PMP582174110-PRIMA 01D100.xlsx, 01D100
Page 1/4
Updated on 26,01.2022 C.Baillet Checked by N. Plantard
Pompe PRIMA 01D100
PMP582174110
Ensemble
-
Assembly
100eme H
mn
M
F
E
A
1
2
Notet
-
Note
1
Equipement
Equipment
Corps de pompe
Body
Vérification mise à la terre
Checking ground connection
8.33
5
_
X
1
Avant chaque début de production
Before each production start
2
Canne aspiration
Aspiration pipe
Crépine aspiration
Inlet filter aspiration
Vérification propreté et absence
corps étranger
Checking for cleanliness and
foreign substances.
8.33
5
_
X
1
Avant chaque début de production
Before each production start
3
Equipement
Equipment
Chambre de pilotage
Pilot chamber
Vérification fonctionnement et
inversion
Checking correct operation and
reversal
3.33
2
8
X
1
4
Equipement
Equipment
Régulateur d'air de pompe
Pump air regulator
Vérification état et bon
fonctionnement
Checking the state and proper
functioning
3.33
2
40
X
1
5
Equipement
Equipment
Régulateur d'air produit
Product air regulator
Vérification état et bon
fonctionnement
Checking the state and proper
functioning
3.33
2
40
X
1
6
Equipement
Equipment
Régulateur de peinture
Paint regulator
Vérification état et bon
fonctionnement
Checking the state and proper
functioning
3.33
2
40
X
1
7
Equipement
Equipment
Manomètre pression d'air de
pompe
Pump air pressure gauge
Vérification état et bon
fonctionnement
Checking the state and proper
functioning
3.33
2
40
X
1
8
Equipement
Equipment
Manomètre pression d'air produit
Product air pressure gauge
Vérification état et bon
fonctionnement
Checking the state and proper
functioning
3.33
2
40
X
1
9
Equipement
Equipment
Manomètre pression peinture
Paint regulator
Vérification état et bon
fonctionnement
Checking the state and proper
functioning
3.33
2
40
X
1
10
Canne aspiration
Aspiration pipe
Crépine aspiration
Inlet filter aspiration
Nettoyage et rinçage
Cleaning and rinsing
8.33
5
40
X
1
11
Régulateurs
Regulators
Tuyaux et raccords
Hoses and fittings
Contrôle usure / fuite
Wear / Leakage check
3.33
2
40
X
1
12
Equipement
Equipment
Equipement
Equipment
Rinçage circuit
Circuit flushing
8.33
5
40
X
1
13
Equipement
Equipment
Corps de pompe
Body
Contrôle fuite
Leakage control
3.33
2
40
X
1
A chaque arrêt de production
Every break time
14
Canne aspiration
Aspiration pipe
Crépine aspiration
Inlet filter aspiration
Remplacement
Replacement
8.33
5
2000
(1 fois/an)
X
2
15
Corps de pompe
Body
Membranes d'air et produit
Air and product diaphhragms
Remplacement
Replacement
33.33
20
2000
(1 fois/an)
X
2
16
Collecteur
Manifold
Joints FKM Ø20 - Ø3
Ø20 - Ø3 FKM Seals
Remplacement
Replacement
8.33
5
2000
(1 fois/an)
X
2
A remplacer si endommagé
17
Joints FKM Ø20 - Ø3
Ø20 - Ø3 FKM Seals
Remplacement
Replacement
8.33
5
2000
(1 fois/an)
X
2
A remplacer si endommagé
18
Joints FKM Ø16 - Ø1.5
Ø16 - Ø1.5 FKM Seals
Remplacement
Replacement
8.33
5
2000
(1 fois/an)
X
2
A remplacer si endommagé
19
Siège et bille
Seat and ball
Remplacement
Replacement
8.33
5
2000
(1 fois/an)
X
2
20
Joints FKM Ø20 - Ø3
Ø20 - Ø3 FKM Seals
Remplacement
Replacement
8.33
5
2000
(1 fois/an)
X
2
A remplacer si endommagé
Pour 1 ensemble
-
For 1 assembly
Niveau
Level
(4)
Avant toute intervention sur la pompe, couper l'alimentation en air comprimé et décompresser les circuits
Before working on the pump, shut off the compressed air circuits and decompress
Acteurs Métiers
Operators - skill
(3)
Action à effectuer
Action to carry out
Temps prévu
Estimated Time
(1)
Périodicité
Periodicity
(
H
/ hour)
(2)
Pompe pneumatique à
double membranes 01D100
Double diaphragm pump
01D100
N
um
éro
d
'o
rd
re
Se
ria
l
Avant toute intervention, se référer au chapitre sécurité du manuel de l’équipement
Before any intervention, see chapter safety equipment manual
Clapet de refoulement
Discharge valve
Notice
d'utilisation
Instruction
manual
Outil
Tool
(1)
Temps moyen d intervention à titre indicatif, et à ajuster par les équipes d intervention du site
/ This average intervention time is given for information and should be adjusted by the operating teams on site.
(2)
Les périodicités mentionnées sont des moyennes basées sur l’expérience de Sames Kremlin. A charge des utilisateurs de les adapter aux conditions de leur installation notamment en fonction de la nature des produits utilisés, des vitesses de travail, etc. Sames Kremlin se réserve le droit de modifier les informations mentionnées dans ce document, sans
préavis
/ The given periodicities are averages based on Sames Kremlin experience. It is the responsibility of the operators to adapt them to the conditions of their installation, in particular with respect to the nature of the products being used, the work speeds, etc. Sames Kremlin reserves the right to change the information in this document without notice.
(3)
M : Mécanicien - F : Spécialiste fluide - E : Electricien - A : Automaticien
/ M : Mechanic - F : Fluid specialist - E : Electrician - A : automation specialist
(4)
B = Niveau de Base, A = Niveau Avancé
/ B = Basic level, A = Advanced level
PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE
/
PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN
SAMES KREMLIN
13, chemin de Malacher - Inovallée
38243 MEYLAN - France
Sous ensemble
Sub assembly
Désignation de l'élément
Designation of the assembly
Summary of Contents for PRIMA 01D100
Page 85: ...Spare parts 582195110 Complete_Pump PRIMA 01D100 EN indA 85 10 1 Exploded overview...
Page 87: ...Spare parts 582195110 Complete_Pump PRIMA 01D100 EN indA 87 10 3 Upper part and exhaust valves...
Page 88: ...Spare parts 582195110 Complete_Pump PRIMA 01D100 EN indA 88 10 4 Lower part and suction valves...
Page 89: ...Spare parts 582195110 Complete_Pump PRIMA 01D100 EN indA 89 10 5 Distributor...