![background image](http://html.mh-extra.com/html/sabo/54-a-economy/54-a-economy_operators-manual_795055089.webp)
7
RU
При
вводе
в
эксплуатацию
убедиться
в
том
,
что
ноги
находятся
на
безопасном
расстоянии
от
режущего
механизма
.
При
запуске
двигателя
или
после
его
включения
запрещается
перевод
машины
в
вертикальное
положение
.
При
необходимости
машину
можно
наклонять
только
таким
образом
,
чтобы
режущий
механизм
был
направлен
в
сторону
,
противоположную
пользователю
,
и
только
в
той
мере
,
насколько
это
действительно
требуется
.
Для
устройств
с
боковым
выбросом
травы
запрещается
запуск
двигателя
при
нахождении
пользователя
напротив
разгрузочного
отверстия
.
Не
приближать
руки
и
ноги
к
вращающимся
частям
конструкции
.
Следить
за
тем
,
чтобы
руки
и
ноги
не
попадали
под
корпус
устройства
.
Для
устройств
с
боковым
выбросом
травы
избегать
нахождения
рядом
с
разгрузочным
отверстием
.
Выключить
двигатель
,
отсоединить
контактный
наконечник
свечи
зажигания
,
убедиться
в
полном
останове
всех
подвижных
частей
конструкции
,
а
также
вынуть
ключ
зажигания
(
при
его
наличии
):
–
если
необходимо
оставить
машину
без
присмотра
;
–
перед
проверкой
,
очисткой
или
проведением
работ
с
машиной
;
–
перед
освобождением
блокировок
или
устранением
заторов
разгрузочного
отверстия
;
–
в
случае
столкновения
с
посторонним
предметом
.
–
в
случае
ненормальной
вибрации
машины
.
•
В
случае
столкновения
с
посторонним
предметом
или
блокировки
машины
(
например
,
при
наезде
на
препятствие
)
необходимо
обратиться
в
уполномоченную
мастерскую
с
целью
проверки
конструкции
машины
на
наличие
повреждений
или
деформаций
.
Все
необходимые
ремонтные
работы
также
выполняются
сотрудниками
уполномоченной
мастерской
.
•
В
случае
чрезмерной
вибрации
машины
необходимо
немедленно
обратиться
в
уполномоченную
мастерскую
с
целью
проверки
исправности
машины
.
Выключить
двигатель
,
убедиться
в
полном
останове
всех
подвижных
частей
конструкции
и
вынуть
ключ
зажигания
(
при
его
наличии
):
–
если
требуется
подъем
или
наклон
газонокосилки
(
например
,
для
ее
транспортировки
);
–
если
требуется
транспортировка
машины
на
пути
между
местом
хранения
и
газоном
;
–
при
передвижении
вне
пределов
газона
;
–
если
требуется
на
короткое
время
оставить
газонокосилку
без
присмотра
;
–
перед
изменением
высоты
скашивания
;
–
перед
снятием
травосборника
;
–
перед
снятием
мульчирующей
насадки
;
–
перед
заливкой
топлива
.
•
Если
двигатель
оснащен
запорным
краном
,
после
завершения
работы
его
необходимо
закрыть
.
Техобслуживание
и
хранение
•
Убедиться
в
том
,
что
все
резьбовые
соединения
плотно
затянуты
,
а
устройство
находится
в
надежном
рабочем
состоянии
.
Не
открывать
откидную
крышку
,
не
снимать
травосборник
или
мульчирующую
насадку
при
включенном
двигателе
.
Запрещается
хранение
машины
,
в
топливном
баке
которой
имеется
бензин
,
в
зданиях
,
где
возможен
контакт
паров
бензина
с
открытым
огнем
или
искрами
,
а
также
воспламенение
бензина
.
Во
время
работы
выхлопное
отверстие
и
двигатель
нагреваются
до
очень
высокой
температуры
.
Перед
началом
работ
по
техобслуживанию
и
очистке
дождаться
остывания
машины
в
течение
не
менее
15
минут
.
•
Во
избежание
пожара
не
допускать
попадания
травы
,
листьев
или
вытекшего
масла
(
смазки
)
внутрь
двигателя
,
глушителя
(
выхлопного
отверстия
)
и
топливного
бака
.
При
повороте
набок
не
допускать
вытекания
масла
или
бензина
.
Опасность
пожара
!
Перед
тем
как
поместить
машину
на
хранение
в
закрытом
помещении
,
дождаться
остывания
двигателя
.
Не
хранить
машину
вблизи
источников
открытого
огня
(
например
,
водонагревателей
или
отопительных
приборов
).
Регулярно
проверять
механизм
сбора
травы
на
наличие
признаков
износа
или
потери
работоспособности
.
Summary of Contents for 54-A ECONOMY
Page 5: ......
Page 6: ...A1 E1 B1 D L1 R1 ...
Page 7: ...S1 I Y1 E F G ...
Page 12: ...M U2 J K L O ...
Page 13: ...N Q R W Y ...
Page 14: ......