A INFORMACIÓN GENERAL
Por favor, lea las instrucciones con detenimiento antes de usar este producto y siga todas las indi-
caciones que se dan allí. La mala aplicación de tales instrucciones puede disminuir la capacidad
de protección que ofrece este producto.
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada de montaña son deportes de riesgo que pueden
conllevar peligros imprevistos. Usted es responsable de todas sus acciones y decisiones. Por favor,
antes de practicar este tipo de deportes infórmese de los posibles riesgos. Salewa recomienda
haber realizado algún curso impartido por las personas adecuadas (p. ej. guías de montaña, escue-
la de escalada) antes de la escalada o del ascenso. Es importante estar bien informado de cómo
actuar correctamente y de forma segura en caso de que se haya de proceder a un salvamento. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de hacerse un mal uso o un uso equivocado
del producto. Compruebe además que el resto de los componentes del equipamiento de protección
cuenten con certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425 y al reglamento EPI 2016/425
aplicado en la legislación del Reino Unido.
Puede ver la Declaración UE/UK de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con los criterios de la clase III de los equipos de protección personal (EPP).
B INDICACIONES DE USO
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus límites
de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
La utilización correcta se describe en la IMAGEN B
ATENCIÓN:
No se han representado todos los usos incorrectos
Cinta para escalada y alpinismo en condiciones climáticas normales.
Asegúrese de que el mosquetón está enganchado adecuadamente al sistema de aseguramiento y
que ningún objeto (p.e. Piedras, etc.) impide que se pueda cerrar correctamente.
La cinta de la marca Salewa cumplen con la norma EN 566:2017.
Enganche completamente los exprés teniendo en cuenta el transcurso de la ruta. Haga lo mismo
cuando a continuación enganche la cuerda de seguridad.
Este producto protege del riesgo de caída en la escalada y el montañismo.
C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de cada utilización del producto se deben comprobar con atención todas sus piezas. IMAGEN
C
xxkN: Resistencia tensil (en kN) que garantizamos en el producto nuevo de acuerdo con la normati-
va correspondiente. Consulta las especificaciones para obtener más información.
Las fibras desgastadas de las cintas son una señal inequívoca de que se ha de reemplazar el
producto.
La información enviada con el producto (manual de instrucciones) debe conservarse junto con el
equipamiento. El producto sólo deben utilizarlo personas que tienen la formación o la competencia
adecuada para hacerlo, o usuarios bajo la supervisión de personas capacitadas.
Asegúrese de que usa componentes compatibles y con certificación. Recomendamos únicamente
el uso de equipamiento de montaña que cumpla con las normas más importantes, por ejemplo: la
EN 892 para cuerdas y la EN 12275 para mosquetones.
ADVERTENCIA
Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente.
Un producto desgastado por una caída debe dejar de utilizarse.
Cualquier modificación del producto puede afectar gravemente a su seguridad.
Antes y durante su uso se ha de comprobar regularmente que ningún componente haya sufrido
daños. Si encuentra daños reemplace el producto inmediatamente.
Si la cinta está dañada, se debe dejar de usar inmediatamente
el dispositivo y sustituirlo por otro
ATENCIÓN:
Dyneema tiene un punto de fusión bajo de 140 ° C.
D DURABILIDAD
La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la frecuencia
de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, hielo, factores atmosféricos, la forma de alma-
cenarlo, la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un
solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejemplo, al
transportarlo). Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sintética se deterioran con
el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo fundamentalmente de la influencia de factores
atmosféricos como la radiación ultravioleta.
Pautas para la máxima duración del producto:
Nunca: almacenamiento adecuado: Hasta 10 años, a partir de la fecha de creación
Una hasta dos veces al año: Hasta 7 años
Una vez al mes: Hasta 5 años
Repetidas veces al mes: Hasta 3 años
Cada semana: Hasta 1 año
Diario: Hasta 1/2 año
Las fibras desgastadas son una señal inequívoca de que se ha de dejar de usar el producto.
E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Indicaciones sobre el correcto almacenamiento y cuidado del producto en la IMAGEN E.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con químicos agresivos (e.g. Ácido de baterías,
disolvente, etc.) o se exponga a temperaturas extremas, ya que ambos factores pueden afectar
negativamente a las características mecánicas de los materiales.
Asegúrese de que el producto se almacene y transporte de forma segura y que esté protegido para
no sufrir daños.
En caso necesario (tras la exposición a suciedad, agua salada, etc.) lave el producto en agua tibia
y aclárelo con agua limpia (máx. 30°). Asegúrese de que el producto no entre en contacto con
productos químicos. Déjelo secar a temperatura ambiente cada vez que se moje.
Desinfecte el material sólo con productos que no dañen los materiales sintéticos utilizados.
F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
:
Marca de los fabricantes
22 kN:
Resistencia a la tracción garantizada en el momento de la fabricación en kN
EN 566:
Norma de referencia
:
Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
2008:
Organismo notificado que realiza la evaluación de tipo UE (módulo B) / Organismo notifica-
do que controla la fabricación (módulo C2)
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32013 Longarone (Belluno) Italy
:
confirma que cumple con el Reglamento (UE) 2016/425 aplicado en la legislación del Reino
Unido
8503:
Organismo autorizado que realiza un examen de tipo en Reino Unido (Módulo B)/ Organismo
notificado que controla la fabricación (Módulo C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Made in xxxxx:
País de origen
xxA mmyy:
Datos de trazabilidad
xx:
Indice (Referencia al dibujo actual)
A:
Lote de producción
(A = primer lote de producción del mes)
mm:
Mes de fabricación (01 = Enero)
yy:
Año de fabricación (13 = 2013)
:
Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
Salewa - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marca, nombre y dirección del fabricante
Importador:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANTIA
Salewa - Oberalp S.P.A. proporciona garantía de todos sus productos nuevos en caso de defectos
de fabricación o materiales, excepto en aquellos casos en los que, una vez lo hayamos exami-
nado, concluyamos que el producto se haya desgastado, usado indebidamente o maltratado.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales, que permanecen intactos. Salewa -Oberalp S.P.A.
se reserva el derecho a modificar sin previo aviso el diseño y las especificaciones de los productos
descritos en estas instrucciones. Todos los pesos, las dimensiones y las especificaciones de tama-
ño a los que se asignan un precio son nominales.
[ES]
Summary of Contents for Dyneema
Page 1: ...SLING U S E R M A N U A L...