background image

A ALLGEMEINES

Bitte lesen Sie sich die vorliegende Beschreibung vor Gebrauch des Produkts aufmerksam durch 

und beachten Sie die enthaltenen Hinweise. Die Missachtung der folgenden Hinweise kann zu 

einer Verminderung der Schutzwirkung dieses Produktes führen.
Bitte beachten Sie: Bergsteigen und Klettern sind Risikosportarten, die mit unvorhersehbaren 

Gefahren verbunden sein können. Sie sind für alle Unternehmungen und Entscheidungen 

selbst verantwortlich. Bitte informieren Sie sich vor der Ausübung dieser Sportarten über die 

damit verbundenen Risiken. SALEWA empfiehlt, sich vor dem Bergsteigen und Klettern durch 

geeignete Personen (z.B. Bergführer, Kletterschule) ausbilden zu lassen. Des Weiteren liegt 

es in der Verantwortung des Anwenders, sich über den korrekten Einsatz von Techniken zur 

Durchführung sicherer Rettungsaktionen zu informieren. Bei Missbrauch oder Falschanwendung 

lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Achten Sie zusätzlich auf die Zertifizierung aller weiteren 

Schutzausrüstungskompon-enten.
Das Produkt darf lediglich von kompetenten und geübten Personen benutzt werden, die die 

Hinweise der Gebrauchsanweisung verstehen und deren korrekte Anwendung sicherstellen, oder 

von Personen, die unter direkter Aufsicht von kompetenten und geübten Anwendern stehen.
Dieses Produkt wurde gemäß der PSA Verordnung (EU) 2016/425 für persönliche 

Schutzausrüstung  hergestellt. 
Die EU-Konformitätserklärung kann unter www.salewa.com eingesehen werden.
Das Produkt entspricht der zweiten Klasse für persönliche Schutzausrüstung (PSA).

B ANWENDUNGSHINWEISE

Benutzen Sie das Produkt ausschließlich für den Zweck, für den es konstruiert wurde und belas-

ten Sie es nicht über seine Grenzen hinaus. 

: Lebensgefahr

: Verletzungsrisiko

: Korrekte Anwendung

SALEWA MTN Spikes gewährleisten Halt auf allen eisigen Oberflächen.
Das Produkt schützt vor dem Risiko des Abrutschens und Abstürzens.
Anlegen und Abnehmen:
Legen Sie SALEWA Mtn Spikes immer im Sitzen an. Platzieren Sie dazu Ihre Schuhspitze im 

vorderen Teil des Steigeisens. Der Zehenriemen muss vor dem Schuh liegen, nicht auf oder 

unter dem Schuh.
Richten Sie die Spikes so aus, dass sie entlang des äußeren Randes Ihres Schuhwerks und 

unter Ihrem Fußballen liegen. Überkreuzen Sie die Ketten und Riemen nicht. Ziehen Sie den 

hinteren Gummiriemen in Richtung Ferse und ziehen Sie dann den Gummi um den Rand Ihres 

Schuhwerks herum.
Legen Sie den Klettverschluss unter und über den Gummi, um das Verrutschen der Steigeisen 

zu verhindern. Legen Sie die Spikes erst auf einem Fuß, dann auf dem anderen an, um das 

Gleichgewicht zu bewahren. Gehen Sie einige Schritte auf ebenem Untergrund, um den Sitz zu 

überprüfen. Sind die Ketten oder der Gummi lose, sollten Sie für den optimalen engen Sitz zu 

einer kleineren Größe greifen.
Abnehmen der Spikes: Ziehen Sie den hinteren Riemen über Ihre Ferse herunter. Ziehen Sie dann 

die Schuhspitze aus dem vorderen Teil des Steigeisens.
Die SALEWA Mtn Spikes sind auf das Laufen und das Speed Hiking im Herbst und Winter aus-

gerichtet. Sie eignen sich nicht für das technische Klettern. Es handelt sich nicht um Steigeisen 

für Bergsteiger.
SALEWA Mtn Spikes nicht auf Treppen, Felsen und Flussüberquerungen verwenden. Benutzen Sie 

Mtn Spike Steigeisen bei Schnee und Eis. Kombinieren Sie die SALEWA Mtn Spikes mit gewöhnli-

chem Outdoorschuhwerk, z.B. mit Laufschuhen, Wanderschuhen und wärmeisolierten Schuhen.
Zulässige Gebrauchs-temperatur: +37°C bis -55°C

C SICHERHEITSHINWEISE

Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Schäden, z.B. auf brüchige Ketten oder 

rissigen Gummi. Sind Schäden auffindbar, benutzen Sie das Produkt nicht, um Folgeschäden 

oder Verletzungen zu vermeiden.
Testen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch, um den optimalen Sitz zu gewährleisten. Stellen Sie 

sicher, dass die vorderen und hinteren Spikes am äußeren Sohlenrand Ihres Schuhwerks auf-

liegen. Bei korrekter Einstellung müssen alle Spikes auf dem äußeren Sohlenrand Platz finden.
Hohe Temperaturen, scharfe Kanten und Kontakt mit Chemikalien (z.B. Säuren) müssen unbe-

dingt vermieden werden. 
Wenn der geringste Zweifel hinsichtlich der Sicherheit des Produkts besteht, ist dieses sofort 

zu ersetzen. 

D LEBENSDAUER

Die Lebensdauer des Produktes ist von zahlreichen Faktoren abhängig, etwa der Art und Häufigkeit 

des Gebrauchs, Abrieb, UV-Strahlung, Feuchtigkeit, Eis, Witterungseinflüssen, Lagerung und 

Schmutz (Sand, Salz, usw). Sie kann sich unter extremen Bedingungen auf eine einzige Verwendung 

verkürzen oder noch weniger, wenn die Ausrüstung noch vor dem ersten Gebrauch (z.B. am 

Transport) beschädigt wurde. Bitte beachten Sie: Aus Synthetik Fasern hergestellte Produkte 

unterliegen auch in unbenutztem Zustand einer gewissen Alterung, die in erster Linie von klima-

tischen Umwelteinflüssen sowie dem Einfluss von ultravioletter Strahlung abhängig ist.
Richtwerte zur maximalen Lebensdauer des Produkts:

Nie: Korrekte Lagerung

 Bis zu 10 Jahre ab Herstelldatum

Selten: Ein-bis zwei mal pro Jahr

 Bis zu 7 Jahre

Gelegentlich: Einmal pro Monat

 Bis zu 5 Jahre

Regelmäßig: Mehrmals pro Monat

 

Bis zu 3 Jahre

Häufig: Jede Woche 

Bis zu 1 Jahre

Ständig: Fast täglich

 Bis zu 1/2 Jahr

E REINIGUNG, LAGERUNG, TRANSPORT UND WARTUNG

Produkt in einer stabilen Tasche transportieren. So schützen Sie persönliche Gegenstände vor 

Beschädigung. Stellen Sie sicher, dass die Spikes beim Transport von Ihrem Körper wegweisen.
Nach jedem Gebrauch gründlich mit Wasser reinigen. Dann mit einem sauberen Tuch abtrock-

nen und an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Tragen Sie mit einem Tuch einen dünnen Ölfilm 

auf den Kohlenstoffstahlelementen, den Gelenken und den Spikes auf, um Rostbildung zu 

vermeiden.
Vermeiden Sie Lagerung in der Nähe von Hitzequellen, bei Extremtemperaturen und unter 

mechanischer Belastung (Quetsch-, Druck-, Zugbelastung). Achten Sie darauf, dass dieses 

Produkt nie mit aggressiven Chemikalien wie Batteriesäure, Lösungsmitteln oder Salzen in 

Kontakt kommt.
Beide können die mechanischen Eigenschaften der Materialien negativ beeinflussen.
Waschen Sie das Produkt falls nötig (Kontakt mit Schmutz, Salzwasser u.Ä.) in lauwarmem 

Wasser und spülen Sie es anschließend gut mit klarem Wasser (max. 30°). Stellen Sie sicher, 

dass das Produkt nicht mit Chemikalien in Berührung kommt. Trocknen Sie es nach jedem 

Nasswerden bei Zimmertemperatur.

F KENNZEICHNUNG

: Marke des Herstellers

Mtn Spike: 

Produktname

xxAmmyy:

 Angabe zur Rückverfolgbarkeit

xx:

 Index (Verweis auf aktuelle Zeichnung)

A:

 Produktionscharge 

(A = erste Charge der Produktion des Monats)

mm:

 Monat der Herstellung (01 = Januar)

yy:

 Herstellungsjahr (13 = 2013)

Made in xxxxx:

 Herkunftsland

S, M, L, XL:

 Größe

:

Piktogramm, das darauf hinweist, die Bedienunganleitung zu lesen

Bestätigt die Einhaltung der Verordnung (EU) 2016/425

0123:

 Nummer der Prüfstelle. Nummer der Zertifizierungsstelle

TÜV SÜD Product Service GmbH

Ridlerstrasse 65, 80339 Munich Germany
Dieses Produkt emtspricht der Richtlinie PPE  89/686/EEC CE. Zertifiziert von TÜV SÜD Product 

Service GmbH

Material:

 Edelstahl, Kunststoff

SALEWA - Oberalp S.P.A., Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:  

Marke, Name und Adresse des Herstellers

[DE]

Summary of Contents for 00-0000000829

Page 1: ...MTN SPIKE U S E R M A N U A L...

Page 2: ...USA Men s USAWoman s EUR cm S 374g 5 5 7 5 36 39 22 5 24 5 M 399g 6 5 8 5 7 5 9 5 39 42 24 5 26 5 L 422g 8 5 10 5 9 5 11 5 42 44 26 5 28 5 XL 463g 10 5 12 5 44 47 28 5 30 5...

Page 3: ...s 55 C C SICHERHEITSHINWEISE berpr fen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Sch den z B auf br chige Ketten oder rissigen Gummi Sind Sch den auffindbar benutzen Sie das Produkt nicht um Folgesch den...

Page 4: ...5 C C SAFETY INSTRUCTIONS Before each use check over the product to ensure there is no damage such as chains splitting open or tears in the rubber lf damage is found discontinue use to prevent further...

Page 5: ...e il prodotto per assicurarvi che non sussistano danni ad esem pio catenelle che si siano rotte o tagli nella gomma Se si riscontrano danni evitate di utilizzare il prodotto per prevenire ulteriori da...

Page 6: ...andonn e isolantes etc Fourchette de temp ratures adapt e pour l utilisation de 37 C 55 C C MESURES DE PR CAUTION Contr lez le produit avant chaque utilisation pour vous assurer qu il ne souffre d auc...

Page 7: ...de usar el producto para evitar otros da os y posibles lesiones Controle el producto antes de cada uso para un buen ajuste Controle la posici n de los clavos delanteros y traseros en la suela exterior...

Page 8: ...pou it m v robek zkontrolujte abyste se ujistili e nen po kozen jako nap klad rozt epen et zy nebo trhliny v kau uku Pokud najdete z vadu v robek p esta te pou vat abyste zabr nili dal m kod m i p pa...

Page 9: ...ot k z ns ges szabad t ri l bbelivel pl fut cip t r z cip aj nlatos haszn lni Haszn latra alkalmas 37 C s 55 C k z tt C BIZTONS GI UTAS T SOK Haszn lat el tt bizonyosodjon meg r la hogy a term k nem...

Page 10: ...gingen zoals opensplijtende kettingen of scheuren in het rubber Als u beschadigingen tegenkomt gebruikt u de spikes niet langer om verdere beschadiging en mogelijke verwondingen te voorkomen Test voor...

Page 11: ...te izdelek da ni po kodovan kot na primer da nima razprtih lenov verig ali raztrgane gume e odkrijete po kodbo izdelka ga ne uporabljajte ve da prepre ite nadaljnjo kodo in morebitne telesne po kodbe...

Page 12: ...tiepen re aze alebo trhliny v gume Ak zist te po kodenie v robok presta te pou va aby ste zabr nili al iemu po kodeniu a pr padn m poraneniam Pred ka d m pou it m skontrolujte produkt i je spr vne upe...

Page 13: ...ZE STWA Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi produkt aby stwierdzi czy nie dosz o do adnych uszkodze takich jak zerwanie element w a cucha czy przedarcie gumowych cz ci Je li zauwa yli Pa stwo jakieko...

Page 14: ...Spike SALEWA Mtn Spike 37 C 55 C C D 10 7 5 3 1 1 2 E 30 F Mtn Spike xxAmmyy xx A A mm 01 yy 13 2013 Made in xxxxx S M L XL 2016 425 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstrasse 65 80339 Munich Ger...

Page 15: ...30 Mtn Spike xxAmmyy xx A A mm 01 1 yy 13 2013 Made in xxxxx S M L XL EU 2016 425 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstrasse 65 80339 Munich PPE 89 686 EEC CE T V S D Product Service GmbH SALEWA...

Page 16: ...ummit Om du uppt cker skador anv nd inte produkten f r att undvika ytterligare skador och olyckor Testa produkten f re varje anv ndning f r att s kerst lla att den sitter optimalt Kontrollera att de f...

Page 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Reviews: