A VŠEOBECNÉ INFORMACE
Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte tento popis a dbejte pokynů, které jsou v něm uvedeny.
Nedodržení následujících pokynů může zapříčinit snížení ochranného účinku tohoto výrobku.
Dbejte na: horolezectví a lezení jsou rizikové sporty, které mohou být spojeny s nepředvídanými
bezpečími. Jste sami zodpovědni za všechna Vaše počínání a rozhodnutí. Prosíme, informujte se
před zahájením těchto sportů o možných rizicích. Salewa doporučuje absolvovat před horolezec-
tvím a lezením kurz vedený kompetentní osobou (např. horský průvodce, škola lezení). Je důležité
být informován, jak se správně a bezpečně provádí případná záchranná akce. Výrobce za nic neručí,
pokud dojde ke zneužití či špatnému použití výrobku. Dodatečně dbejte na certifikaci u všech ostat-
ních doplňkových komponentů.
Tento výrobek byl vyroben v souladu s nařízením (EU) 2016/425 pro osobní ochranné prostředky
(OOP) a nařízením 2016/425 transponovaným do vnitrostátního práva Spojeného království.
Prohlášení o shode EU/UK naleznete na www.salewa.com.
Výrobek odpovídá třetí třídě ochrany osobních ochranných prostředků (OOP).
B POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
Používejte tento výrobek pouze k tomu účelu, ke kterému byl zkonstruován a nadměrně ho neza-
těžujte.
: Riziko smrti
: Riziko zranění
: Správné použití
Správné používání vysvětluje obr. B.
VÝSTRAHA:
Znázorněny nejsou všechny možné způsoby chybného používání.
Smyčka na lezecké a horolezecké účely. Použití v běžných klimatických podmínkách.
Vždy zajistěte, aby karabina byla řádně začleněna do jisticího systému a aby cizí tělesa (například
kamínky apod.) nebránily jejímu správnému zavření.
Popruhy značky Salewa odpovídají normě EN 566:2017.
Zavěšujte expresní set s ohledem na další průběh trasy. To samé platí pro následné zavěšování
jistícího lana.
Tento výrobek chrání před rizikem pádu během lezení a horolezectví.
C BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před každým použitím výrobku pečlivě zkontrolujte všechny jeho součásti. Obr. C
xxkN: Pevnost v tahu (v kN), kterou zaručujeme u nového produktu v souladu s příslušnou normou.
Další podrobnosti naleznete ve specifikaci.
Odřená vlákna na smyčkách jsou jednoznačným znamením pro to, že je nutné produkt vytřídit.
Dodávané informace (návod k použití) byste měli uchovávat u výstroje. Výrobek smějí používat
pouze osoby, které absolvovaly odpovídající výcvik nebo disponují jinou odpovídající kvalifikací,
případně uživatelé, kteří jsou pod přímým dohledem příslušné osoby.
Ujistěte se, že používáte kompatibilní a certifikované komponenty. Doporučujeme pouze používání
horolezecké výbavy, která odpovídá relevantním normám, např. EN 892 pro lana a EN 12275 pro
karabiny.
VÝSTRAHA
Máte-li jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti výrobku, ihned jej vyměňte.
Výrobek, který byl vystaven namáhání v důsledku pádu, vyřaďte z používání.
·Jakékoli pozměňování výrobku může mít závažné následky pro bezpečnost.
Během používání je nutné pravidelně kontrolovat všechny součástky, zda nedošlo k jejich
poškození. Pokud k poškození dojde, neprodleně výrobek vyměňte.
Pokud je popruhy poškozen,je nutné okamžitě přestat zařízení používat a je třeba jej vyměnit.
POZOR:
Dyneema má nízkou teplotu tání 140 ° C.
D ŽIVOTNOST
Životnost výrobku závisí na mnoha faktorech, například na způsobu a četnosti používání, oděru,
ultrafialovém záření, vlhkosti, led, povětrnostních vlivech, skladování a znečištění (písek, sůl atd.).
Za extrémních podmínek se může zkrátit na jediné použití nebo ještě méně, dojde-li k poškození
výstroje ještě před prvním použitím (například při přepravě). Dbejte následujících pokynů: Výrobky
vyrobené ze syntetických vláken podléhají i při nepoužívání určitému stárnutí, které závisí v první
řadě na klimatických vlivech okolního prostředí a také na vlivu ultrafialového záření.
Orientační hodnoty maximální životnosti výrobku:
Nikdy: Správné skladování Až 10 let od data výroby
1–2× ročně: Až 7 let
1× měsíčně: Až 5 let
Několikrát měsíčně: Až 3 roky
Každý týden: Až 1 rok
Téměř každodenně: Až půl roku
Potenciální životnost kovových výrobků je neomezená, protože však skutečná životnost závisí na
výše uvedených faktorech, doporučuje Salewa výměnu výrobku v každém případě po 10 letech.
E ČIŠTĚNÍ, SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVA A ÚDRŽBA
Pokyny pro správné skladování a údržbu najdete na obr. E.
Dejte pozor, aby výrobek nepřišel do styku s agresivními chemikáliemi (např. akumulátorovou
kyselinou, rozpouštědly, …) a aby nebyl vystaven extrémním teplotám. Obojí může negativně ovlivnit
mechanické vlastnosti materiálů.
Zajistěte, aby výrobek byl při skladování a přepravě bezpečně uložen a aby byl chráněn před
poškozením.
Pokud je potřeba (styk se špínou, slaná voda, apod.), umyjte produkt ve vlažné vodě a posléze jej
důkladně omyjte čistou vodou (max 30°). Dbejte na to, aby výrobek nepřišel do styku s chemikáli-
emi. Po každém navlhnutí výrobek usuště při pokojové teplotě.
Materiál dezinfikujte jen látkami, které nemají vliv na použité syntetické materiály.
F OZNAČENÍ
:
Značka výrobce
22 kN:
Pevnost v tahu garantovaná při výrobě v kN
EN 566:
Norma, které výrobek odpovídá
:
Potvrzuje dodržení EU nařízení 2016/425
2008:
Oznámený subjekt, který provádí EU přezkoušení typu (modul B) / Oznámený subjekt, který
provádí kontrolu výroby (modul C2)
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32013 Longarone (Belluno) Italy
:
potvrzuje soulad s nařízením (EU) 2016/425, které je implementováno do práva Spojeného
království
8503:
Schvalovací orgán, který provádí přezkoušení typu pro Spojené království (Modul B)/
Oznámený subjekt,, který provádí kontrolu výroby (Modul C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Made in xxxxx:
Země původu
xxA mmyy:
Údaje pro zpětné sledování
xx:
Index (odkaz na aktuální výkres)
A:
Výrobní šarže (A = první výrobní šarže v měsíci)
mm:
Měsíc výroby (01 = leden)
yy:
Rok výroby (13 = 2013)
:
Piktogram upozorňující na nutnost přečíst si návod k obsluze
Salewa - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Značka, jméno a adresa výrobce
Dovozce:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G ZÁRUKA
Společnost Salewa - Oberalp S.P.A. poskytuje záruku na všechny své produkty, které byly
zakoupeny jako nové, na závady zpracování nebo materiálu, pokud u produktu na zákla-
dě našeho přezkoušení nedošlo k opotřebení, nesprávnému použití nebo zneužití.
Tato záruka je dodatečnou zárukou a doplňuje vaše zákonná práva, která zůstávají nedotčena.
Společnost Salewa - Oberalp S.P.A. si vyhrazuje právo změnit bez upozornění design a specifikace
produktů popsaných v těchto pokynech. Všechny uvedené hodnoty hmotností, rozměrů a specifi-
kace velikostí jsou jmenovité hodnoty.
[CZ]
Summary of Contents for Dyneema
Page 1: ...SLING U S E R M A N U A L...