background image

5

ESPAÑOL

SGO1

1-003 - rev

. 04-27-09-18

FICHA

 DE LIMPIEZA

 MÁQUINA

 EN CUMPLIMIENT

O DEL

 PROCEDIMIENT

O HACCP

Para la limpieza de nuestras máquinas, se recomienda el uso de detergentes y desinfectantes no agresivos y que no contengan álcalis (por ejemplo, soda cáustica), 

compuestos ácidos, clorurados (por ejemplo, hipoclorito), solventes orgánicos (por ejemplo, acetona, alcohol, éter).

No quite la suciedad con paños abrasivos o esponjas metálicas. Está prohibido el uso de productos en soluciones compuestas. 

$QWHVGHOXVRGHFXDOTXLHUSURGXFWROHDOD¿FKDWpFQLFD\OD¿FKDGHVHJXULGDGSUHVHQWHHQHOHQYDV

H

SUPERFICIE

PRODUCT

O

TIPO DE PRODUCT

O

MODO 

DE ACCIÓN

MODO DE INTER

VENCIÓN

FRECUENCIA

Metálica

  

(acero, acero 

inoxidable, 

aluminio 

anodizado)

Plástico

 

(polietileno)

Metálica

 

(pintada)

LIMPIAR

Detergente neutro o 

débilmente alcalino

Productos a base de tensioactivos 

aniónicos y no iónicos, con EDT

A, 

silicatos sódicos y agentes sinergizantes, 

oportunamente diluidos en agua.

Biodegradables al 9 %; con pH del 

producto en agua comprendido entre 9 y 

12.

El tensioactivo solubiliza la suciedad, que 

posteriormente es eliminada gracias a la 

acción del agua.

Aplique el producto con una esponja suave o 

FRQ

XQ

SDxR

GH

WHOD

QR

WHMLGDR

GH

PLFUR¿EUD

Deje actuar durante 5 minutos y enjuague 

con agua. 

LIMPIEZA: 

DO¿QDOGHFDGDWXUQR

de trabajo o en base a 

la frecuencia HACCP

 

empresarial

DESINFECT

AR*

Productos oportunamente diluidos en agua 

a base de sales de amonio cuaternarias.

La acción antibacteriana se ejerce 

LQWHU¿ULHQGRFRQODVUHDFFLRQHVPHWDEyOLFDV

de las proteínas y con la permeabilidad de 

las membranas celulares.

Son incompatibles con los tensioactivos 

aniónicos; cuando se mezclan con estos 

~OWLPRVVHYXHOYHQLQH¿FDFHV

Se recomienda no mezclar los compuestos 

de amonio cuaternario con detergentes 

normales.

Aplique o rocíe el producto sobre la 

VXSHU¿FLHFRQXQDHVSRQMDVXDYHRFRQXQ

paño de tela de papel. 

Deje actuar durante 5 minutos y enjuague 

con agua.

DESINFECCIÓN: 

diaria

Plástico 

transparente 

(Lexan, plexiglás)

LIMPIAR

Detergente neutro o 

débilmente alcalino

Productos oportunamente diluidos en agua 

a base de tensioactivos aniónicos y no 

iónicos.

El tensioactivo solubiliza la suciedad, que 

posteriormente es eliminada gracias a la 

acción del agua.

Aplique el producto con un paño de tela no 

WHMLGDRGHPLFUR¿EUD

Deje actuar durante 5 minutos y enjuague 

con agua.

LIMPIEZA: 

DO¿QDOGHFDGDWXUQR

de trabajo o en base a 

la frecuencia HACCP

 

empresarial

DESINFECT

AR*

Productos idóneos para el material 

plástico, a base de sales de amonio 

cuaternario, oportunamente diluidos en 

agua.

La acción antibacteriana se ejerce 

LQWHU¿ULHQGRFRQODVUHDFFLRQHVPHWDEyOLFDV

de las proteínas y con la perm eabilidad de 

las membranas celulares.

Son incompatibles con los tensioactivos 

aniónicos; cuando se mezclan con estos 

~OWLPRVVHYXHOYHQLQH¿FDFHV

Se recomienda no mezclar los compuestos 

de amonio cuaternario con detergentes 

normales.

Aplique el producto con un paño de tela no 

WHMLGDRGHPLFUR¿EUD

Deje actuar durante 5 minutos y enjuague 

con agua.

DESINFECCIÓN:  

diaria

6HUHFXHUGDTXHHVQHFHVDULRFRQWURODUHVFUXSXORVDPHQWHODHWLTXHWDGHORVSURGXFWRVXWLOL]DGRVHQ

ODGHVLQIHFFLyQYHUL¿FDQGRHQSDUWLFXODUTXHGLFKDHWLTXHWDLQFOX\DODVVLJXLHQWHVLQGLFD

-

ciones:

Desinfectante, material médico quirúrgico; n.° de registro en el Ministerio de Salud; indicación “para uso en la industria alimentaria”; dosis y tiempos de uso; composición, fabricante, lote y

fecha de producción; advertencias de seguridad para el uso.

Summary of Contents for SH-155

Page 1: ...L GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES SH 155 SH 182 S i e r r a s d e h u e s o s B o n e s a w K n o c h e n s g e S c i e o s S e g a o s s i S e r r a s p a r...

Page 2: ...ancha etc Se prohibe utilizar la m quina llevando puestos guantes de malla met lica o con refuerzos met licos El Operario por lo tanto debe utilizar ropa adecuada al ambiente de trabajo y situa ci n e...

Page 3: ...comprador Una vez efectuado el posicionamiento de la m quina se debe proceder seg n la siguiente sucesi n de operaciones conexiones el ctricas control del sentido de rotaci n en la zona de corte la ho...

Page 4: ...en agua con este siste ma se obtiene seguridad de higiene total Es aconsejable parar diariamente la m qui na a fin de vaciar la cubeta fig 12 1 en la cual se acumulan las escorias residuales del corte...

Page 5: ...cuando se mezclan con estos OWLPRV VH YXHOYHQ LQH FDFHV Se recomienda no mezclar los compuestos de amonio cuaternario con detergentes normales Aplique o roc e el producto sobre la VXSHU FLH FRQ XQD H...

Page 6: ...working place clear and free from oil residues The room where the machine is installed must not have dark areas dazzling lights nor stroboscopic effects due to the lighting system Check safety devices...

Page 7: ...ent and adjus tment of the above mentioned device DEMOLITION AND DISPOSAL In order to demolish and dispose of the machine please consult the list provided to check the materials used in each part and...

Page 8: ...protective gloves Do use suitable protection gloves when performing any cleaning operations Never use direct water jets to clean the machine IT IS STRICTLY FORBIDDEN to use deter gents not specifical...

Page 9: ...onic surfactants as they become ineffective when mixed with them Do not mix quaternary ammonium compounds with normal detergents Apply or spray the product onto the surface using a soft sponge or a pa...

Page 10: ...ch der Maschine nicht mit lan gen Haaren Armreifen Ketten Kravatten weiten Kleidern usw da sich diese sehr leicht in den sich bewegenden Maschinenteilen verfangen k nnen Es ist verboten die Maschine m...

Page 11: ...ist mit einem Stecker zum Anschluss an das Stromnetz versehen Die eingesetzten Stecker sind unten sche matisch dargestellt Damit der Benutzer der Maschine den rich tigen berstromschutz w hlen kann Art...

Page 12: ...chund Knochenresten zu entleeren F r die Reinigung der beiden F hrungsscheiben muss zuerst das S geblatt abmontiert werden siehe S 21 wozu Schutzhandschuhe anzulegen sind F r alle Reinigungsarbeiten d...

Page 13: ...enn sie mit letzteren gemischt werden verlieren sie ihre Wirkung Auf keinen Fall quatern re Ammoniumverbindungen mit normalen Reinigungsmitteln mischen Tragen oder spr hen Sie das Produkt mit einem we...

Page 14: ...er de se prendre dans les organes en mouvement de la machine ne jamais approcher desdits organes les cheveux bracelets cha nes bagues cravates v te ments larges etc L utilisation de la machine avec de...

Page 15: ...de coupe la lame doit se deplacer de haute en bas v rification du fonctionnement des dispo sitifs de s curit v rification du positionnement correct des goupilles de fixation des poulies allumage MISE...

Page 16: ...g 12 1 de r cup ration des d chets de viandes et os Pour le nettoyage des deux poulies il est n cessaire dans un premier temps de d monter en utilisant des gants de protec tion la lame en suivant les...

Page 17: ...HI FDFHV lorsqu ils sont m lang s avec eux Les compos s d ammonium quaternaire ne doivent pas tre m lang s avec des d tergents normaux AAppliquer ou pulv riser le produit sur la surface l aide d une p...

Page 18: ...metallica o guanti con rinforzi metallici Quindi l operatore deve utilizzare abbiglia mento adeguato all ambiente di lavoro ed alla situazione in cui si trova Le zone di stazionamento dell Operatore v...

Page 19: ...icienza dei dispositivi di sicurezza verifica dell esatto posizionamento della copiglia blocca puleggia superiore accensione AVVIAMENTO La macchina dotata di spina per il colle gamento alla presa di c...

Page 20: ...ti neutri ad uso alimentare solubili in acqua con questo sistema si ha la certezza di un igie ne assoluta Giornalmente consigliabile fermare la macchina segaossi per svuotare la vaschet ta fig 12 1 da...

Page 21: ...do vengono miscelati FRQ TXHVWL XOWLPL GLYHQWDQR LQHI FDFL 6L raccomanda di non miscelare i composti d ammonio quaternario con i normali detergenti Applicare o spruzzare il prodotto sulla VXSHU FLH FR...

Page 22: ...rtanto utilizar roupa adequada ao ambiente de trabalho e situa o em que se encontra A zona de trabalho do oper rio deve man ter se sempre livre e limpa sem res duos oleosos O local onde a m quina foi...

Page 23: ...nte da rede el ctrica Os tipos utilizados est o esquematicamen te representados na figura Para permitir ao utilizador da m quina a escolha do tipo de dispositivo adequado de protec o contra sobrecarga...

Page 24: ...m restos do corte de carne e ossos Para efectuar a limpeza das duas polias necess rio desmontar a l mina utilizando sempre luvas de protec o Utilizar luvas anticorte nas opera es de limpeza Nunca usar...

Page 25: ...25 PT 0 1 22 3 4 3 5 6 7 3 8 9 0 1 22 4 3 5 6 7 3 9 01 2 3 2 4 05 2 6 4 7 8 4 6 7 01 9 01 6 97 4 7 01 2 2 01 7 3 4 0 2 4 1 4 3 1 2 2 2 2 2 3 4 2 2 1 3 3 05 2 4 0 4...

Page 26: ...26 FIG 1 ZCHNG 1 B A C FIG 2 ZCHNG 2 FIG 3 ZCHNG 3 FIG 4 ZCHNG 4 FIG 5 ZCHNG 5 FIG 6 ZCHNG 6 FIG 8 ZCHNG 8 FIG 7 ZCHNG 7 FIG 9 ZCHNG 9...

Page 27: ...27 FIG 1O ZCHNG 1O 1 2 FIG 11 ZCHNG 11 FIG 12 ZCHNG 12 FIG 13 ZCHNG 13 FIG 14 ZCHNG 14 1 2 FIG 15 ZCHNG 15 FIG 16 ZCHNG 16 FIG 17 ZCHNG 17 1 2 6 1...

Page 28: ...GKEIT m sek ARBEITSPLATTE ABMESSUNGEN Breite Tiefe H he NETTOGEWICHT 230 400 V 50 Hz 3 230 V 50 Hz 1 SH 182 CARACTER STICAS CARATTERISTICHE CARACT RISTIQUES DIMENSIONS LAME HAUTEUR DE COUPE PUISSANCE...

Page 29: ...HASENMASCHINEN SCH MA DE PUISSANCE TRIFAS E SCHEMA DE POTENZA TRIFASE ESQUEMA DE POTENCIA TRIF SICA ESQUEMA DE POTENCIA MONOF SICA SINGLE PHASE POWER DIAGRAM LEISTUNGSSCHALTPLAN EINIPHASENMASCHINEN SC...

Page 30: ...RAFICO DELLA SCHEDA ESQUEMA TOPOGR FICO FICHA ESQUEMA TOPOGR FICO FICHA LAYOUT OF THE CARD ANSCHLUSSPLAN PLATINE SCHEMA TOPOGRAPHIQUE DE LA CARTE SCHEMA TOPOGRAFICO DELLA SCHEDA ESQUEMA TOPOGR FICO FI...

Page 31: ...10...

Page 32: ...9 A 58 SCHEDA CODICE 2090 0071 Firmware V2 0 CONNESSIONI di POTENZA SCHEDA CODICE 2090 0071 Firmware V2 0 CONNESSIONI di POTENZA...

Page 33: ...SH 215 SH 300 SH 182 16 1 820 249 1 150 950 1 450 16 470 480 482 475 958 35 SH 155 16 1 550 215 750 750 1 450 15 415 367 400 415 835 32 3 50 400 230 1 50 230 8...

Page 34: ...10 11 12 13 14 16 17 A 6 1 15 7...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 6...

Page 36: ...5 HACCP EDTA 9 9 12 5 HACCP 5 5 HACCP 5 SGO11 003 rev 04 27 09 18...

Page 37: ...7 2 7 1 8 2 8 1 8 2 8 SH 300 1 9 2 9 2 9 1 9 21 1 10 2 10 2 10 SH 300 SH 215 1 11 1 1 11 1 12 21 1 13 21 SH 215 1 14 2 14 1 15 SH 300 2 15 16 1 16 2 16 3 16 4 16 A 81 4dB A 79dB A C 85 9dB A 81 9dB A...

Page 38: ...F 30 60 5 90 34 SH 215 32 SH 300 1 STOP CEI 66 8 CENELEC HD 384 7 2 1 EN 60204 1 SH 300 20 2 1 2 3 4 5 6 7 8 SH 300 9 10 11 12 1 3 1 2 3 3 3 2 SH 300 ON 3 1 3 4 3 1 5 5 4 2 5 I 1 4 1 O 2 5 2 5 2 1 6 4...

Page 39: ...CE 89 392 SAMMIC S A SAMMIC S A 16 5 90 30 45 1050 800 17 17 400 230 20 CEN TC 153 WG2 prEN 12268 05 98 SH 300 1 1 4 1 5 2...

Page 40: ...SH 155 SH 182...

Reviews: