background image

How to use 

Emptying the Dust Tank

Návod na pou¥itie

Vyprázdnenie nádoby na prach

Jak u¯ywaç

Opró¯nianie zbiornika na kurz

A készülék használata 

A portartály ürítése

Jak pou¥ívat 

Vyprazdñování zásobníku na prach

P/No 3828Fi2866K

Tank handle

Dr¥adlo nádoby

Uchwyt zbiornika

Tartály fogantyúja

Rukojefl zásobníku

Dust Tank
Nádoba na prach
Zbiornik na kurz
Portartály
Zásobník na prach 

Pull out , Vytiahnufl
Wyciågnij

Kihúzni

Vytáhnête

Tank Separation Lever, OddeŸovacia páïka nádoby, D¶wignia od¢åczania zbiornika
Tartályleválasztó kar, Páïka pro oddêlení zásobníku  

Dust emptying button

Tlaïidlo na vyprázdnenie prachu

Przycisk opró¯niania

Por-ürítò gomb

Tlaïítko vysypání prachu

PUSH

STLAÏIfi

NACI¸NIJ

Megnyomni

Stisknête

Tank handle

Dr¥adlo nádoby
Uchwyt zbiornika

Tartályfogantyú

Rukojefl zásobníku

Carrier handle

Dr¥adlo na nosenie
Uchwyt odkurzacza

Hordfogantyú

Rukojefl pro p¡ená•ení

11

Moving the cleaner

Don't grasp the tank handle when you are moving the Cleaner.
The cleaner's body may be fell down with separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the cleaner.

Presúvanie vysávaïa

Pri presúvaní vysávaïa nechytajte dr¥iak zásobníka. 
Hlavná ïasfl vysávaïa sa mô¥e oddelifl od zásobníka a spadnúfl.
Pri presúvaní vysávaïa by ste mali uchopifl prenosnƒ dr¥iak.

Przenoszenie odkurzacza

Nie wolno chwytaç za uchwyt pojemnika na kurz. 
Pojemnik na kurz mo¯e od¢åczyç sië od reszty odkurzacza. 
Podczas przenoszenia nale¯y chwytaç za uchwyt odkurzacza.

A porszívó szállítása

A porszívó szállításakor a készüléket ne a tartály fogantyújánál fogva
emelje fel. A tartály leválhat a készülékrŒl és a porszívó leeshet. 
A porszívó szállításakor a hordozófogantyút kell használni.

P¡emisflování vysavaïe

P¡i p¡emisflování vysavaïe jej neuchopujte za rukojefl zásobníku na prach.
Têlo vysavaïe by mohlo spadnout poté, co by se zásobník a têlo oddêlily.
P¡i p¡ená•ení vysavaïe byste jej mêli dr¥et za rukojefl pro p¡ená•ení. 

CAUTION

• Suction power may be weakened when insignificant dusts are sucked. In this case, clean the air

filter and the motor safety filter. 

Page13

• After emptying the dust tank the indicator is on(Red light) or twinkles, clean the air guide and the

dust tank. 

Next page

• When the indicator continues to twinkle for 90 seconds, the suction will become low to protect

the motor (from overheating).

POZOR

Sací vƒkon mô¥e byfl oslabenƒ keõ je nasávanƒ nepatrnƒ prach. V takomto prípade
vyïistite vzduchovƒ filter a bezpeïnostnƒ filter motora.

Strana 13

APo vyprázdnení zásobníka prachu je indikátor rozsvietenƒ (¥ervené svetlo) alebo bliká, vyïistite
navádzaï vzduchu a zásobník prachu. 

Nasledovná strana

Ak indikátor stále bliká õal•ích 90 sekundách, satie sa zní¥i, aby sa ochránil motor (od prehriatia).

VIGYÁZAT

Finom por beszívása esetén a szívóteljesítmény csökkenhet. Ilyenkor tisztítsa meg a levegòszûròt és
a levegòterelòt.  

13. oldal

A portartály ürítése után a jelzòlámpa továbbra is világíthat (piros) vagy villoghat. Tisztítsa meg a
szûròt, a levegòterelòt, a portartályt és a fedelet. 

13. oldal

Ha a jelzòlámpa 90 másodpercnél tovább villog, akkor a motor védelme érdekében (túlmelegedés) a
szívási teljesítmény csökken.

V„STRAHA

Sací vƒkon mº¥e bƒt sní¥en p¡i nasátí vêt•ích kouskº prachu. V takovém p¡ípadê vyïistête
vzduchovƒ filtr a bezpeïnostní filtr motoru. 

Strana 13

Pokud po vyprázdnêní zásobníku na prach je indikátor rozsvícenƒ (ïervenê) nebo bliká,
vyïistête odvod vzduchu a zásobník na prach. 

Dal•í strana

Kdy¥ indikátor bliká déle ne¥ 90 sekund, sací vƒkon se sní¥í za úïelem ochrany motoru p¡ed
p¡eh¡átím. 

UWAGA

Moc ssania mo¯e zmniejszyç sië gdy wciågniëty zostanie drobny kurz. W takim wypadku nale¯y
wyczyÿciç filtr powietrza oraz filtr bezpieczeæstwa silnika. 

?)X?g

?@)Xg

?@@)X?f

?@@@)Xf

?@@@@@@@@@@@@@@)X?e

?@@@@@@@@@@@@@@@)Xe

?@@@@@@@@@@@@@@@@1e

?@@@@@@@@@@@@@@@@@L?

?@@@@@@@@@@@@@@@@@@?

?@@@@@@@@@@@@@@@@@H?

?@@@@@@@@@@@@@@@@5e

?@@@@@@@@@@@@@@@(Ye

?@@@@@@@@@@@@@@(Y?e

?@@@@Hf

?@@@@?f

?@(Mg

?(Y?g

Strona 13

Po opró¯nieniu pojemnika na kurz kontrolka zapali¢a sië (na czerwono) lub miga, wyczyÿç dyszë
i pojemnik na kurz. 

Nastëpna strona

Je¯eli kontrolka miga przez 90 sekund, moc ssania zostanie zredukowana, aby ochroniç silnika
(przed przegrzaniem).

The dust tank needs emptying when dust reaches the "MAX" position on the dust tank or indicator is lighted on.

Turn off the vacuum cleaner and unplug it.

Grasp the handle of the tank and then push the tank separation lever.

Pull out the tank.

Empty the tank and then push the tank into the cleaner.

Push the dust tank into the tank mount as far as it will go.

Zásobník prachu je potrebné vyprázdnifl, Keõ prach dosiahne polohu "MAX" na zásobníku prachu alebo Keõ sa rozsvieti indikátor.

• 

Vypnite vysávaï a vypnite ho z elektrickej zásuvky.

• 

Vezmite dr¥adlo nádoby a zatlaïte oddeŸovaciu páïku nádoby.

• 

Vytiahnite nádobu.

• 

Vyïistite nádobu a potom vlo¥te nádobu do vysávaïa.

• 

Zatlaïte nádobu na prach do podlo¥ky nádoby na doraz.

Pojemnik na kurz nale¯y opró¯niaç, gdy zostanie zape¢niony do poziomu "MAX" lub, gdy zapali sië kontrolka.

.

Wy¢åcz odkurzacz i od¢åcz z prådu.

Chwyç uchwyt zbiornika i naciÿnij d¶wignië od¢åczania zbiornika

Wyciågnij zbiornik.

Opró¯nij zbiornik i w¢ó¯ do odkurzacza.

Wepchnij zbiornik na kurz na jego miejsce jak najdalej.

A portartályt üríteni kell, ha a por szintje eléri a tartály "MAX" jelzését, vagy a  jelzò kigyullad.

Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Fogja meg a tartály fogantyúját, és nyomja meg a tartály-kiemelò emeltyût.

Húzza ki a portartályt.

Ürítse ki a tartályt, majd nyomja be a tartályt a készülékbe.

Ütközésig nyomja be a tartályt a tartályházba.

Kdy¥ mno¥ství prachu v zásobníku dosáhne polohy “MAX na zásobníku nebo kdy¥ se rozsvítí indikátor, je t¡eba vyprázdnit zásobník.

Vypnête vysavaï a odpojte jej ze sítê. 

Uchopte rukojefl zásobníku a stisknête páïku pro oddêlení zásobníku.

Vytáhnête zásobník. 

Vyprázdnête zásobník a pak zatlaïte zásobník do vysavaïe. 

Zatlaïte zásobník na prach do jeho lº¥ka co nejdále to pºjde.

Summary of Contents for V-KC681H

Page 1: ... the appliance Prosím preïítajte si pozorne v etky informácie na strane 3 Tieto informácie obsahujú dôle ité pokyny na bezpeïné pou itie a údr bu prístroja Proszë dok adnie przeczytaç wszystkie informacje znajdujåce sië na stronie 3 Informacje te zawierajå wa ne wskazówki dotyczåce bezpiecznego u ycia i konserwacji urzådzenia Kérjük figyelmesen olvassa el a 3 oldalt Fontos információkat tartalmaz ...

Page 2: ...za U ywanie koæcówki do dywanów i pod ogi U ywanie koæcówek Czyszczenie koæcówki do dywanów U ywanie koæcówki zginanej Opró nianie zbiornika na kurz Czyszczenie zbiornika na kurz Czyszczenie filtra powietrza oraz filtra bezpieczeæstwa silnika Czyszczenie filtra wylotowego Co robiç jeÿli Twój odkurzacz nie dzia a Co robiç jeÿli spada wydajnoÿç ssania Biztonsági információ A készülék használata A ké...

Page 3: ...V4 0Y g Opró nianiem zbiornika na kurz W2 6X g 7 1 g g g g 3 5 g V4 0Y g Czyszczeniem lub wyminå filtrów W2 6X g 7 1 g g g g 3 5 g V4 0Y g Od åczeniem od g ównego zasilania Nie pozostawiaj odkurzacza w åczonego do prådu gdy go nie u ywasz Nie u ywaj odkurzacza jeÿli którykolwiek z otworów jest zablokowany przedmiotem który mo e blokowaç obieg powietrza Nie wk adaj czëÿci cia a ubraæ lub innych prz...

Page 4: ...eskopická trubica Rura teleskopowa Teleszkópos csò Vƒsuvná trubka Press the spring latch to release Pull out the pipe to the desired length Release spring latch to lock the pipe in position Push telescopic pipe into hose handle firmly Stlaïením uvoŸnite západku s pru inou Vytiahnite trubicu na po adovanú d ku Pustením západky s pru inou trubica zapadne do polohy Pevne vtlaïte teleskopickú trubicu ...

Page 5: ...ton situated on the fitting pipe then pull the pipe out of the vacuum cleaner Zatlaïte koniec na hlave pru nej hadice do pripájacieho bodu na vysávaïi Ak chcete vybrafl pru nú hadicu z vysávaïa zatlaïte tlaïidlo umiestnené na hlave potom vytiahnite hlavu z vysávaïa Wepchnij g wicë przewodu giëtkiego do punktu zaczepienia w odkurzaczu Aby wyjåç przewód giëtki z odkurzacza naciÿnij przycisk znajdujåc...

Page 6: ...y porszívózás közbeni ideiglenes leállításhoz Ha porszívózás közben pl egy kisebb bútordarabot vagy szònyeget kell arrébb tenni használja az ún parkoló funkciót a gégecsò és a szívófej megtámasztására Csúsztassa a nagy szívófejen lévò kampót a készülék hátsó részén található nyílásba Pro ulo ení po vysávání a pro p estávku bêhem vysávání Pro snadnêj í odstavení vysavaïe po vysávání nap abyste mohl...

Page 7: ...lebo roho Zatlaïte pedál a sklopte kefu Pozícia na pevnú podlahu dla dice parkety K dispozícií sú obidva typy 2 pozycyjna koæcówka czyszczåca wyposa ona jest prze åcznik no ny który pozwala zmieniaç jej ustawienie w zale noÿci od typu czyszczonej pod ogi Ustawienie dywan lub pled Wciÿnij prze åcznik no ny do dolnej pozycji Ustawienie pod oga twarda p ytki parkiet Dostëpne så obydwa typy A 2 állású...

Page 8: ...gével a textilszálak és szöszök könnyedén eltávolíthatók Hubice na ïalounêní slou í k vysávání ïalounêní matrací atd Sbêraïe nití zachycují nitê a chuchvalce Dusting Brush Kefa na prach Szczotka Portalanító kefe Prachovƒ kartáï Dusting Brush is for vacuuming picture frames furniture frames books and other irregular surfaces Kefa na prach je na vysávanie rámov obrazov rámov nábytku kníh a inƒch nep...

Page 9: ... the cover at the bottom by pulling the hook Clean the brush Clean the brush and hole at the bottom Slide the Pile Adjustment to the right for long carpet and to the left for short carpet Otvorte okienko potiahnutím háku Otvorte kryt v spodnej ïasti potiahnutím háku Vyïistite kefku Vyïistite kefku a otvor v spodnej ïasti Prepínaï nastavenia vlasu posuñte doprava pre dlhƒ koberec a doŸava pre krátk...

Page 10: ...cu k pru nej hadici bez ohybnej trubice Ak zatiahnete pru inovú západku ohybná trubica sa ohne Ak natiahnete ohybnú trubicu vráti sa do pôvodnej pozície Koæcówka zginana pomaga w sprzåtaniu pod sofå sto em i pod ó kiem Po åcz koæcówkë zginanå z giëtkim wë em oraz rurå teleskopowå Mo na tak e pod åczyç rurë teleskopowå z giëtkim wë em bez koæcówki zginanej Je eli pociågniesz zaczep sprë ynowy koæcó...

Page 11: ...ény csökkenhet Ilyenkor tisztítsa meg a levegòszûròt és a levegòterelòt 13 oldal A portartály ürítése után a jelzòlámpa továbbra is világíthat piros vagy villoghat Tisztítsa meg a szûròt a levegòterelòt a portartályt és a fedelet 13 oldal Ha a jelzòlámpa 90 másodpercnél tovább villog akkor a motor védelme érdekében túlmelegedés a szívási teljesítmény csökken V STRAHA Sací vƒkon mº e bƒt sní en p i...

Page 12: ...ij go Opró nij pojemnik naciskajåc przycisk opró niania tak jak to pokazano na ilustracji Otwórz pokrywë pojemnika na kurz naciskajåc przycisk otwierania Obracaj dyszë powietrza w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciågnij jå na zewnåtrz pojemnika Dysza powietrzna znajduje sië w ÿrodku pojemnika na kurz Umyj zbiornik i dyszë w wodzie Zostaw w cieniu do pe nego wyschniëcia A portartá...

Page 13: ...ges vizet rázogatással távolítsa el A lemezeket ne centrifugázza ki ne tegye szárítógépbe mikrohullámú készülékbe sütòbe vagy közvetlen hòre Ügyeljen arra hogy a szûrò teljesen száraz legyen Szerelje össze majd helyezze vissza a szûròkeretbe Ha a szûrò megsérül ne tegye vissza a készülékbe Ebben az esetben hívja a Tanácsadó Szolgálatot A levegòszûròt és a motor biztonsági szûròjét félévente tisztí...

Page 14: ... Ca kowicie wysusz Filtr wylotowy powinien byç czyszczony co najmniej raz w roku A levegòkifúvó szûrò egy mosható újrafelhasználható HEPA szûrò A szûrò eltávolításához fordítsa el a készülékház oldalán található szûròfedlapot az óramutató járásával ellenkezò irányba Válassza szét a levegòkifúvó szûròt és a szûròborítást Mossa ki a szûròt hideg csapvízzel Ügyeljen arra hogy a szûrò mosásakor a kék ...

Page 15: ... ki a hálózati csatlakozódugót Próbálja meg kideríteni a túlmelegedés okát pl megtelt a portartály eldugult a gégecsò vagy eltömòdött a szûrò Ha a fentiek valamelyikét tapasztalja hárítsa el a hibát és várjon legalább 30 percet mielòtt újra használni kezdené a készüléket Miután a 30 perc letelt csatlakoztassa újra a készüléket az elektromos hálózatba és kapcsolja be Ha ekkor sem mûködik a készülék...

Page 16: ...P No 3828Fi2866K P No 3828Fi2866K Made in KOREA ...

Reviews: