background image

6901-002048 <01>

6

English

 

 

CAUTION:

 

Avoid potential personal injuries and property damage!  

 

Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by 
manufacturer. 

 

The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the 
monitor and mount combined.  

 

This product is not designed for use in metal stud walls!  

 

If you do not understand these instructions, or have doubts about 
the safety of the installation, assembly or use of this product, contact 
manufacturer Customer Service or call a qualifi ed contractor.  

 

Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by 
incorrect assembly or use.  

Français

 ATTENTION:

  

Évitez les dommages matériels et les blessures! 

 

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par 
fabricant. 

 

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et 
du support.  

 

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les 
montants sont en métal!   

 

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des 
doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation 
de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifi é ou le service à 
la clientèle de fabricant.

 

Fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages 
causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect. 

Deutsch

 

VORSICHT:

  Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! 

 

Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von hersteller ausdrücklich 
angegebenen Zweck. 

 

Die Wand muss das Fünff ache des Gesamtgewichts von Monitor und 
Halterung tragen können.  

 

Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Wänden mit 
Metallträgern geeignet!   

 

Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel 
bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der 
Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst 
von hersteller oder einen qualifi zierten Auftragnehmer.  

 

Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch 
falsche Montage oder Verwendung verursacht werden. 

Español

 

PRECAUCIÓN: 

Evite lesiones físicas y daños materiales. 

 

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el 
explícitamente especifi cado por fabricante. 

 

La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte 
juntos. 

 

Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con 
montantes metálicos.

 

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad 
de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese 
con el Servicio de Atención a Clientes de fabricante o llame a un 
técnico califi cado. 

 

Fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante 
del montaje incorrecto o el uso indebido.

Português

 

ATENÇÃO:

  

Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! 

 

Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela 
explicitamente especifi cada pela fabricante. 

 

A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso do 
monitor e do suporte combinados.   

 

Este produto não foi projetado para uso em paredes com parafusos 
de metal!   

 

Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da 
instalação, montagem ou uso deste produto, entre em contato com o 
Atendimento ao Cliente da fabricante ou ligue para um prestador de 
serviços qualifi cado. 

 

A fabricante não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados 
por montagem ou uso incorretos. 

Nederlands

 

LET OP:

 

 Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! 

 

Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn 
gespecifi ceerd door fabrikant. 

 

De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht 
van het scherm en de montagesteun te ondersteunen. 

 

Dit product is niet ontworpen voor gebruik aan een muur met een 
metalen constructie!   

 

Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van 
de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u 
contact op met de klantenservice van fabrikant of belt u met een 
erkend vakman. 

 

Fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van 
onjuiste montage of verkeerd gebruik.

Italiano

 

PRECAUZIONE:

 

Evitare di causare danni a persone e/o a cose!

 

 

Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente 
specifi cato da produttore.

 

La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso 
complessivo del monitor e di tutti i supporti.  

 

Questo prodotto non è progettato per l’uso su pareti con montanti 
metallici.  

 

Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la 
sicurezza dell’installazione, dell’assemblaggio o dell’utilizzo del 
prodotto, contattare l’Assistenza clienti produttore, oppure rivolgersi a 
un tecnico qualifi cato. 

 

Produttore non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti 
dall’assemblaggio o dall’uso non corretti. 

 CAUTION:

C

Summary of Contents for VMT14

Page 1: ...lestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other bran...

Page 2: ...WAAR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Specificaties Gewichtscapaciteit 36 2 kg 80 lbs Kanteling 10 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI...

Page 3: ...01 3 T rk e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik zellikler Y k kapasitesi 36 2 kg 80 lbs E im 10 36 2 kg 80 lbs 10 36 2 kg...

Page 4: ...uren van beton betonblokken Losdraaien Vastdraaien Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Allentare Stringere Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongb...

Page 5: ...sti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N...

Page 6: ...a ser instalado en paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Se...

Page 7: ...erkare kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i uszkodzenia mienia Produkt nie...

Page 8: ...6901 002048 01 8 5 C...

Page 9: ...6901 002048 01 9...

Page 10: ...75 M4 M5 M6 M8 M4 x 12mm M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm 24mm M5 x 12mm M8 x 16mm M6 x 25mm M8 x 45mm M8 x 25mm 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4...

Page 11: ...terialen worden gebruikt Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qu...

Page 12: ...ingungen m glich ist DieVerwendung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors besch digen Espa ol Instalaci n de las placas de sujeci n Antes de comenzar enrosque manualmente...

Page 13: ...M8 Kontrollera att det finns tillr ckligt med g ngor f r att s kra f stena vid bildsk rmen Om du k nner motst nd sluta omedelbart och kontakta kundtj nst F RSIKTIGT Undvik personskada och skada p egen...

Page 14: ...6901 002048 01 14 1 1 4x M4 M6 M5 M8 20 07 20 10 21 13 21 16 02 03 02 03 02 03 02 03...

Page 15: ...atieoptie 1 2 of 1 3 waarbij afstandsringen worden gebruikt Italiano Per televisori a dorso piatto libero Assicurarsi che le staffe siano livellate sul retro del televisore Se c bisogno di spazio supp...

Page 16: ...6901 002048 01 16 4x M4 M6 M5 M8 20 08 20 11 21 14 21 17 1 2 02 03 02 03 02 03 02 03 19 22 19 22 19 22 19 22...

Page 17: ...kant van de tv liggen Als u meer ruimte nodig hebt voor kabels uitsparingen of uitsteeksels zie dan 1 3 Italiano Per televisori a dorso irregolare ostruito Assicurarsi che le staffe siano livellate su...

Page 18: ...6901 002048 01 18 4x M4 M5 1 3 20 09 02 03 19 23 20 12 19 23 02 03 M6 M8 21 15 02 03 19 23 21 18 19 23 02 03...

Page 19: ...eciale toepassingen of als u twijfelt over uw hardwarekeuze kunt u contact opnemen met de klantenservice Italiano Per televisori a dorso irregolare ostruito Assicurarsi che le staffe siano livellate s...

Page 20: ...pacidad de retenci n de los tornillos Para evitar lesiones y da os materiales No ajuste en exceso los tornillos 04 El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm 5 8 pulgada Los orificios...

Page 21: ...p av 75 mm med en 5 5 mm borrspets Height Finder sanus com 2 04 16 5 8 5 5 7 32 75 3 Polski Aby uzyska pomoc w okre leniu po o enia na p ycie ciennej patrz Height Finder na stronie sanus com 2 Monta n...

Page 22: ...6901 002048 01 22 41 61 cm 16 24 in 1 01 2 01 05 04 4 63 5mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 75 mm 3 in 3 2 1 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in 41 cm 16 in 75 mm 3 in...

Page 23: ...Avisos na Etapa 2 1 Posicione os parafusos Verifique o centro do parafuso com um furador ou prego fino ou um detector de estrutura de borda a borda 2 Nivele a placa na parede 01 e marque os locais de...

Page 24: ...momentu a podk adki 05 b d dobrze przylega do p yty ciennej 01 esky Mont na zdi s d ev n mi nosn ky viz v strahy v kroku 2 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo po...

Page 25: ...s y da os materiales Cerci rese de que los anclajes 06 queden nivelados respecto de la superficie de hormig n Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm 3 8 pulgada de di metro hasta una pr...

Page 26: ...garna mellan cementblocken Skruva inte t tr skruvarna f r h rt 04 Height Finder sanus com 2 1 06 10 3 8 75 3 04 Polski Aby uzyska pomoc w okre leniu po o enia na p ycie ciennej patrz Height Finder na...

Page 27: ...6901 002048 01 27 sanus com Height Finder X 2 06 10 mm 75 mm 04 sanus com Height Finder 2 1 06 10 mm 3 8 in 75 mm 3 in 04 2 1...

Page 28: ...6901 002048 01 28 4 2 2 2 1 06 75 mm 3 in 3 01 05 06 04 10 mm 3 8 in 13 mm 1 2 in 75mm 3 in...

Page 29: ...Insira ncoras de parafusos interfragment rios e em seguida insira os parafusos interfragment rios 04 4 Aperte os parafusos interfragment rios 04 somente at as arruelas 05 serem puxadas firmemente con...

Page 30: ...2 1 Vyrovnejte n st nnou desku a ozna te si um st n otvor 2 Podle ilustrace vyvrtejte vodic otvory 3 Vlo te zakotven 05 kotevn ch roub a pot kotevn rouby 04 4 Utahujte kotevn rouby 04 jen do t m ry n...

Page 31: ...6901 002048 01 31...

Page 32: ...6901 002048 01 32 1 2 3 01 02 03...

Page 33: ...elevisor en la placa de la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p vegg...

Page 34: ...6901 002048 01 34 4...

Page 35: ...de inclina o para cima para baixo Nederlands stel spanning in voor kantelen naar boven beneden Italiano regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso Norsk Juster strammingen for...

Page 36: ...6901 002048 01 36 5 1 2 b b k k...

Page 37: ...6901 002048 01 37 5 3 5 4 k X2...

Page 38: ...linguetas b para baixo e 2 Com cuidado puxe a parte inferior da TV para longe da parede Os suportes k entrar o no local certo 3 Direcione os cabos 4 Enquanto segura a TV empurre os suportes k para cim...

Page 39: ...tro nie pu ci telewizor popychaj c go do ty u w kierunku ciany Zaczepy zostan przesuni te do ty u na miejsce esky Organizace kabel 1 St hn te z padky b 2 Televizor zlehka odsu te spodn st od zdi Prvky...

Page 40: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: