salmson UCA Installation And Starting Instructions Download Page 9

ENGLISH

9

1. GENERAL

1.1 Applications

The submersible motor pump is designed for the collection of black

water, water containing faecal matter, muddy water (up to 10% dry

matter), drainage water and clean liquids contained in tanks,

ditches or reservoirs. For example, it may be used in a wastewater

treatment plant or as a flooded room or area discharge pump. It

may be installed as a fixed or mobile appliance.

Under no circumstances 

may the pump be used for the circulation

of drinking water.

1.2 Technical characteristics

1.2.1 Designation

U  CA  2  08 12 / 3,7 T4

Range code 

CA : single-channel impeller

CB : two-channel impeller

VO : vortex impeller 

Motor

2 poles : 2 

4 poles : 4 

Discharge diameter (cm)

Impeller diameter (cm)

Motor power (P2)

3~ : T4

1.2.2 Connection and electrical data

• Fluids suitable for transporting :

- Weakly acidic / weakly alkaline

- Maximum chloride content 400 mg/l

• Max. fluid temperature :

+40°C

• Mains voltage :

3 ~ 400 V, ±5 %

• Mains frequency :

50 Hz

• Protection type :

IP 68

• Insulation class :

F

• Rotation speed :

max. 1450 rpm or 2900 rpm

• Operating mode :

The motor must be submerged.

S1 : continuous

S3 : recommanded 25% (2,5 min. on

/ 7,5 min. off).

Max. cut-in frequency : 15/ hour

• P1 motor power consumption :

See rating plate

• P2 motor nominal power : 

See rating plate

• Maximum flow rate :

See rating plate

• Maximum pressure head : 

See rating plate

• Flange union :

PN 10 / 16

• Discharge pipe :

UCA/ UVO/ UCB    80 :  DN 80

UCA/ UVO/ UCB  100 :  DN 100

• Max. particle size :

UCA208-12/3.7 T4

UCA208-13/3.7 T4

UCA208-13/5.0 T4

70 mm

UCA208-15/5.0 T4

UVO208-16/10.5 T4

UVO208-16/15.5 T4

80 mm

UVO208-17/15.5 T4

UVO208-19/15.5 T4

UVO208-21/15.5 T4

50 mm

UCA410-23/6.5 T4

UCA410-26/10.0 T4

UCA410-28/10.0 T4

UCB410-33/25.0 T4

80 mm

UCB410-37/25.0 T4

UCB410-41/34.0 T4

• Max. submersion depth

12,5 m

2. SAFETY

These instructions contain important information that must be

followed when installing and commissioning the pump. The installer

and the operator must therefore read these operating instructions

before the pump is assembled and commissioned. 

In addition to the general safety instructions laid down here in the

Safety section, the special safety instructions given in the following

points must also be observed.

2.1 Danger symbols used in these operating instructions

Potential risk of personal injury.

Potential risk relating to electrical risks of personal injury.

Indicates a safety instruction that if not followed
may cause damage to the equipment and its
functioning.

2.2 Staff qualifications

The pump must only be assembled by staff with the appropriate

qualifications.

2.3 Risks incurred if the safety instructions are not followed

Failure to comply with the safety instruction could result in personal

injury or damage to the pump or installation. It may also invalidate

any claim for damages.

In particular, failure to comply may lead to :

- The failure of the pump’s or the installation’s main functions.

- Danger for persons in case of electric and mechanical dysfunction

of the machine. 

- Danger for persons in case of nonobservance of the instructions of

hygiene at the time of the treatment of the faeces. 

- Danger to the people and the environment in the event of

dangerous matter leakage.

2.4 Safety instructions for the operator

The instructions must be obeyed to prevent any risk of accidents.

Any risk connected with the presence of electricity must also be

prevented. The current electrical standards must be obeyed.

2.5 Safety instructions for inspection and assembly works

The operator must ensure that all inspection and assembly works are

carried out by qualified specialists who have carefully read the

present instructions.

Work on the pump/installation must only be performed when the

machinery has been brought to a standstill.

2.6 Alterations to the pump and use of unapproved spare parts

The pump/installation may only be altered with the manufacturer’s

consent. The use of original spare parts and accessories authorised

by the manufacturer will ensure safety. The use of any other parts

may invalidate claims invoking the company Pompes SALMSON’s

liability.

2.7 Improper use

The operating safety of the equipment delivered is only guaranteed

for proper use as detailed in sect. 1 of the operating instructions. The

values given in the catalogue or the technical description must not

be exceeded.

3. TRANSPORT AND STORAGE

On receipt of the pump, check that it has not been damaged

during transport. If damage is found, take all due measures against

the carrier.

ATTENTION !

Summary of Contents for UCA

Page 1: ...ATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR LIFTING PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS BOMBAS DE ELEVACCION ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DEI...

Page 2: ...sla es nacionais que as transcrevem Obedecem igualmente s disposi es das normas europeias harmonizadas seguintes EN 12100 1 2 EN 12050 1 EN 60204 1 EN 61000 3 2 3 3 EN 55014 1 PORTUGU S EG ERKL RUNG Z...

Page 3: ...min 6 5 4 3 2 1 3 FIG 2 D FIG 3 min 6 7 12 11 10 9 8 7 13 7 FIG 1...

Page 4: ...section mais aussi les prescriptions sp cifiques abord es dans les points suivants 2 1 Signalisation des consignes de la notice Risque potentiel mettant en danger la s curit des personnes Risque poten...

Page 5: ...le gel Le puisard doit tre suffisamment dimensionn pour limiter le nombre de d marrage de la pompe ou des pompes Dans le cas d une installation mobile l orifice sera raccord par un coude tuyauterie so...

Page 6: ...er la libre man uvre du ou des r gulateur de niveau S assurer des bons niveaux alarme marche arr t Mettre l installation sous tension Fonctionnement automatique marche arr t par le ou les r gulateur d...

Page 7: ...nir d un nouveau joint et la resserrer Pompe Quantit Type d huile d huile l recommand UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5...

Page 8: ...op importantes f Vanne en position ferm e g Usure des pi ce de la pompe h Conduite d fectueuse REM DES a V rifier le fonctionnement du controleur de niveau Remonter le niveau mini partie sup rieure mo...

Page 9: ...lowing points must also be observed 2 1 Danger symbols used in these operating instructions Potential risk of personal injury Potential risk relating to electrical risks of personal injury Indicates a...

Page 10: ...mber of pump start ups In the case of mobile installation the opening will be connected via a flexible piping elbow of a diameter greater than the pump s discharge diameter A check valve appropriate t...

Page 11: ...or equal to that indicated on the motor s rating plate 6 1 Checking the direction of rotation It must be checked that the pump is rotating in the correct direction before it is submerged To perform th...

Page 12: ...UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO208 21 15 5 T4 UCA410 23 6 5 T4 UCA410...

Page 13: ...ling against too high a pressure f Valve in the closed position g Wearing of the pump s parts h Faulty line REM DIES a Check the Level indicator float switch Check the good level See FIG 1 2 b Purge b...

Page 14: ...los apartados siguientes 2 1 Se alizaci n de las advertencias del manual Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de las personas Advertencias relativas a los riesgos el ctricos Indica una in...

Page 15: ...el sumidero debe ser suficiente para limitar el n mero de arranques de la s bomba s En caso de una instalaci n m vil el orificio estar conectado mediante un codo a la tuber a flexible de di metro supe...

Page 16: ...o de los reguladores de nivel Cerciorarse de los niveles correctos alarma encendido apagado Poner la instalaci n bajo tensi n Funcionamiento autom tico encendido apagado por el o los reguladores de n...

Page 17: ...una nueva junta y apri telo Bomba Cantidad de Tipo de aceite aceite l recomendado UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4...

Page 18: ...tuosa SOLUCIONES a Verificar el funcionamiento del reguladore de nivel Subir el nivel parte soperiore motor b Purgar al nivel de la v lvula de retenci n Verificar el agujero de purga Ver FIG 1 ref 13...

Page 19: ...gni utilizzati nelle istruzioni Consegna di sicurezza la cui inosservanza presenta un pericolo per le persone Consegna di sicurezza relativa all elettricit la cui inosservanza presenta un pericolo per...

Page 20: ...flessibile dal diametro superiore al diametro di mandata della pompa Si dovr sistemare su ogni tubazione di mandata una valvola di non ritorno adeguata per il fluido veicolato ed una valvola di isolam...

Page 21: ...to tensione Funzionamento automatico marcia arresto con il regolatore o i regolatori di livello Verificare che l intensit assorbita sia inferiore o uguale a quella indicata sulla piastrina del motore...

Page 22: ...3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO2...

Page 23: ...i corpi estranei dalla pompa b Spurgare al livello della valvole di non ritorno Verificare al livello del foro de spurgo Vedi FIG 1 13 o sollevare la pompa di circa 3 cm con la catena ed aspettare che...

Page 24: ...DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers...

Reviews: