background image

3

Stand 01/2018 TM

TECHNISCHE ANGABEN /

SYMBOLERKLÄRUNG / EXPLANATION OF SYMBOLS 

WARNUNG!

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Ver-

letzungen führen können.

Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeits-

sicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie 

sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.

WARNING!

This symbol indicates dangers which can lead to 

injuries.

It is imperative that you adhere strictly to the inst-

ructions given for occupational safety and in such 

cases be particularly careful.

WARNUNG: GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN 

STROM!

Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen 

durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei Nicht-

beachten der Sicherheitshinweise besteht Verlet-

zungs- oder Lebensgefahr!

WARNING: DANGER FROM ELECTRIC SHOCK 

ELECTRICITY!

This symbol draws attention to dangerous situations 

caused by electric current. Failure to observe the saf-

ety instructions may result in injury or danger to life!

WARNUNG: SCHNITTVERLETZUNGEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren 

aufgrund von scharfen Klingen und/oder Gegen-

ständen für Körper und Gesundheit von Personen 

bestehen. Verletzungsgefahr bei Nichtbeachtung!

WARNING: Cutting injuries

This symbol indicates that there are dangers to the 

body and health of persons due to sharp blades 

and/or objects. Risk of injury if not observed!

MODELL

TM-767

TM-767

black

pink

Bestell Nr. / 

Order No.

329-2010

329-2100

Abmessung / 

dimension

B 205 x T 230 x H 500

B 205 x T 230 x H 500

Inhalt (l) / 

Capacity (l)

2 Ltr

2 Ltr

Anschluss (V /  Ph. / Hz / kW)

Connection (V / Ph. / Hz / kW)

230 / 1 / 50 – 60 / 1,2

230 / 1 / 50 – 60 / 1,2

Gewicht (netto) / 

Weight (net)

4,30 kg

4,30 kg

Messerlaufrichtung

blade direction

links

links

Stößel (Länge) /

Plunger (length)

31 cm 

31 cm 

Messerleistung / 

blade performance

bis zu 1200 W

bis zu 1200 W

Motorleistung / 

engine performance

2240 W Höchstleistung

2240 W Höchstleistung

Pulsfunktion / 

pulse function

ja

ja

Material Gehäuse / 

material housing

Kunstoff 

Kunstoff 

Material Behälter

Material of container

Tritan (BPA-Frei)

Tritan (BPA-Frei)

Material Messer / 

Material of blade

Edelstahl

Edelstahl

Doppelter Überlastungsschutz

Double overload protection

ja

ja

Ein- / Ausschalter

On / off  switch

ja

ja

Drehregler / 

rotary controller

ja

ja

Kabellänge / 

cable‘s length

1,40 m

1,40 m

Farbe / 

colour

schwarz

pink

Optional

1,5 Liter-Behälter seperat erhältlich. 

Best.-Nr.: 329-4010

1.5 liter container available separately.

 

Order-No.: 329-4010

EAN-Code

4017337 329021

4017337 034383

Technische Änderungen vorbehalten  / Subject to technical modifi cations.

Summary of Contents for 329-2010

Page 1: ...r 329 2010 Best Nr 329 2100 Model JTC OMNIBLEND TM 767 2 Liter Order No 329 2010 Order No 329 2100 Betriebsanleitung MIXER BLENDER instruction manual MIXER BLENDER TM 767 black TM 767 pink Deutsch Ori...

Page 2: ...urch das Mixgut in direkten Kontakt mit den Messern ger t Saro bernimmt keine Garantie f r unseren Mixer wenn er f r einen anderen Zweck als den f r den er bestimmt ist verwendet wird Wir w nschen Ihn...

Page 3: ...anation of Symbols 3 Allgemeine Hinweise General information 4 Sicherheitshinweise Safety instructions 4 Sicherheitshinweise Safety instructions 5 Auspacken Lagerung Transport Unpacking storage transp...

Page 4: ...ning or maintenance of this device at all times When passing on the device to third parties these operating instructions must be provided Illustrations in this manual may differ from the original arti...

Page 5: ...ng WARNING Cutting injuries This symbol indicates that there are dangers to the body and health of persons due to sharp blades and or objects Risk of injury if not observed MODELL TM 767 TM 767 black...

Page 6: ...ginal Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden k nnen und deshalb nicht in deren...

Page 7: ...inem qualifizierten Fachmann durchgef hrt werden und zwar mit Originalersatzteilen bzw Ersatzteile die der Hersteller empfiehlt Versuchen Sie niemals selber an dem Ger t Reparaturen auszuf hren Falls...

Page 8: ...se the ram after removing the lid insert Guide it through the opening in the middle of the cover Never enter the container directly with the plunger or any other object during operation but always wit...

Page 9: ...pezialwerkzeug SARO Bestell Nr 329 20441 wechselbar The knife insert can be changed with a special tool SARO order no 329 20441 JTC OMNIBLEND TM 767 BESCHREIBUNG DESCRIPTION Stk 1 St el tappet 1 2 Dec...

Page 10: ...Bestell Nr 329 2010 Bestell Nr 329 2100 SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 D 46446 Emmerich am Rhein Deutschland Tel 49 2822 9258 0 Fax 49 2822 18192 E mail info saro de www saro de Stand 26 04 200...

Page 11: ...each use This prevents food residues from accumulating on the container on the lid or on the knives Before each cleaning switch off the unit and unplug it from the socket Put some warm water with a m...

Page 12: ...Stand 01 2018 TM Hergestellt in P R C f r made in P R C for SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 49 0 2822 18192 E Mail info saro de www saro...

Reviews: