DIGIPULS
5
1.5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA
SOURCE
1.5.TECHNICAL SPECIFICATIONS POWER SOURCE
DIGIPULS 320 W –
REF : W000055001
DIGIPULS 320 –
REF : W000055000
DIGIPULS 420
REF : W000055008
DIGIPULS 520
REF : W000270954
PRIMAIRE
PRIMARY
Alimentation primaire 3~
400V
400 V
400 V
3-phases primary power supply
Courant absorbé en MIG
Current sonsumption in MIG
45 %
-
36,4 A
-
45 %
60 %
-
34,5 A
45,2 A
60 %
100 %
25,9 A
29,8 A
38,9 A
100 %
Courant absorbé en EE
Current sonsumption in EE
45 %
-
37,5 A
-
45 %
60 %
-
36,2 A
44,9 A
60 %
100 %
27,2
31,3 A
41,2 A
100 %
Fréquence
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Frequency
Puissance absorbée en MIG
Power sonsumption in MIG
45 %
-
25,4 kVA
-
45 %
60 %
-
23,9 kVA
31,3 kVA
60 %
100 %
18kVA
20,6 kVA
27,0 kVA
100 %
Puissance absorbée en EE
Power sonsumption in MIG
45 %
-
26,1 KVA
-
45 %
60 %
-
25 kVA
30,9 kVA
60 %
100 %
18,9 kVA
21,6 kVA
28,5 kVA
100 %
Courant effectif
25,9 A MIG / 27,2 A EE
29,8A MIG / 31,3A EE
38,9A MIG / 41,2 A EE
Current eff. Max.
SECONDAIRE
SECONDARY
Tension à vide
113V
113 V
113 V
No-load voltage
Gamme de réglage
20A – 320A
20A – 420A
500A
Adjustment range
Facteur de marche 100% à 40°C
MIG : 320A / 30V
EE : 320A / 32,8V
MIG : 350A / 31,5V
EE : 350A / 34V
MIG : 450A / 36,5V
EE : 450A / 38V
Duty cycle 100 %
at 40°C
Facteur de marche 60% à 40°C
-
-
MIG : 400A / 34V
EE : 400A / 36V
MIG : 500A / 39,0V
EE : 480A / 39.2V
Duty cycle 60 % at 40°C
Facteur de marche 45% à 40°C /
100% à 25°C
-
-
MIG : 420A / 35V
EE : 420A / 36,8 V
-
-
Duty cycle 45 % at 40°C / 100% at
25°C
Classe de protection
IP 23S
IP 23S
IP 23S
Protection class
Classe d’isolation
H
H
H
Isolation class
Normes
EN60974-1 / EN60974-10 EN60974-1 / EN60974-10
EN60974-1 / EN60974-10
Standard
NOTA
: Cette source n'est pas utilisable sous la pluie ou la neige, elle peut être
stockée à l'extérieur, mais n'est pas prévue pour être utilisée sans protection
pendant des précipitations.
NOTE
: This energy source cannot be used in falling rain or snow. It can be stored
outside but it is not designed to be used during precipitation without protection
Degrés de protection procurés par les enveloppes
Degrees of protection provided by the covering
Lettre code /
Code letter
IP
Protection du matériel /
Equipment protection
Premier chiffre /
First number
2
Contre la pénétration de corps solides étrangers de
∅
≥
12,5 mm
Against the penetration of solid foreign bodies with
∅
≥
12,5 mm
1
Contre la pénétration de gouttes d'eau verticales avec effets nuisibles
Against the penetration of vertical drops of water with harmful effects
Deuxième chiffre /
Second number
3
Contre la pénétration de pluie (inclinée jusqu'à 60° par rapport à la verticale) avec effets nuisibles
Against the penetration of rain (inclined up to 60° in relation to the vertical) with harmful effects
S
Implique que l'essai de vérification de la protection contre les effets nuisibles dus à la pénétration de l'eau a été effectué avec
totues les parties du matériel au repos.
Requires that the test for protection against the undesirable effects caused by water ingress has been carried out with all parts
of the equipment off-load.
1.6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU GROUPE
DE REFROIDISSEMENT DE LA TORCHE
1.6.TECHNICAL CHARACTERISTICS OF TORCHE
COOLING UNIT
Pompe / Pump
400V mono
Ventilateur / Fan
230V mono
Pression max. / Max. pressure
4 bars
Débit max. / Max. flow
4.5 l/min
ATTENTION
: ne pas utiliser l'eau du robinet.
CAUTION :
do not use tap water.