background image

 

un atelier spécialisé autorisé. 

Risque de blessures  !

 

Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser 

l'appareil et l'amener à un atelier spécialisé. 

Mesure de la course d'inertie

 

Après le démarrage du moteur de combustion, la lame tourne et un 
bruit de vent est audible. 

La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la 
coupure du moteur de combustion, elle peut être mesurée à l'aide 

d'un chronomètre. 
Le fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité ne doit en 

aucun cas être mis hors service. 
Veiller au bon fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité. 

Si tel n’est pas le cas, il est impératif de le faire réparer par un atelier 

spécialisé agréé. 

 

 

Les équipements de protection sont (

voir le chapitre

 Description des 

composants)  : 

 

 

 

Carter, sac de récupération de l’herbe, clapet d’éjection

 (

12

), 

déflecteur 
Ces dispositifs de protection protègent des blessures liées à des 

projections d’objets.

 

La tondeuse ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé ou 

sa

ns sac de récupération de l’herbe et/ou déflecteur fixé de façon 

réglementaire ou clapet d’éjection placé sur le carter.

 

 

 

 

  Carter 

Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact 

avec la barre de coupe en rotation. 
La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour 

cela, veillez à ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter. 

 

 

 

  Capots des entraînements de courroies, capots-moteur (3) 

Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues aux pièces 

en mouvement. 
La machine ne doit pas être utilisée avec des capots endommagés ou 

mal fixés. 

 

 

 

 

Grille de protection d’échappement

 (

10

Le moteur/

l’échappement est très chaud

. La grille de protection 

protège des brûlures.  

Ne jamais utiliser la machine sans grille de protection 

d’échappement

 

 

Les dispositifs de protection ne doivent pas être modifiés. 

 

Ne pas modifier le réglage de base du moteur et ne pas monter en régime. 

 

Pendant la procédure de démarrage de l’entraînement, ne pas lancer la 

machine. 

 

 

Lors de la mise en marche, veillez à ne pas avoir les pieds à proximité 
des outils de coupe. 

 

 

 

Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la machine ne doit pas 

être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la barre de 
guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que la barre 

de coupe soit orientée dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois 
que dans la mesure absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil 

au sol, les deux mains doivent se trouver sur la partie supérieure de la 
barre. 
Ne démarrez pas le moteur si des personnes ou des animaux se trouvent 

devant la tondeuse. 
Pour les appareils avec évacuation latérale, ne démarrez pas le moteur si 

vous-même ou d'autres personnes ou des animaux se trouvent devant le 
canal d'évacuation. 

 

 

 

Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou en dessous des 

pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le 

carter. 

Tenez vous toujours éloigné de l’ouverture d’éjection

 

 

 

Arrêter le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, retirer la cosse de la bougie, 

s’assurer que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt complet et que la clé 
de contact a été enlevée s’il y en a une

 : 

 

lorsque l’appareil n’est plus utilisé ;

 

 

avant de contrôler l’appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux 

sur celui-ci ; 

 

avant de résoudre les blocages ou d’éliminer les colmatages dans le 
canal d’évacuation

 ; 

  lorsqu'un corps étranger a été touché ; 

 

lorsque l’appareil commence à vibrer de manière inhabituelle.

 

 

 

Si un corps étranger a été trouvé et en cas de blocage de la machine, p. 

ex. lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un revendeur si des 

pièces de la machine ont été endommagées ou tordues. Confiez également 
toujours toutes les éventuelles réparations nécessaires à un atelier agréé. 

 

 

Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des 

bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 

spécialisé autorisé. 
Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entraîner des troubles pour la 

santé. Si vous constatez des vibrations importantes, adressez-vous 
immédiatement à un atelier autorisé. 

 

 

AVERTISSEMENT

 

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces instructions d’utilisation sont 
les niveaux maximum autorisés pour l’utilisation de la machi

ne.  

L’utilisation d’un élément de découpe déséquilibré, la vitesse excessive du 
mouvement ou l’absence de maintenance ont un impact important sur les 

émissions de bruit et les vibrations. Il est donc nécessaire de prendre des mesures 
préventives pour éliminer les éventuels dommages dus à des niveaux de bruit 

élevés et à la contrainte des vibrations. 
Bien entretenir la machine, porter des équipements de protection auditive et faire 

des pauses pendant le travail. 
Respecter les travaux de maintenance indiqués dans ce mode d'emploi et faire 

contrôler et entretenir l'appareil régulièrement par un atelier spécialisé autorisé. 

 

 

Arrêter le moteur en relâchant l'étrier 

d'arrêt, s’assurer que toutes les 

pièces mobiles sont à l’arrêt complet et que la clé de contact a été enlevée 
s’il y

 en a une, 

  si vous devez soulever ou basculer la tondeuse, par ex. pour le 

transport ; 

  si vous transportez la machine vers et hors de la surface de tonte 

 

lors d’un déplacement en dehors de la pelouse

 ; 

  si vous quittez la machine pour une courte durée ; 

  si vous souhaitez modifier la hauteur de coupe ;  

  avant de retirer le sac de récupération d'herbe ; 

  avant de retirer le bouchon mulch ; 

  avant de rajouter du carburant. N'ajouter du carburant que si le 

moteur est froid ! 

 

 

Si le moteur possède un robinet d’arrêt de l’essence

, celui-ci doit être fermé 

après avoir tondu le gazon. 

Entretien et rangement 

 

 

Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de sécurité. 

 

Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que la 
machine soit dans un état de fonctionnement sûr. 

 

 

ll n'est autorisé d'ouvrir le clapet d'éjection, d'enlever le sac de 

récupération ou le bouchon pour la production de paillis que lorsque le 

moteur est arrêté. 

 

 

 

Ne rangez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir à 

l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs d'essence risquent d'entrer en 
contact avec une flamme directe ou avec des étincelles, risquant ainsi de 

s'enflammer. 

 

 

 

L’échappement et le moteur atteignent des températures très élevées 

pendant le fonctionnement. 

Avant d’effectuer des travaux de maintenance et de nettoyag

e, laissez 

refroidir la machine pendant au moins 15 minutes. 

 

 

 

Afin d’éviter tout risque d’incendie, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'herbe, de fe

uilles 

ou d'huile qui s'échappe (graisse) dans le moteur, le pot d’échappement et le 

réservoir de carburant. 

En cas de basculement vers le haut ou de positionnement sur le côté, veiller à ce 

qu’il n’y ait pas d’huile ou d’essence qui s’échappe. Risque d'in

cendie ! 

Laisser refroidir le moteur avant de ranger l’appareil dans un espace clos. 

 

Ne pas entreposer l’appareil à proximité de flammes à l’air libre ou de sources de 

feu comme par ex. les chauffe-eau ou les radiateurs. 

 

 

Avant chaque tonte, vérifiez l'usure ou la perte de fonction du dispositif de 

récupération d'herbe. 

 

 

 

Avant chaque tonte, vérifiez l'état et l'assise de la lame. La vis de fixation 

de lame doit toujours être serrée par un atelier spécialisé. Si la vis de lame 
est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le 

détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut 

Summary of Contents for 40-SPIRIT

Page 1: ...0 SPIRIT RS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATO...

Page 2: ...A1 E1 B1 O4 L1 Q1 R1 S1 I Y1 S D...

Page 3: ...E F J K L M U2 O B4 D4 N Q...

Page 4: ...W Y 40 SPIRIT RS Y 40 SPIRIT...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Page 6: ......

Page 7: ...8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur R...

Page 8: ...m Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so m...

Page 9: ...TIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem er Gebrauch Jeder dar ber hinausgehende Ei...

Page 10: ...hrliche Abgase sammeln k nnen Vergiftungsgefahr Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumb...

Page 11: ...ein Fremdk rper getroffen wurde und bei Blockierungen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder...

Page 12: ...ige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Alle Modelle 1 Sicherheitsschaltb gel Motostopp 2 Verstellgriff f r Sch...

Page 13: ...den Au er der Schnitth he beeinflusst auch die Fahrgeschwindigkeit das Schnittbild und Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidende Grash he anpassen 9 VOR DER ERSTEN INBETRI...

Page 14: ...Grasfangsack entleeren K WICHTIG Bei stark verschmutztem Fangsackgewebe bl ht sich das Turbo Signal nicht auf Sie sollten das Gewebe sofort reinigen Nur mit einem luftdurchl ssigen Grasfangsack erzie...

Page 15: ...lie en Auswurfkanal vorher reinigen 15 WARTUNGSINTERVALLE WICHTIG Vermeiden Sie Sch den Unter extremen bzw au ergew hnlichen Bedingungen sind ggf k rzere Wartungszeitr ume als unten angegeben erforder...

Page 16: ...den bis die Markierung 1 auf dem Messerbalken Ring siehe Abbildung Q erreicht worden ist Achtung Schleifwinkel von 30 beachten Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert Verschlei grenze f r Sie pr fen WARNU...

Page 17: ...5 mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Model...

Page 18: ...AE 10W30 SAE 5W30 oder hnliches Marken l Mindestqualit t SF lmenge 0 4 0 5 Liter 40 SPIRIT Motor B S 4 Takt Motor 550 E Series Hubraum 140 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 2 1 kW Elektrodenabstand...

Page 19: ...age de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Con...

Page 20: ...t marqu de cette mani re pour le mod le correspondant 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sen...

Page 21: ...ME A L EMPLOI PREVU L appareil est uniquement con u pour tondre les surfaces d herbe et les pelouses dans le cadre de l entretien du jardin et du terrain Utilisation conforme aux prescriptions Toute a...

Page 22: ...e ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d aspiration de ventilations de pi ces N utilisez pas la to...

Page 23: ...v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un atelier agr Si la machine commence vibrer...

Page 24: ...pour votre s curit 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Tous les mod les 1 Etrier de commande de s curit arr t du moteur 2 Poign e de r glage pour le r glage de la hauteur de coupe poign...

Page 25: ...conditions sont optimales Si la hauteur de coupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e et m me d truite dans certains cas Hormis la hauteur de coupe la vitesse de marche influence...

Page 26: ...de ou plein Pendant la tonte et lorsque le sac de r cup ration est vide le signal turbo se gonfle J Lorsque le sac est plein le signal turbo se d gonfle arr tez imm diatement de tondre et videz le sac...

Page 27: ...de l herbe mouill e il est possible que la capacit de remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Re...

Page 28: ...Remplacer obligatoirement une lame us e ou endommag e Aff tage et quilibrage de la lame Illustration Q MISE EN GARDE Confiez toujours l aff tage et l quilibrage de la lame un atelier sp cialis autori...

Page 29: ...la main la bougie d allumage sur le moteur faites attention la bague d tanch it puis serrez la avec une cl douille Remettez la cosse de la bougie en place Remplacer la bougie d allumage tous les ans...

Page 30: ...ce des appareils 2 6 kW Ecartement des lectrodes 0 7 0 8 mm Carburant Carburant standard sans plomb avec au max 10 d thanol Contenance du reservoir env 0 9 litre Huile lubrifiante SAE 30 SAE 10W30 SAE...

Page 31: ...Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 14 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictio...

Page 32: ...until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is run...

Page 33: ...plants or greenery on roofs and in flower baskets or boxes for extraction or blowing on pavements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If...

Page 34: ...le on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Plea...

Page 35: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Page 36: ...om section of the guide spar with the aid of cable tie from the tool bag O4 CAUTION When you activate the bar height adjustment when loosening the wing nuts B1 used to secure the bar bottom to the hou...

Page 37: ...l Remove the dipstick Use a clean cloth to wipe off the dipstick then insert it again and screw tightly Then pull the dipstick out again and read off the oil level The oil must be at the full mark at...

Page 38: ...f necessary Make sure the spark plug connector is fitted tightly Danger Electric shock Never remove the spark plug connector when the motor is running Danger Electric shock Disconnect the spark plug c...

Page 39: ...pse without resistance in a Z shape over the engine D4 The toothed fitments on the lower end of the bar must snap out of the recess on the housing Do not kink nor squeeze the throttle cables in the pr...

Page 40: ...ngine is warm To change the oil remove the dipstick from the oil refill neck Turn the mower on one side so that the spark plug side is facing upwards and the used oil can drain into a container Do not...

Page 41: ...the lawn to dry Mulched grass appearance is poor clumps excessive clippings rough cut Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Mulching rule not followed cut max 1 3 of the g...

Page 42: ...dB Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN ISO5395 2 Measuring inaccuracy according EN12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Roller bearing grease SAA11...

Page 43: ...Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkin...

Page 44: ...agraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het volgende zo gemarkeerde opschrift voor het betreffende model 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de...

Page 45: ...et risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onderhouds en instandhoudingsvoorwaarden Bij de inz...

Page 46: ...luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het te...

Page 47: ...derhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaatregelen te treffen zodat eventuele schade als gevolg van hoge geluidsniveaus en belasti...

Page 48: ...Als het bovenste en onderste gedeelte van de stang in n vlak liggen de beide vleugelmoeren met de hand vastdraaien E1 Zwenk op het onderste gedeelte van de duwstang de uiteinden met de getande kunsts...

Page 49: ...eelding Y1 Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 BELANGRIJK Schade vermijden De motor wordt zonder olie geleverd De motor moet voor het starten met olie worden gevuld V r...

Page 50: ...n van de verbrandingsmotor en deze kan met een stopwatch worden gemeten Veiligheids en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd of gedeactiveerd worden Erop letten dat alle bescher...

Page 51: ...roblemen kunnen optreden Bij het omhoog kantelen van de maaier erop letten dat de uitwerpklep niet beschadigd wordt In opgetilde toestand de maaier beveiligen OPGELET Bij het omhoog kantelen erop lett...

Page 52: ...er of een normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen 40 SPIRIT RS Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvulle...

Page 53: ...rotere maaihoogte instellen I Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaien met te hoge snelheid Maaisnelheid aanpassen Maaibanen niet voldoende overlap...

Page 54: ...ogellagers Lagers achter Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operat...

Page 55: ...do de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n d...

Page 56: ...o as marcado 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha R...

Page 57: ...U DESTINO El equipo est destinado exclusivamente al corte de hierba y c sped en el mbito de la jardiner a y conservaci n del paisaje Uso conforme al fin previsto Cualquier otro uso se considera como n...

Page 58: ...mas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo El motor de combusti n no deber funcionar en recintos cerrados ya que en los mismos pueden a...

Page 59: ...za a vibrar de forma extra a Si se ha cogido un cuerpo extra o y en caso de que el aparato quede bloqueado p ej al pasar por un obst culo es necesario dejar que el con cesionario del ramo lo examine p...

Page 60: ...ecambios no equivalentes pueden da ar la m quina y poner en peligro su seguridad 7 DESCRIPCI N DE LOS COMPONENTES 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Todos los modelos 1 Arco de mando de seguridad parada del motor...

Page 61: ...a baja la capa de c sped puede resultar da ada o incluso bajo determinadas condiciones destruida Adem s de la altura de corte tambi n la velocidad de marcha influye en el aspecto del corte y en el res...

Page 62: ...la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el corte y vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est muy sucia la se al no se hincha l mpiela inmediatame...

Page 63: ...n de mullido Para ello desmontar la bolsa colectora introducir el tap n de mullido en el canal de expulsi n y cerrar la trampilla de expulsi n Limpiar primero el canal de expulsi n 15 INTERVALOS DE M...

Page 64: ...cuchilla deben dejarse hacer siempre por un taller del ramo autorizado Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no equilibrada puede causar fuertes vibraciones y da ar el cortac sped Las aristas c...

Page 65: ...ara verificar el desgaste de la buj a desenchufe su enchufe 1 y desenrosque la buj a 2 Si el electrodo est muy gastado se debe cambiar la buj a N de pedido v anse recambios originales y accesorios En...

Page 66: ...0 7 0 8 mm Combustible Combustible est ndar sin plomo con max 10 de etanol Capacidad del dep sito aprox 0 9 Iitros Aceite Iubricante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 un aceite de marca similar calidad m nim...

Page 67: ...vuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicur...

Page 68: ...vale per il relativo modello fino al successivo titolo cos evidenziato 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericol...

Page 69: ...cchio destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto Ogni altr...

Page 70: ...emento del motore sotto tensione Attenzione Non usare l apparecchio davanti alle prese d aria degli impianti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quand...

Page 71: ...ntuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi o...

Page 72: ...la regolazione dell altezza di taglio impugnatura di trasporto dietro con pulsante 3 Riparo del motore 4 Coperchio serbatoio 5 6 Filtro dell aria 7 Indicazione altezza di taglio 8 Impugnatura di tras...

Page 73: ...di taglio troppo bassa potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa in determinate circostanze pu perfino essere distrutta Oltre all altezza di taglio anche la velocit di marcia influenza il quadro di taglio...

Page 74: ...ata Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con...

Page 75: ...il sacco di raccolta dell erba Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 Spegnere il motore Sollevare l espulsore Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2 Agganciare il sacco...

Page 76: ...to e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco la frizione della lame o la...

Page 77: ...i ordinazione si veda ricambi originali e accessori Altrimenti sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza degli elettrodi su 0 7 0 8 mm Avvitare a mano la candela...

Page 78: ...tore 40 SPIRIT RS Motor B S motore a 4 fasi 675EXi Cilindrata 163 cm3 Velocit 2800 min 1 Potenza dell appa recchio 2 6 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza pio...

Page 79: ......

Page 80: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 81: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 82: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 83: ...hen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the tec...

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: