background image

9

Stand 01/2018 TM

ANSCHLUSS

Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose 

mit Erdung und einem 230 Volt Anschluss.  

Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass 

die Spannung und die Frequenz der Strom-versorgung mit 

den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Andere 

Spannungen können zur Überhitzung des Gerätes führen!

CONNECTION

Connect the device only to a grounded safety socket and a 230 

volt connection.  

Before connecting the device, make sure that the voltage and 

frequency of the power supply correspond to the information 

on the type plate! Other voltages can lead to overheating of 

the device!

REINIGUNG / WARTUNG

• 

Der Mixer / Bender sollte nach jedem Gebrauch 

gereinigt werden. Man vermeidet dadurch, dass sich 

Lebensmittelrückstände an dem Behälter, am Deckel 

oder an den Messern festsetzen.

• 

Vor jeder Reinigung schalten Sie das Gerät aus und 

ziehen den Stecker aus der Steckdose.

• 

Geben Sie etwas warmes Wasser mit einem milden 

Spülmittel in den Behälter und lassen das Gerät 10 

Sekunden laufen. Danach schalten Sie das Gerät aus, 

nehmen den Behälter ab, spülen ihn mit warmem Wasser 

durch und drehen ihn zum Trocknen um.

• 

Reinigen Sie den Behälter nicht in der Spülmaschine, da 

das Wasser bzw. Salz in der Spülmaschine die Dichtung 

des Messerantriebes angreift. Ebenfalls kann sich der 

Behälter durch zu hohe Temperaturen verformen.

• 

Den Motorblock reinigen Sie mit einem warm-feuchten 

Tuch und etwas Reinigungsmittel und trocknen ihn ab.

CLEANING / MAINTENANCE

• 

The mixer / bender should be cleaned after each use. 

This prevents food residues from accumulating on the 

container, on the lid or on the knives.

• 

Before each cleaning, switch off the unit and unplug it 

from the socket.

• 

Put some warm water with a mild detergent in the 

container and let the machine run for 10 seconds. Then 

switch the unit off, remove the container, rinse it with 

warm water and turn it over to dry.

• 

Do not clean the container in the dishwasher, as the water 

or salt in the dishwasher will attack the seal of the knife 

drive. The container may also be deformed by excessive 

temperatures.

• 

Clean the engine block with a warm, damp cloth and a 

little cleaning agent and dry it.

VERPACKUNGS-ENTSORGUNG

PACKAGING DISPOSAL

Die Verpackungsmaterialien bitte 

entsprechend trennen und den zuständigen 

Sammelstellen zur Wiederverwertung und zur 

Umweltschohnung zuführen.

Please separate the packaging materials 

accordingly and return them to the responsible 

collection points for recycling and environmental 

housing.

GERÄTE-ENTSORGUNG

DEVICE DISPOSAL

Hat das Gerät einmal ausgedient, dann 

entsorgen Sie dieses ordnungsgemäß an einer 

Sammelstelle für Elektrogeräte. Elektrogeräte 

gehören nicht in den Hausmüll.

Über Adressen und Öffnungszeiten von 

Sammelstellen informiert Sie Ihre zuständige 

Verwaltung. Nur so ist sichergestellt, dass 

Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet 

werden. Vielen Dank!

Once the appliance has been used up, dispose of it 

properly at a collection point for electrical appliances. 

Electrical appliances do not belong in household 

waste.

Your responsible administration will inform you about 

the addresses and opening hours of collection points. 

This is the only way to ensure that old appliances are 

properly disposed of and recycled. Thank you very 

much!

Summary of Contents for 329-2010

Page 1: ...r 329 2010 Best Nr 329 2100 Model JTC OMNIBLEND TM 767 2 Liter Order No 329 2010 Order No 329 2100 Betriebsanleitung MIXER BLENDER instruction manual MIXER BLENDER TM 767 black TM 767 pink Deutsch Ori...

Page 2: ...urch das Mixgut in direkten Kontakt mit den Messern ger t Saro bernimmt keine Garantie f r unseren Mixer wenn er f r einen anderen Zweck als den f r den er bestimmt ist verwendet wird Wir w nschen Ihn...

Page 3: ...anation of Symbols 3 Allgemeine Hinweise General information 4 Sicherheitshinweise Safety instructions 4 Sicherheitshinweise Safety instructions 5 Auspacken Lagerung Transport Unpacking storage transp...

Page 4: ...ning or maintenance of this device at all times When passing on the device to third parties these operating instructions must be provided Illustrations in this manual may differ from the original arti...

Page 5: ...ng WARNING Cutting injuries This symbol indicates that there are dangers to the body and health of persons due to sharp blades and or objects Risk of injury if not observed MODELL TM 767 TM 767 black...

Page 6: ...ginal Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden k nnen und deshalb nicht in deren...

Page 7: ...inem qualifizierten Fachmann durchgef hrt werden und zwar mit Originalersatzteilen bzw Ersatzteile die der Hersteller empfiehlt Versuchen Sie niemals selber an dem Ger t Reparaturen auszuf hren Falls...

Page 8: ...se the ram after removing the lid insert Guide it through the opening in the middle of the cover Never enter the container directly with the plunger or any other object during operation but always wit...

Page 9: ...pezialwerkzeug SARO Bestell Nr 329 20441 wechselbar The knife insert can be changed with a special tool SARO order no 329 20441 JTC OMNIBLEND TM 767 BESCHREIBUNG DESCRIPTION Stk 1 St el tappet 1 2 Dec...

Page 10: ...Bestell Nr 329 2010 Bestell Nr 329 2100 SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 D 46446 Emmerich am Rhein Deutschland Tel 49 2822 9258 0 Fax 49 2822 18192 E mail info saro de www saro de Stand 26 04 200...

Page 11: ...each use This prevents food residues from accumulating on the container on the lid or on the knives Before each cleaning switch off the unit and unplug it from the socket Put some warm water with a m...

Page 12: ...Stand 01 2018 TM Hergestellt in P R C f r made in P R C for SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 49 0 2822 18192 E Mail info saro de www saro...

Reviews: