background image

6901-002048 <01>

13

Italiano

Installare le staff e del televisore

Prima di cominciare, presentare le viti negli inserti fi lettati sul retro del 
televisore per determinare il diametro corretto (M4, M5, M6, o M8). Assicurarsi 
che la parte fi lettata sia suffi

  ciente ad assicurare le staff e al monitor. Se si 

avverte resistenza, fermarsi subito e contattare l’Assistenza clienti.

 

ATTENZIONE:

 

Evitare la possibilità di danni alle cose e lesioni alle 

persone! Per rispondere alle proprie esigenze, utilizzare la combinazione 
vite/distanziatore più corta. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare 
i componenti interni del monitor.

Ελληνικά

Τοποθέτηση των βραχιόνων της τηλεόρασης

Πριν ξεκινήσετε βιδώστε με το χέρι τις βίδες στις εσοχές με σπείρωμα στο 
πίσω μέρος της τηλεόρασης, για να καθορίσετε τη σωστή διάμετρο (M4, M5, 
M6, ή M8) της βίδας. Επαληθεύστε ότι υπάρχουν επαρκή σπειρώματα για τη 
στερέωση των βραχιόνων στην οθόνη. Αν νιώθετε αντίσταση, σταματήστε 
αμέσως και επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής 

βλάβης! Χρησιμοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό συνδυασμό βίδας και 
διαχωριστικού που σας εξυπηρετεί. Η χρήση υλικών που είναι πολύ μακριά 
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα της οθόνης σας.

Norsk

Installere TV-braketter

Før du begynner, skal du skru i skruene for hånd i de gjengede hullene på 
baksiden av TV-apparatet for å bestemme den riktige diameteren på skruene 
(M4, M5, M6 eller M8). Kontroller at gjengene er gode nok til at brakettene 
kan festes til skjermen. Hvis du støter på motstand, må du stoppe øyeblikkelig 
og ta kontakt med kundeservice.

 

OBS!

 

Unngå potensiell personskade og materiell skade! Bruk 

kombinasjonen av den korteste skruen og avstandsringen som passer til 
formålet. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen.

Dansk

Installér tv-beslagene

Før du begynder, skal du med håndkraft indsætte skruerne ind i de 
gevindskårne huller bag på dit tv for at bestemme den rette skruediameter 
(M4, M5, M6 eller M8). Bekræft, at der er gevind nok til at fastgøre beslagene 
til skærmen. Hvis du støder på modstand, skal du standse omgående og 
kontakte kundeservice.

 

FORSIGTIG:

 

Undgå potentielle skader på person og indbo! Brug en 

kombination af den korteste skrue og mellemstykke til dit behov. Anvendelse af 
en skrue, som er for lang, kan beskadige skærmens indvendige komponenter.

Svenska

Installera tv-fästen

Innan du börjar, skruva in skruvarna för hand i den gängade insatsen 
på baksidan av tv:n för att fastställa korrekt skruvdiameter (M4, M5, M6 
eller M8). Kontrollera att det fi nns tillräckligt med gängor för att säkra 
fästena vid bildskärmen. Om du känner motstånd, sluta omedelbart och 
kontakta kundtjänst.

 

FÖRSIKTIGT:

 

Undvik personskada och skada på egendom. Använd 

den kortaste kombination av skruv och bricka du behöver. Om du använder 
beslag som är för långa kan bildskärmens interna komponenter skadas.

Русский

Установите телевизионные кронштейны

Перед началом установки вставьте винты в отверстия с резьбой 
на задней панели телевизора для определения соответствующего 
диаметра винта (M4, M5, M6 или M8). Проверьте, достаточно ли длины 
резьбы, чтобы прикрепить кронштейны к монитору. Если винты 
затягиваются плохо, немедленно прекратите установку и обратитесь 
в отдел технической поддержки.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.

 

Соблюдайте правила безопасности, 

чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! 
Используйте сочетание винта и прокладки наименьшей подходящей 
длины. Использование слишком длинного крепежа может привести 
к повреждению внутренних компонентов монитора.

Polski

Zamontować uchwyt do telewizora

Przed rozpoczęciem prac, do otworu montażowego z tyłu telewizora włożyć 
ręcznie wkręt, określając właściwą średnicę wkrętu (M4, M5, M6 lub M8). 
Sprawdzić, czy dostępne są połączenia gwintowane wystarczające do 
zamocowania wsporników do monitora. W przypadku odczuwania oporu 
należy natychmiast przerwać i skontaktować się z działem obsługi klienta.

 

PRZESTROGA:

 

Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia 

mienia! Połączenie najkrótszych wkrętów i podkładki pozwala na dopasowanie 
instalacji do potrzeb. Zbyt długie połączenia mogą spowodować uszkodzenie 
wewnętrznych komponentów monitora.

Česky

Instalace televizních konzol

Než začnete, zašroubujte rukou šrouby do závitových otvorů v zadní části 
televizoru, abyste stanovili správný průměr šroubu (M4, M5, M6 nebo M8). 
Zkontrolujte, zda jsou pro zajištění konzol k monitoru k dispozici vyhovující 
závity. Pokud ucítíte, že materiál klade odpor, okamžitě přerušte činnost 
a kontaktujte zákaznické centrum.

 

VÝSTRAHA:

 

Vyvarujte se potenciálních osobních zranění a věcných 

škod! Použijte co nejkratší kombinaci šroubu a rozpěrky, jaká je zapotřebí. 
Použití příliš dlouhého spojovacího materiálu by mohlo způsobit poškození 
vnitřních komponent monitoru.

Türkçe

Televizyon Desteklerini Monte Edin

Başlamadan önce, doğru vida çapı (M4, M5, M6 veya M8)nı belirlemek 
için vidaları televizyonunuzun arkasındaki vida deliklerine elinizle sokun. 
Destekleri monitöre sabitlemek için yeterli vida yivi olduğunu doğrulayın. 
Zorlanma olursa hemen durun ve müşteri hizmetlerini arayın.

 

DİKKAT:

 

Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! 

İhtiyacınızı karşılayacak en kısa vida – ara parça kombinasyonunu kullanın. Fazla 
uzun donanım kullanılması monitörünüzün dâhili parçalarına zarar verebilir.

日本語

テレビ用ブラケットの取り付け

始める前に、テレビの背面のネジ穴に手でネジを入れて、正しいネジの
直径 (

M4

M5

M6

M8

) を判断します。モニターをブラケットで固定す

るためにネジの長さが十分かどうかを確認します。抵抗があった場合、

直ちに中止して、カスタマーサービスに連絡してください。

 

注意:

ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。ニー

ズに対応するために、最も短いネジとスペーサーを組み合わせて使用し
ます。使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポー
ネントを破損する恐れがあります。

中文

安装电视托架

在您开始之前,请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬,以确定
正确的螺钉直径(

M4

M5

M6 

 M8

)。查验将托架固定到显示器的

螺纹是足够的。如果遇到阻力,请立即停止安装并联系客户服务部门。

 

注意:

避免潜在人身伤害和财产损毁!使用最短螺钉和隔圈组合以

适应您的需求。使用太长的硬件可能损坏您显示器内部的零部件。

Summary of Contents for VMT14

Page 1: ...lestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other bran...

Page 2: ...WAAR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Specificaties Gewichtscapaciteit 36 2 kg 80 lbs Kanteling 10 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI...

Page 3: ...01 3 T rk e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik zellikler Y k kapasitesi 36 2 kg 80 lbs E im 10 36 2 kg 80 lbs 10 36 2 kg...

Page 4: ...uren van beton betonblokken Losdraaien Vastdraaien Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Allentare Stringere Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongb...

Page 5: ...sti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N...

Page 6: ...a ser instalado en paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Se...

Page 7: ...erkare kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i uszkodzenia mienia Produkt nie...

Page 8: ...6901 002048 01 8 5 C...

Page 9: ...6901 002048 01 9...

Page 10: ...75 M4 M5 M6 M8 M4 x 12mm M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm 24mm M5 x 12mm M8 x 16mm M6 x 25mm M8 x 45mm M8 x 25mm 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4...

Page 11: ...terialen worden gebruikt Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qu...

Page 12: ...ingungen m glich ist DieVerwendung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors besch digen Espa ol Instalaci n de las placas de sujeci n Antes de comenzar enrosque manualmente...

Page 13: ...M8 Kontrollera att det finns tillr ckligt med g ngor f r att s kra f stena vid bildsk rmen Om du k nner motst nd sluta omedelbart och kontakta kundtj nst F RSIKTIGT Undvik personskada och skada p egen...

Page 14: ...6901 002048 01 14 1 1 4x M4 M6 M5 M8 20 07 20 10 21 13 21 16 02 03 02 03 02 03 02 03...

Page 15: ...atieoptie 1 2 of 1 3 waarbij afstandsringen worden gebruikt Italiano Per televisori a dorso piatto libero Assicurarsi che le staffe siano livellate sul retro del televisore Se c bisogno di spazio supp...

Page 16: ...6901 002048 01 16 4x M4 M6 M5 M8 20 08 20 11 21 14 21 17 1 2 02 03 02 03 02 03 02 03 19 22 19 22 19 22 19 22...

Page 17: ...kant van de tv liggen Als u meer ruimte nodig hebt voor kabels uitsparingen of uitsteeksels zie dan 1 3 Italiano Per televisori a dorso irregolare ostruito Assicurarsi che le staffe siano livellate su...

Page 18: ...6901 002048 01 18 4x M4 M5 1 3 20 09 02 03 19 23 20 12 19 23 02 03 M6 M8 21 15 02 03 19 23 21 18 19 23 02 03...

Page 19: ...eciale toepassingen of als u twijfelt over uw hardwarekeuze kunt u contact opnemen met de klantenservice Italiano Per televisori a dorso irregolare ostruito Assicurarsi che le staffe siano livellate s...

Page 20: ...pacidad de retenci n de los tornillos Para evitar lesiones y da os materiales No ajuste en exceso los tornillos 04 El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm 5 8 pulgada Los orificios...

Page 21: ...p av 75 mm med en 5 5 mm borrspets Height Finder sanus com 2 04 16 5 8 5 5 7 32 75 3 Polski Aby uzyska pomoc w okre leniu po o enia na p ycie ciennej patrz Height Finder na stronie sanus com 2 Monta n...

Page 22: ...6901 002048 01 22 41 61 cm 16 24 in 1 01 2 01 05 04 4 63 5mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 75 mm 3 in 3 2 1 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in 41 cm 16 in 75 mm 3 in...

Page 23: ...Avisos na Etapa 2 1 Posicione os parafusos Verifique o centro do parafuso com um furador ou prego fino ou um detector de estrutura de borda a borda 2 Nivele a placa na parede 01 e marque os locais de...

Page 24: ...momentu a podk adki 05 b d dobrze przylega do p yty ciennej 01 esky Mont na zdi s d ev n mi nosn ky viz v strahy v kroku 2 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo po...

Page 25: ...s y da os materiales Cerci rese de que los anclajes 06 queden nivelados respecto de la superficie de hormig n Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm 3 8 pulgada de di metro hasta una pr...

Page 26: ...garna mellan cementblocken Skruva inte t tr skruvarna f r h rt 04 Height Finder sanus com 2 1 06 10 3 8 75 3 04 Polski Aby uzyska pomoc w okre leniu po o enia na p ycie ciennej patrz Height Finder na...

Page 27: ...6901 002048 01 27 sanus com Height Finder X 2 06 10 mm 75 mm 04 sanus com Height Finder 2 1 06 10 mm 3 8 in 75 mm 3 in 04 2 1...

Page 28: ...6901 002048 01 28 4 2 2 2 1 06 75 mm 3 in 3 01 05 06 04 10 mm 3 8 in 13 mm 1 2 in 75mm 3 in...

Page 29: ...Insira ncoras de parafusos interfragment rios e em seguida insira os parafusos interfragment rios 04 4 Aperte os parafusos interfragment rios 04 somente at as arruelas 05 serem puxadas firmemente con...

Page 30: ...2 1 Vyrovnejte n st nnou desku a ozna te si um st n otvor 2 Podle ilustrace vyvrtejte vodic otvory 3 Vlo te zakotven 05 kotevn ch roub a pot kotevn rouby 04 4 Utahujte kotevn rouby 04 jen do t m ry n...

Page 31: ...6901 002048 01 31...

Page 32: ...6901 002048 01 32 1 2 3 01 02 03...

Page 33: ...elevisor en la placa de la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p vegg...

Page 34: ...6901 002048 01 34 4...

Page 35: ...de inclina o para cima para baixo Nederlands stel spanning in voor kantelen naar boven beneden Italiano regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso Norsk Juster strammingen for...

Page 36: ...6901 002048 01 36 5 1 2 b b k k...

Page 37: ...6901 002048 01 37 5 3 5 4 k X2...

Page 38: ...linguetas b para baixo e 2 Com cuidado puxe a parte inferior da TV para longe da parede Os suportes k entrar o no local certo 3 Direcione os cabos 4 Enquanto segura a TV empurre os suportes k para cim...

Page 39: ...tro nie pu ci telewizor popychaj c go do ty u w kierunku ciany Zaczepy zostan przesuni te do ty u na miejsce esky Organizace kabel 1 St hn te z padky b 2 Televizor zlehka odsu te spodn st od zdi Prvky...

Page 40: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: