ENGLISH-68
No
Danish(DA)
German(DE)
Estonian(ET)
Greek(EL)
AE
Supplerende forsyningsanlæg
Zusatzheizgerät
Lisakütteseade
Συμπληρωματικός θερμαντήρας
AF
Slukket tilstand
Aus-Zustand
Väljalülitatud seisund
Κατάσταση εκτός λειτουργίας
AG
Termostat fra-tilstand
Thermostat-aus-Zustand
Termostaadiga välja lülitatud seisund
Κατάσταση χωρίς λειτουργία θερμοστάτη
AH
Standbytilstand
Bereitschaftszustand
Ooteseisund
Κατάσταση αναμονής
AI
Krumtaphusopvarmningstilstand
Betriebszustand mit Kurbelgehäuseheizung
Kambrikütte seisund
Λειτουργία θερμαντήρα στροφαλοθαλάμου
AJ
Energiinputtype
Art der Energiezufuhr
Sisendenergia liik
Τύπος εισερχόμενης ενέργειας
AK
Andre elementer
Sonstige Angaben
Muud näitajad
Άλλα χαρακτηριστικά
AL
Ydelsesregulering
Leistungssteuerung
Võimsuse reguleerimine
Ρύθμιση ισχύος
AM
fast/variabel
fest/veränderlich
Muutumatu/muudetav
σταθερή/μεταβλητή
AN
For luft-vand-varmepumper: Nominel
luftgennemstrømning, ude
Für Luft-Wasser-Wärmepumpen: Nenn-
Luftdurchsatz, außen
Õhu-vee-soojuspump: õhu nimivooluhulk,
väliskeskkonnas
Για αντλίες θερμότητας αέρα-νερού:
Ονομαστική παροχή αέρα, εξωτερικού χώρου
AO
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
AP
Lydeffektniveau, inde/ude
Schallleistungspegel, innen/außen
Müravõimsustase, siseruumis/väliskeskkonnas
Στάθμη ηχητικής ισχύος, εσωτερικού/
εξωτερικού χώρου
AQ
Emissioner af kvælstofilter
Stickoxidausstoß
Lämmastikoksiidide heide
Εκπομπές οξειδίων του αζώτου
AR
For vand/brine-vand-varmepumper:
nominel brine- eller vandgennemstrømning,
varmeveksler, ude
Für Wasser/Sole-Wasser-Wärmepumpen:
Wasser- oder Sole-Nenndurchsatz
Vee-soojuskandja-vee-soojuspump:
soojuskandja või vee nimivooluhulk,
soojusvaheti väljas
Για αντλίες θερμότητας νερού-/άλμης-
νερού: Ονομαστική παροχή άλμης ή νερού,
εναλλάκτη θερμότητας εξωτερικού χώρου
AS
For varmepumpeanlæg til kombineret rum-
og brugsvandsopvarmning:
Kombiheizgerät mit Wärmepumpe
Soojuspumbaga veesoojendi-kütteseade:
Για θερμαντήρα συνδυασμένης λειτουργίας με
αντλία θερμότητας:
AT
Angivet forbrugsprofil
Angegebenes Lastprofil
Esitatud koormusprofiil
Δηλωμένο προφίλ φορτίου
AU
Energieffektivitet ved vandopvarmning
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz
Vee soojendamise kasutegur
Ενεργειακή απόδοση θέρμανσης νερού
AV
Dagligt elforbrug
Täglicher Stromverbrauch
Päevane elektrienergiatarve
Ημερήσια κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας
AW
Dagligt brændselsforbrug
Täglicher Brennstoffverbrauch
Päevane kütteenergiatarve
Ημερήσια κατανάλωση καυσίμου
AX
Kontaktoplysninger
Kontakt
Kontaktandmed
Στοιχεία επικοινωνίας
AY
(*) For varmepumpeanlæg til
rumopvarmning og varmepumpeanlæg til
kombineret rum- og brugsvandsopvarmning
er den nominelle nytteeffekt Prated lig med
den dimensionerende last for opvarmning
Pdesignh, og den nominelle nytteeffekt for et
supplerende forsyningsanlæg Psup er lig med
den supplerende varmeydelse sup(Tj).
(*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit
Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung
Prated gleich der Auslegungslast
im Heizbetrieb Pdesignh und die
Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes
Psup gleich der zusätzlichen Heizleistung
sup(Tj).
(*) Soojuspumbaga kütteseadmete ja
soojuspumbaga veesoojendite-kütteseadmete
nimisoojusvõimsus Prated on võrdne
arvutusliku soojusvõimsusega Pdesignh,
lisakütteseadme Psup nimisoojusvõimsus on
võrdne lisakütteseadme soojusvõimsusega
sup(Tj).
(*) Για θερμαντήρες χώρου με αντλία
θερμότητας και θερμαντήρες συνδυασμένης
λειτουργίας με αντλία θερμότητας, η
ονομαστική θερμική ισχύς Prated ισούται
με το θερμαντικό φορτίο σχεδιασμού
Pdesignh , και η ονομαστική θερμική ισχύς
του συμπληρωματικού θερμαντήρα Psup
ισούται με τη συμπληρωματική θερμαντική
ισχύ sup(Tj).
AZ
(**) Hvis Cdh ikke bestemmes ved måling,
er koefficienten for effektivitetstab som
standard Cdh = 0,9.
(**) Wird der Cdh-Wert nicht durch Messung
bestimmt, gilt für den Minderungsfaktor der
Vorgabewert Cdh = 0,9.
(**) Kui tegur Cdh on määramata, võetakse
vaikimisi Cdh = 0,9.
(**) Εάν ο Cdh δεν προσδιοριστεί με μέτρηση,
ο εξ ορισμού συντελεστής υποβάθμισης
είναι Cdh = 0,9.
BA
1) Du skal tage de forholdsregler, der er
beskrevet i installations-/brugervejledningen,
når du samler, installerer og vedligeholder
dette produkt.
1) Beim Montieren, Installieren und Warten
des Geräts müssen die im Installations-/
Benutzerhandbuch beschriebenen
Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden.
1) Seadme kokkupanekul, paigaldamisel
ja hooldusel tuleb rakendada
paigaldus-/kasutusjuhendis kirjeldatud
ettevaatusabinõusid
1) Όταν συναρμολογείτε, εγκαθιστάτε
και συντηρείτε αυτό το προϊόν, πρέπει να
λαμβάνετε τις προφυλάξεις που περιγράφονται
στο εγχειρίδιο εγκατάστασης/χρήσης.
BB
2) Hvis du er en erhvervsdrivende, der søger
information om, hvordan man afmonterer
støvsugeren uden at ødelægge nogle dele,
bedes du sende en e-mail til: erims.sec@
samsung.com
2) Wenn Sie als Fachkraft Informationen zu
zerstörungsfreier Demontage und Zerlegung
benötigen, schreiben Sie bitte eine E-Mail an:
2) Kui olete professionaal, kes otsib
teavet mittekahjustava lahtivõtmise ja
demonteerimise kohta, saatke palun e-kiri
aadressil: [email protected].
2) Εάν είστε επαγγελματίας και
αναζητάτε πληροφορίες σχετικά με την
αποσυναρμολόγηση χωρίς να προκληθούν
καταστροφές, στείλτε μήνυμα ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου στη διεύθυνση: erims.sec@
samsung.com
COMMISSION REGULATION (EU) No 813/2013
I)
EHS_MONO- KIT_IB_05402A-01_BOOK.indb 68
2016-03-29 오후 5:44:29