder 

"+"

 berühren. 

•  Wenn  Sie  innerhalb  von  1  Minute  keine  Wärmeeinstellung 

wählen, schaltet sich das Keramikkochfeld automatisch aus. 
Sie müssen bei Schritt 1 erneut beginnen. 

•  Sie können die Temperatureinstellung während des Garvor-

gangs jederzeit ändern. 

•  Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, wird der Wert 

nach oben oder unten eingestellt. 

     

Beenden des Kochens 

•  Tippen  Sie  auf  die  Heizzonenauswahlregelung,  die  Sie  aus-

schalten möchten. 

         

•  Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie nach unten auf 

"0"

 

scrollen  oder  die  Regler 

"-"

  und 

"+"

  gemeinsam  berühren.

 

  

•  Schalten Sie das gesamte Kochfeld aus, indem Sie den Regler 

"ON/OFF"

 berühren. 

Vorsicht vor heißen Oberflächen 

"H" zeigt an, welche Kochzone zu heiß zum Berühren ist. Es ver-
schwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur ab-
gekühlt  ist.  Es  kann  auch  als  Energiesparfunktion  verwendet 
werden, wenn Sie weitere Pfannen heizen möchten, verwenden 

Sie die noch heiße Kochplatte.  

Sperren der Bedienelemente  

•  Sie können die Bedienelemente gegen unbeabsichtigten Ge-

brauch sperren (z.B. Kinder, die versehentlich die Kochzonen 

einschalten). 

•  Wenn  die  Bedienelemente  gesperrt  sind,  sind  alle  Bedien-

elemente  mit  Ausnahme  des  Bedienelements 

"EIN/AUS"

 

deaktiviert. 

So sperren Sie die Bedienelemente 

•  Berühren Sie die Verriegelungstaste 
•  Die Timeranzeige zeigt 

"Lo"

 an. 

•  So entsperren Sie die Bedienelemente 
•  Stellen Sie sicher, dass das Keramikkochfeld eingeschaltet ist  
•  Berühren und halten Sie die Verriegelungstaste für eine Wei-

le. 

Wenn  sich  das  Kochfeld  im  Sperrmodus  befindet,  sind  alle  Be-
dienelemente außer dem 

"EIN/AUS"

 deaktiviert. Sie können das 

Keramikkochfeld  im  Notfall  jederzeit  mit  dem 

"EIN/AUS"

-

Schalter  ausschalten,  aber  Sie  müssen  das  Kochfeld  erst  im 
nächsten Vorgang entriegeln. 

Timer-Steuerung  

Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: 
a  Sie können ihn als Minutenzähler verwenden. In diesem Fall 

schaltet der Timer keine Kochzone aus, wenn die eingestellte 

Zeit abgelaufen ist. 

b  Sie  können  einstellen,  dass  eine  oder  mehrere  Kochzonen 

nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet werden. 

•  Die maximale Zeit des Timers beträgt 99 Minuten. 

Verwendung des Timers als Minutenzähler 

Wenn Sie keine bestimmte Kochzone auswähen 

•  Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld eingeschaltet ist.  

Hinweis:

 Sie können den Minutenzähler auch dann verwenden, 

wenn Sie keine Kochzone auswählen. 
•  Berühren  Sie  die  Timersteuerung,  wonach  die  Zeitanzeige 

blinkt; 

•  Stellen Sie die Timereinstellung ein, indem Sie die Regler 

"-"

 

oder 

"+"

  berühren.  Die  Minutenanzeige  beginnt  zu  blinken 

und erscheint auf der Timeranzeige. 

•  Wenn Sie 

"-"

 und 

"+" 

zusammen berühren, wird der Timer 

abgebrochen und das 

"--"

 erscheint in der Minutenanzeige. 

•  Wenn  die  Zeit  eingestellt  ist,  beginnt  sie  sofort  zurück  zu 

zählen. Auf der Anzeige erscheint die verbleibende Zeit und 
die Timeranzeige blinkt 5 Sekunden lang. 

•  Der Summer ertönt 30 Sekunden lang und die Timeranzeige 

zeigt 

"- - -"

 an, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. 

Tipp: 

A  Berühren  Sie  einmal  den 

"-"

  oder 

"+"

  Regler  des  Timers, 

um ihn um 1 Minute zu verringern oder zu erhöhen. 

B  Berühren  und  halten  Sie  den 

"-"

  oder 

"+"

  Regler  des  Ti-

mers, um ihn um 10 Minuten zu verringern oder zu erhöhen. 

C  Wenn  die  eingestellte  Zeit  99  Minuten  überschreitet,  kehrt 

der Timer automatisch auf 0 Minuten zurück.  

 

Einstellen  des  Timers  zum  Ausschalten  einer  oder  mehrerer 
Kochzonen 

Summary of Contents for K51

Page 1: ...1 Scandomestic A S DK 8600 Silkeborg Tel 45 7242 5571 www scandomestic dk K51 Keramisk kogeplade Ceramic hob Keramisch kochfeld Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual...

Page 2: ...det er lov m ssigt fastlagt Transportskader En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er prim rt en sag mellem kunden og forhandleren I tilf lde hvor kunden selv har st e...

Page 3: ...ler kasseroller h ndterer ikke andre kogezoner der er t ndt Opbevar h ndtag uden for b rns r kkevidde Manglende overholdelse af dette r d kan medf re forbr n dinger og skold Den knivskarpe klinge af e...

Page 4: ...v lgelse virkelig det optimale valg for moderne familier Det keramiske komfur er centreret om kunder og vedtager per sonlig design Kogepladen har sikre og p lidelige perforer hvilket g r dit liv behag...

Page 5: ...indstillet begynder den at t lle imidlertid Dis playet viser den resterende tid og timerindikatoren blinker i 5 sekunder Buzzer bipper i 30 sekunder og timerindikatoren viser n r indstillingstiden er...

Page 6: ...e sm r og f devarer der br nder hurtigt blid simmering langsom opvarmning 3 4 genopvarmning hurtig simmering madlavning ris 5 6 pandekager 7 8 sautering madlavning pasta 9 lynstegning sviende bringe s...

Page 7: ...mindst 30 mm V lg venligst varmebestandigt arbejdsmateriale for at undg st rre deformation for rsaget af varmestr lingen fra varmepladen A 268 4 mm B 500 4 mm C 50mm mini D 50mm mini E 50mm mini F 50m...

Page 8: ...sme toden er vist nedenfor 1 Hvis kablet er beskadiget eller skal udskiftes skal dette fo retages af en eftersalgstekniker ved hj lp af de rigtige v rkt jer for at undg ulykker 2 Hvis apparatet tilslu...

Page 9: ...ot overhang other cooking zones that are on Keep handles out of reach of children Failure to follow this advice could result in burns and scalds Cut Hazard The razor sharp blade of a cooktop scraper i...

Page 10: ...s of cuisine demands because of resistance wire heating micro computerized control and multi power selection really the op timal choice for modern families The ceramic cooker hob centers on customers...

Page 11: ...indicator will start flashing and will show in the timer display Touching the and together the timer is cancelled and the will show in the minute display When the time is set it will begin to count d...

Page 12: ...kware and the amount you are cooking Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best suit you Heat setting Suitability 1 2 delicate warming for small amounts of food melting chocolate b...

Page 13: ...fault Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing For the purpose of installation and use a minimum of 50mm space shall be pre...

Page 14: ...nstalled with a minimum gap of 3mm between the contacts 3 The installer must ensure that the correct electrical connec tion has been made and that it complies with safety regula tions 4 The cable must...

Page 15: ...ere als ge eignete Kochgeschirre nicht mit dem Keramikglas in Ber h rung kommen bis die Oberfl che abgek hlt ist Metallische Gegenst nde wie Messer Gabeln L ffel und Deckel sollten nicht auf die Kochf...

Page 16: ...berfl che besch digt ist schalten Sie das Ger t aus um Stromschl ge zu vermeiden bei Kochfl chen aus Glaskeramik oder hnlichem Material die strom f hrende Teile sch tzen Ein Dampfreiniger darf nicht v...

Page 17: ...hei zum Ber hren ist Es ver schwindet wenn die Oberfl che auf eine sichere Temperatur ab gek hlt ist Es kann auch als Energiesparfunktion verwendet werden wenn Sie weitere Pfannen heizen m chten verwe...

Page 18: ...Oberfl che der Koch fl ssigkeit steigen Es ist der Schl ssel zu k stlichen Suppen und zarten Eint pfen denn die Aromen entwickeln sich oh ne das Essen zu berkochen Sie sollten auch So en auf Eibasis...

Page 19: ...ttete aufwischen Wischen Sie den Touch Control Bereich mit einem sauberen feuchten Schwamm oder Tuch ab Wischen Sie die Stelle mit einem Papiertuch vollst ndig tro cken Schalten Sie die Stromversorgu...

Page 20: ...iert werden 3 Das Keramikkochfeld ist so zu installieren dass eine bessere W rmeabstrahlung gew hrleistet wird um seine Betriebssi cherheit zu erh hen 4 Die Wand und die induzierte Heizzone ber der Ar...

Page 21: ...n k nnten Das Symbol auf dem Produkt zeigt an dass es nicht wie normaler Hausm ll behandelt werden darf Es sollte zu einer Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten gebracht wer...

Page 22: ...ock ska in te placeras p h llens yta eftersom de kan hettas upp H ll h llen utom r ckh ll f r barn Handtag p stekpannor kan bli f r varma att ta p Se till att handtag p stekpannor inte h nger ver andr...

Page 23: ...u anv nder spisen och spara denna bruks och installationsanvisning f r framtida refe rens PRODUKTINTRODUKTION versikt 1 Max 1800 W zon 2 Max 1200 W zon 3 Glasplatta 4 P AV 5 Kontrollpanel Kontrollpane...

Page 24: ...AV avaktiverade du kan alltid st nga av den keramiska h llen med P AV i en n dsituation men du m ste l sa upp den igen innan du anv nder den n sta g ng Timerkontroll Du kan anv nda timern p tv olika s...

Page 25: ...der tillagningen Den exakta tillagningstiden kommer att bero p biffens tjocklek och hur du vill ha den tillagad Tiden kan variera fr n mellan 2 till 8 minuter per sida Tryck p biffen f r att ta reda p...

Page 26: ...slagen Kontrollera om det r elavbrott i ditt hem eller omr de Om du har kontrollerat allt och problemet kvarst r ska du ringa en kvalificerad tekniker Touchkontrollerna reagerar inte p ber ring Kontro...

Page 27: ...och beh ver ers ttas ska detta g ras av en servicetekniker med hj lp av l mpliga verktyg f r att undvika olyckor 2 Om enheten kopplas direkt till det allm nna eln tet m ste en flerpolig str mbrytare i...

Reviews: