background image

6901-002048 <01>

21

2

Norsk

Du fi nner hjelp til å bestemme plasseringen av veggplaten under Height Finder 
(Høydebestemmelse) på sanus.com.

2: Montering i trestendere

 

OBS!

 

Feil bruk kan redusere bæreevnen til sekskantbolten. Gjør følgende 

for å unngå mulig personskade eller materiell skade:

 

Stram ikke sekskantboltene for hardt til 

[04]

.

 

Eventuell veggbekledning kan bare ha en tykkelse på maksimum 
16 mm.

 

Pilothull SKAL bores til en dybde på 75 mm med et bor som har en 
diameter på 5,5 mm.

Dansk

Se sanus.com for hjælp med at bestemme vægpladens placering.

2: Montering på vægge med træafstivere

 

FORSIGTIG:

 

Forkert brug kan reducere boltenes bæreevne. Sådan 

undgås potentiel person- eller ejendomsskader:

 

Mellemboltene må ikke overspændes 

[04]

.

 

Enhver type materiale, der dækker væggen, må ikke have en tykkelse, 
der overskrider 16 mm (5/8 in.).

 

Styrehullerne SKAL bores til en dybde på 75 mm (3 tommer) ved brug af 
et bor med en diameter på 5,5 mm (7/32 tommer).

Svenska

Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till 
höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com.

2: Montering på träregel

 

FÖRSIKTIGT:

 

Olämplig användning kan minska träskruvens hålleff ekt. 

För att undvika risker för personskador och materiella skador:

 

Skruva inte åt träskruvarna för hårt 

[04]

.

 

Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm.

 

Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 75 mm med en 
5,5 mm borrspets.

Русский

Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением 
Height Finder на sanus.com.

2: Крепление к деревянной стойке

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.

 

Неправильное использование может 

уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных 
травм или повреждения оборудования:

 

Не прилагайте чрезмерные усилия для затягивания болтов 

[04]

.

 

Толщина материала, покрывающего стену, не должна превышать 
16 мм (5/8 дюйма).

 

С помощью сверла диаметром 5,5 мм (7/32 дюйма) ДОЛЖНЫ быть 
просверлены направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма).

Polski

Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder 
na stronie sanus.com.

2: Montaż na słupach

 

PRZESTROGA:

 

Nieprawidłowe użycie zmniejszyć może siłę śrub 

kotwiczących. Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu:

 

Wkrętów montażowych 

[04]

 nie należy dokręcać za mocno.

 

Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może 
przekraczać 16 mm (5/8 cala).

 

Otwory prowadzące MUSZĄ być nawiercone na głębokość 75 mm za 
pomocą wiertła o średnicy 5,5 mm.

Česky

Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových 
stránkách sanus.com.

2: Montáž na dřevěný nosník

 

VÝSTRAHA:

 

Nesprávné použití by mohlo snížit únosnost kotevního 

šroubu. Abyste předešli možným úrazům nebo věcným škodám:

 

Neutahujte kotevní šrouby 

[04]

 příliš velkou silou.

 

Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm.

 

Vodicí otvory MUSÍ být vyvrtány do hloubky 75 mm 
vrtákem o průměru 5,5 mm.

Türkçe

Duvar plakası konumunu belirlemede yardım almak için sanus.com adresindeki 
Height Finder (Yükseklik Bulucu)’a bakın.

2: Ahşap Profi le Montaj

 

DİKKAT:

 

Yanlış kullanım, tirfon vidaların tutma gücünü azaltabilir. 

Olası yaralanmaları veya mal hasarını önlemek için:

 

Tirfon vidalar 

[04]

ı aşırı sıkmayın.

 

Duvarı kaplayan maddeler 16 mm.den kalın olmamalıdır.

 

Kılavuz deliklerin; 5,5 mm (7/32 inç) çapında matkap ucu kullanılarak 
derinliği 75 mm (3 inç) olacak şekilde 
açılması ŞARTTIR.

日本語

ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、

sanus

.

com

Height Finder 

( 高

さ検索機能 ) をご利用ください。

2:

 

木製スタッドへの取り付け

 

注意:

適切に使用しないと、ラグボルトでしっかりと支えることができ

ません。ケガや製品の破損を避けるには、次の点に注意します。

 

勿ラグボルト

[04]

を締めすぎないようにします。

 

壁面を覆う材料が

16 mm

を超えないようにします。

 

パイロット穴は、

5.5 mm

径のドリルビットを使って、

75 mm

の深さの穴にします。

中文

如需帮助确定壁板的位置,请参考

 sanus.com 

网站上的

 Height Finder

2:

 

木龙骨安装

 

注意:

不当使用可能减少方头螺栓的保持力。要避免潜在人身伤害

或财产损毁:

 

请勿过度紧固方头螺栓

 

[04]

 

墙上覆盖的任何东西不能超过

 16 mm (5/8 in.)

 

必须使用直径

 5.5 mm (7/32 in.) 

的钻头钻

 75 mm (3 in.) 

深的导孔。

Summary of Contents for VMT14

Page 1: ...lestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other bran...

Page 2: ...WAAR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Specificaties Gewichtscapaciteit 36 2 kg 80 lbs Kanteling 10 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI...

Page 3: ...01 3 T rk e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik zellikler Y k kapasitesi 36 2 kg 80 lbs E im 10 36 2 kg 80 lbs 10 36 2 kg...

Page 4: ...uren van beton betonblokken Losdraaien Vastdraaien Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Allentare Stringere Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongb...

Page 5: ...sti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N...

Page 6: ...a ser instalado en paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Se...

Page 7: ...erkare kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i uszkodzenia mienia Produkt nie...

Page 8: ...6901 002048 01 8 5 C...

Page 9: ...6901 002048 01 9...

Page 10: ...75 M4 M5 M6 M8 M4 x 12mm M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm 24mm M5 x 12mm M8 x 16mm M6 x 25mm M8 x 45mm M8 x 25mm 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4...

Page 11: ...terialen worden gebruikt Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qu...

Page 12: ...ingungen m glich ist DieVerwendung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors besch digen Espa ol Instalaci n de las placas de sujeci n Antes de comenzar enrosque manualmente...

Page 13: ...M8 Kontrollera att det finns tillr ckligt med g ngor f r att s kra f stena vid bildsk rmen Om du k nner motst nd sluta omedelbart och kontakta kundtj nst F RSIKTIGT Undvik personskada och skada p egen...

Page 14: ...6901 002048 01 14 1 1 4x M4 M6 M5 M8 20 07 20 10 21 13 21 16 02 03 02 03 02 03 02 03...

Page 15: ...atieoptie 1 2 of 1 3 waarbij afstandsringen worden gebruikt Italiano Per televisori a dorso piatto libero Assicurarsi che le staffe siano livellate sul retro del televisore Se c bisogno di spazio supp...

Page 16: ...6901 002048 01 16 4x M4 M6 M5 M8 20 08 20 11 21 14 21 17 1 2 02 03 02 03 02 03 02 03 19 22 19 22 19 22 19 22...

Page 17: ...kant van de tv liggen Als u meer ruimte nodig hebt voor kabels uitsparingen of uitsteeksels zie dan 1 3 Italiano Per televisori a dorso irregolare ostruito Assicurarsi che le staffe siano livellate su...

Page 18: ...6901 002048 01 18 4x M4 M5 1 3 20 09 02 03 19 23 20 12 19 23 02 03 M6 M8 21 15 02 03 19 23 21 18 19 23 02 03...

Page 19: ...eciale toepassingen of als u twijfelt over uw hardwarekeuze kunt u contact opnemen met de klantenservice Italiano Per televisori a dorso irregolare ostruito Assicurarsi che le staffe siano livellate s...

Page 20: ...pacidad de retenci n de los tornillos Para evitar lesiones y da os materiales No ajuste en exceso los tornillos 04 El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm 5 8 pulgada Los orificios...

Page 21: ...p av 75 mm med en 5 5 mm borrspets Height Finder sanus com 2 04 16 5 8 5 5 7 32 75 3 Polski Aby uzyska pomoc w okre leniu po o enia na p ycie ciennej patrz Height Finder na stronie sanus com 2 Monta n...

Page 22: ...6901 002048 01 22 41 61 cm 16 24 in 1 01 2 01 05 04 4 63 5mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 75 mm 3 in 3 2 1 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in 41 cm 16 in 75 mm 3 in...

Page 23: ...Avisos na Etapa 2 1 Posicione os parafusos Verifique o centro do parafuso com um furador ou prego fino ou um detector de estrutura de borda a borda 2 Nivele a placa na parede 01 e marque os locais de...

Page 24: ...momentu a podk adki 05 b d dobrze przylega do p yty ciennej 01 esky Mont na zdi s d ev n mi nosn ky viz v strahy v kroku 2 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo po...

Page 25: ...s y da os materiales Cerci rese de que los anclajes 06 queden nivelados respecto de la superficie de hormig n Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm 3 8 pulgada de di metro hasta una pr...

Page 26: ...garna mellan cementblocken Skruva inte t tr skruvarna f r h rt 04 Height Finder sanus com 2 1 06 10 3 8 75 3 04 Polski Aby uzyska pomoc w okre leniu po o enia na p ycie ciennej patrz Height Finder na...

Page 27: ...6901 002048 01 27 sanus com Height Finder X 2 06 10 mm 75 mm 04 sanus com Height Finder 2 1 06 10 mm 3 8 in 75 mm 3 in 04 2 1...

Page 28: ...6901 002048 01 28 4 2 2 2 1 06 75 mm 3 in 3 01 05 06 04 10 mm 3 8 in 13 mm 1 2 in 75mm 3 in...

Page 29: ...Insira ncoras de parafusos interfragment rios e em seguida insira os parafusos interfragment rios 04 4 Aperte os parafusos interfragment rios 04 somente at as arruelas 05 serem puxadas firmemente con...

Page 30: ...2 1 Vyrovnejte n st nnou desku a ozna te si um st n otvor 2 Podle ilustrace vyvrtejte vodic otvory 3 Vlo te zakotven 05 kotevn ch roub a pot kotevn rouby 04 4 Utahujte kotevn rouby 04 jen do t m ry n...

Page 31: ...6901 002048 01 31...

Page 32: ...6901 002048 01 32 1 2 3 01 02 03...

Page 33: ...elevisor en la placa de la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p vegg...

Page 34: ...6901 002048 01 34 4...

Page 35: ...de inclina o para cima para baixo Nederlands stel spanning in voor kantelen naar boven beneden Italiano regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso Norsk Juster strammingen for...

Page 36: ...6901 002048 01 36 5 1 2 b b k k...

Page 37: ...6901 002048 01 37 5 3 5 4 k X2...

Page 38: ...linguetas b para baixo e 2 Com cuidado puxe a parte inferior da TV para longe da parede Os suportes k entrar o no local certo 3 Direcione os cabos 4 Enquanto segura a TV empurre os suportes k para cim...

Page 39: ...tro nie pu ci telewizor popychaj c go do ty u w kierunku ciany Zaczepy zostan przesuni te do ty u na miejsce esky Organizace kabel 1 St hn te z padky b 2 Televizor zlehka odsu te spodn st od zdi Prvky...

Page 40: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: