salmson UCA Installation And Starting Instructions Download Page 23

23

8 . GUASTI, CAUSE E RIMEDI

Prima di qualsiasi intervento, mettere la pompa FUORI TENSIONE.

GUASTI

8.1. LA PORTATA DELLA

POMPA E ZERO

8.2. I KLIXON HANNO MESSO

LA POMPA FUORI

CIRCUITO

8.3 IL MOTORE NON SI

AVVIA, IL DISGIUNTORE

MOTORE E SALTATO

8.4 IL MOTORE SI AVVIA MA

IL DISGIUNTORE MOTORE

SALTA POCO DOPO LA

MESSA IN SERVIZIO

8.5 IL MOTORE GIRA MA LA

PORTA E ZERO

8.6 LA POMPA FUNZIONA IN

MODO IRREGOLARE E

FACENDO MOLTO RUMORE

8.7 IL MOTORE GIRA, I VALORI

RACCOMANDATI DEL

CONSUMO ELETTRICO, DEL

FLUSSO DI MANDATA NON

SONO RISPETTATI

CAUSE

a) La pompa aspira dell’aria a

causa del livello troppo basso

del liquido :

b) La pompa funziona contro un

materasso d’aria isolante :

a) Corpi estranei nella pompa

Fluido a densità elevata (ad. es.

della sabbia) :

a) Interruzione dell’alimentazione

elettrica – cortocircuito o

contatto di terra :

b) I fusibili errati saltano 

c) La ruota è bloccata da un

corpo estraneo :

a) Lo sganciatore termico del

disgiuntore motore è male regolato :

b) Scarto di tensione tra le 3 fasi :

c) Senso di rotazione non corretto :

d) La ruota è frenata da un corpo

estraneo, aumento del

consumo elettrico :

e) Densità del fluido troppo elevata :

a) L’aspirazione è bloccata :

b) Condotto difettoso :

c) Nessun fluido da veicolare :

a) La pompa funziona in un modo

di funzionamento inaccettabile :

b) Ruota poco mobile :

c) Tenore di gas non autorizzato

nel fluido veicolato :

d) Funzionamento fuori fase :

e) Senso di rotazione non corretto :

f)

Usura dei pezzi interni :

g) Cuscinetto del motore difettoso :

a) Il condotto di aspirazione o la

ruota è intasato/a. :

b) Ruota poco mobile :

c) Senso di rotazione non corretto :

d) Aria nel sistema di tubazione o

nella pompa :

e) La pompa lotta contro una

pressione troppo forte :

f)

Valvola in posizione chiusa :

g) Usura dei pezzi della pompa :

h) Condotto difettoso :

RIMEDI

a) Verificare il funzionamento del dispositivo di controllo di livello.

Risalire il livello (mini parte superiore del motore).

Sollevare la pompa fuori dal pozzetto.

Rimuovere i corpi estranei dalla pompa.

b) Spurgare al livello della valvole di non ritorno. Verificare al livello del

foro de spurgo (

Vedi FIG. 1 - 13

) o sollevare la pompa di circa 3 cm

con la catena ed aspettare che non ci siano più bollicine d’aria.

a) Mettere l'installazione fuori tensione ed impedire ogni riavviamento

non autorizzato.

Chiudere la valvola di isolamento dietro la pompa.

Sollevare la pompa fuori dal pozzetto.

Rimuovere i corpi estranei dalla pompa.

a) Far controllare la linea elettrica ed il motore da uno specialista e

sostituirla se necessario.

b) Mettere i fusibili in conformità con i dati tecnici.

c) Liberare l’accesso alla ruota.

a) Far paragonare da uno specialista la regolazione dello sganciatore

con le istruzioni tecniche e correggerle.

b) Verificare i fusibili ed i contatti del contattore-disgiuntore, sostituirli se

necessario.

c) Intercambiare le 2 fasi della linea rete.

d) Liberare l’accesso alla ruota e pulire la tubazione.

e) Contattare al Servizio di Assistenza Dopo Vendita.

a) Pulire il condotto di aspirazione.

b) Sostituire i pezzi difettosi.

c) Aprire l’alimentazione o la valvola.

a) Verificare i dati tecnici della macchina, correggerli se necessario o

aggiustare le condizioni di esercizio.

b) Liberare l’accesso alla ruota e pulire la tubazione.

c) Contattare al Servizio di Assistenza Dopo Vendita.

d) Far controllare il collegamento da un tecnico specializzato, sostituire i

fusibili difettosi.

e) Intercambiare 2 fasi della linea rete.

f)

Sostituire i pezzi usati.

g) Contattare al Servizio di Assistenza Dopo Vendita.

a) Pulire il condotto o la ruota.

b) Liberare l’accesso alla ruota e pulire la tubazione.

c) Intercambiare le 2 fasi della linea rete.

d) Spurgare la tubazione e la pompa.

Verificare il rubinetto nel condotto di pressione, aprirlo completamente se

necessario, utilizzare un’altra ruota, contattare al Servizio di Assistenza

Dopo Vendita.

e) Verificare la valvola nel condotto di mandata, aprirlo completamente se

necessario, utilizzare un’altra ruota, contattare al Servizio di Assistenza

Dopo Vendita.

f)

Aprire completamente la valvola.

g) Sostituire i pezzi usati.

h) Sostituire i pezzi difettosi.

ITALIANO

ATTENZIONE !

Summary of Contents for UCA

Page 1: ...ATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR LIFTING PUMPS FRANCAIS ENGLISH INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS BOMBAS DE ELEVACCION ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DEI...

Page 2: ...sla es nacionais que as transcrevem Obedecem igualmente s disposi es das normas europeias harmonizadas seguintes EN 12100 1 2 EN 12050 1 EN 60204 1 EN 61000 3 2 3 3 EN 55014 1 PORTUGU S EG ERKL RUNG Z...

Page 3: ...min 6 5 4 3 2 1 3 FIG 2 D FIG 3 min 6 7 12 11 10 9 8 7 13 7 FIG 1...

Page 4: ...section mais aussi les prescriptions sp cifiques abord es dans les points suivants 2 1 Signalisation des consignes de la notice Risque potentiel mettant en danger la s curit des personnes Risque poten...

Page 5: ...le gel Le puisard doit tre suffisamment dimensionn pour limiter le nombre de d marrage de la pompe ou des pompes Dans le cas d une installation mobile l orifice sera raccord par un coude tuyauterie so...

Page 6: ...er la libre man uvre du ou des r gulateur de niveau S assurer des bons niveaux alarme marche arr t Mettre l installation sous tension Fonctionnement automatique marche arr t par le ou les r gulateur d...

Page 7: ...nir d un nouveau joint et la resserrer Pompe Quantit Type d huile d huile l recommand UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5...

Page 8: ...op importantes f Vanne en position ferm e g Usure des pi ce de la pompe h Conduite d fectueuse REM DES a V rifier le fonctionnement du controleur de niveau Remonter le niveau mini partie sup rieure mo...

Page 9: ...lowing points must also be observed 2 1 Danger symbols used in these operating instructions Potential risk of personal injury Potential risk relating to electrical risks of personal injury Indicates a...

Page 10: ...mber of pump start ups In the case of mobile installation the opening will be connected via a flexible piping elbow of a diameter greater than the pump s discharge diameter A check valve appropriate t...

Page 11: ...or equal to that indicated on the motor s rating plate 6 1 Checking the direction of rotation It must be checked that the pump is rotating in the correct direction before it is submerged To perform th...

Page 12: ...UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO208 21 15 5 T4 UCA410 23 6 5 T4 UCA410...

Page 13: ...ling against too high a pressure f Valve in the closed position g Wearing of the pump s parts h Faulty line REM DIES a Check the Level indicator float switch Check the good level See FIG 1 2 b Purge b...

Page 14: ...los apartados siguientes 2 1 Se alizaci n de las advertencias del manual Riesgo potencial que pone en peligro la seguridad de las personas Advertencias relativas a los riesgos el ctricos Indica una in...

Page 15: ...el sumidero debe ser suficiente para limitar el n mero de arranques de la s bomba s En caso de una instalaci n m vil el orificio estar conectado mediante un codo a la tuber a flexible de di metro supe...

Page 16: ...o de los reguladores de nivel Cerciorarse de los niveles correctos alarma encendido apagado Poner la instalaci n bajo tensi n Funcionamiento autom tico encendido apagado por el o los reguladores de n...

Page 17: ...una nueva junta y apri telo Bomba Cantidad de Tipo de aceite aceite l recomendado UCA208 12 3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4...

Page 18: ...tuosa SOLUCIONES a Verificar el funcionamiento del reguladore de nivel Subir el nivel parte soperiore motor b Purgar al nivel de la v lvula de retenci n Verificar el agujero de purga Ver FIG 1 ref 13...

Page 19: ...gni utilizzati nelle istruzioni Consegna di sicurezza la cui inosservanza presenta un pericolo per le persone Consegna di sicurezza relativa all elettricit la cui inosservanza presenta un pericolo per...

Page 20: ...flessibile dal diametro superiore al diametro di mandata della pompa Si dovr sistemare su ogni tubazione di mandata una valvola di non ritorno adeguata per il fluido veicolato ed una valvola di isolam...

Page 21: ...to tensione Funzionamento automatico marcia arresto con il regolatore o i regolatori di livello Verificare che l intensit assorbita sia inferiore o uguale a quella indicata sulla piastrina del motore...

Page 22: ...3 7 T4 UCA208 13 3 7 T4 BP Energol WM2 UCA208 13 5 0 T4 0 55 UCA208 15 5 0 T4 Shell ODINA UVO208 16 10 5 T4 2 G13 15 17 UVO208 16 15 5 T4 UVO208 17 15 5 T4 Esso UVO208 19 15 5 T4 3 3 MARCOL 52 82 UVO2...

Page 23: ...i corpi estranei dalla pompa b Spurgare al livello della valvole di non ritorno Verificare al livello del foro de spurgo Vedi FIG 1 13 o sollevare la pompa di circa 3 cm con la catena ed aspettare che...

Page 24: ...DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers...

Reviews: