background image

 

voorgeschreven. Als dat niet het geval is, moet hij door een erkend 

vakbedrijf gerepareerd worden. 

 

 

Bescherminrichtingen zijn (

zie hoofdstuk

 Beschrijving van de componenten): 

 

 

  Behuizing, grasopvangzak, uitwerpklep (

12

), deflector 

Deze bescherminrichtingen beschermen tegen letsels door omhoog 
geslingerde voorwerpen. 

Het toestel mag niet met beschadigde behuizing c.q. zonder 
reglementair bevestigde opvangzak resp. deflector of tegen de 

behuizing aanliggende uitwerpklep worden gebruikt. 

 

 

 

  Behuizing 

Deze beveiligingsvoorziening beschermt tegen letsel door contact 
met de roterende mesbalk. 

Het apparaat mag niet met beschadigde behuizing worden gebruikt. 
Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen. 

 

 

 

  Afdekkingen van de riemaandrijving, motorafdekkingen (3) 

Deze beveiligingsvoorzieningen beschermen tegen letsel door 

bewegende onderdelen. 
Het apparaat mag niet met beschadigde c.q. zonder op de 

voorgeschreven wijze bevestigde afdekkingen worden gebruikt. 

 

 

 

  Veiligheidsrooster voor de uitlaat (

10

De motor/uitlaat wordt zeer heet. Het veiligheidsrooster beschermt 
tegen verbrandingen.  

Het toestel niet zonder veiligheidsrooster voor de uitlaat gebruiken. 

 

 

De bescherminrichtingen mogen niet veranderd worden. 

 

Wijzig de basisafstelling van de motor niet of jaag hem niet over zijn toeren. 

 

Tijdens het startproces de aandrijving, indien voorhanden, niet inschakelen. 

 

 

Let er bij het in bedrijf nemen op dat uw voeten op een veilige afstand van 

het maaisysteem staan. 

 

 

 

Bij het starten van de motor mag de machine niet omhoog worden 

gekanteld, maar, indien vereist, door de duwboom omlaag te duwen 

slechts zo schuin worden gezet, dat het maaimes in de van de gebruiker 
afgewende richting wijst, maar niet verder dan absoluut noodzakelijk is. 

Voordat het apparaat weer op de grond staat, moeten beide handen zich 
aan het bovenste deel van de duwboom bevinden. 
Start de motor niet, als er personen of dieren voor de maaier staan. 

Bij apparaten met zijdelingse uitwerp mag u de motor niet starten, als u 
voor het uitwerpkanaal staat of als er zich personen of dieren in het 

uitwerpbereik bevinden. 

 

 

 

Houd handen en voeten altijd uit de buurt van draaiende onderdelen. Zorg 

ervoor dat handen en voeten niet onder de behuizing komen. Houd u altijd 
verwijderd van de uitwerpopening. 

 

 

 

Zet de motor af door de beugel voor de motorstop los te laten, trek de 

bougie eraf, en vergewis u ervan dat alle bewogen delen volkomen 
stilstaan en de contactsleutel, indien voorhanden, is uitgetrokken, 

  als de machine wordt verlaten; 

  voordat u de machine controleert, reinigt of werkzaamheden eraan 

uitvoert; 

  voordat u blokkeringen losmaakt of verstoppingen in het 

uitwerpkanaal elimineert; 

  als er een vreemd voorwerp werd geraakt; 

  als de machine ongewoon begint te trillen. 

 

 

Wanneer er een vreemd voorwerp werd getroffen en als de machine 

blokkeert, bijv. als u tegen een hard voorwerp rijdt, moet u een vakhandelaar laten 

controleren of er onderdelen van de machine beschadigd of vervormd zijn. Ook de 
mogelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats 

laten uitvoeren. 

 

 

Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te 
maken, dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats 

vereist. 
Hoge trillingen op uw handen kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Wend u 

als er sterke trillingen optreden meteen tot een geautoriseerde vakwerkplaats. 

 

 

WAARSCHUWING

 

De in deze bedieningshandleiding vermelde geluids- en trillingsniveaus zijn de 
maximum waarden voor de inzet van het apparaat.  

De inzet van een snij-element in onbalans, overmatige bewegingssnelheid of 
gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen. 

Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaatregelen te treffen, zodat eventuele 
schade als gevolg van hoge geluidsniveaus en belasting door trilling wordt 

vermeden. 

Onderhoud het apparaat goed, draag een gehoorbescherming, en neem pauzes 
tijdens het werk. 

De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden 
uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats laten 

controleren en onderhouden. 

 

 

Zet de motor af door de beugel voor de motorstop los te laten, en vergewis 

u ervan dat alle bewogen delen volkomen stilstaan en de contactsleutel, 
indien voorhanden, is uitgetrokken, 

  als u de maaier moet optillen of kantelen, bijv. voor het transport; 

  als u de machine naar het maaivlak toe en weer weg transporteert; 

  bij het rijden buiten het gazon; 

  als u de machine korte tijd verlaat; 

  als u de snijhoogte wilt verstellen;  

  voordat u de grasvangzak eraf neemt; 

  voordat u de mulchstop verwijdert; 

  voordat u bijtankt. Alleen bijtanken bij koude motor! 

 

 

Indien de motor een benzinekraan bezit, dient deze na het maaien dicht te 

worden gedraaid. 

Onderhoud en opslag 

 

 

Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot veiligheidsrelevante gebreken. 

 

Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen goed zijn vastgeschroefd en dat 
het toestel in een veilige arbeidstoestand is. 

 

 

U mag alleen bij uitgeschakelde motor de uitwerpklep openen en de 

grasopvangzak verwijderen of de mulchprop verwijderen. 

 

 

 

Bewaar de machine nooit met benzine in de tank in een gesloten ruimte 

waarin eventueel benzinedampen met open vuur of vonken in contact 

kunnen komen of kunnen ontvlammen. 

 

 

 

Uitlaat en motor bereiken tijdens het gebruik zeer hoge temperaturen. 

Voor onderhouds- en reinigingswerkzaamheden de machine tenminste 15 
minuten laten afkoelen. 

 

 

 

Houd, om brandgevaar te vermijden, de motor, uitlaat en brandstoftank vrij van 

gras, bladeren en lekkende olie (vet). 

Bij het omhoog kantelen of op de zijkant leggen erop letten dat er geen olie of 
benzine uitloopt. Brandgevaar! 

Laat de motor eerst afkoelen, voordat u de machine in een afgesloten ruimte 
wegzet.  

De machine in geen geval in de nabijheid van open vuur of warmtebronnen zoals 
boilers of verwarmingen wegzetten. 

 

 

Controleer elke keer voordat u gaat maaien of de grasopvangbak niet 

versleten is en of die nog goed functioneert. 

 

 

 

Controleer elke keer voordat u gaat maaien de toestand en de goede 

bevestiging van het mes. De bevestigingsschroef van het mes moet altijd 

door een geautoriseerde vakwerkplaats worden aangedraaid. Als de 
messchroef te los of te vast wordt aangedraaid, dan kunnen 

meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen, hetgeen 
zware verwondingen kan veroorzaken. Een versleten of beschadigd mes 

moet absoluut worden vervangen. 

 

 

 

Het vervangen, bijslijpen en uitbalanceren van het mes moet worden 

uitgevoerd door een erkend vakbedrijf. 
Door een foutief gemonteerde meskoppeling kan de mesbalk losraken, 

wat tot ernstige verwondingen kan leiden.  
Een ondeskundig geslepen en niet uitgebalanceerd mes kan sterke 

trillingen veroorzaken en de grasmaaier beschadigen. 

 

 

Vervang om veiligheidsredenen versleten of beschadigde onderdelen. 

 

 

Draag bij onderhouds- en reinigingswerkzaamheden altijd 

veiligheidshandschoenen. 

 

 

 

Bij de omgang met bedrijfsmiddelen, zoals motorolie en brandstof, moet geschikte 

persoonlijke beschermingsmiddelen (bijv. geschikte veiligheidshandschoenen) 
worden gedragen. 

De gegevensbladen van de bedrijfsmiddelen moeten in acht worden genomen. 

 

 

Onderhouds- en reinigingswerkzaamheden mogen alleen worden 

uitgevoerd op vlakke ondergronden bij uitgeschakelde motor en 
uitgetrokken bougiestekker. Een regelmatig onderhoud is onontbeerlijk 

voor de veiligheid en het behoud van het prestatievermogen. 

 

 

 

Bougiestekker nooit bij lopende motor eraf trekken! Gevaar: elektrische schok. 

 

Summary of Contents for 40-SPIRIT

Page 1: ...0 SPIRIT RS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATO...

Page 2: ...A1 E1 B1 O4 L1 Q1 R1 S1 I Y1 S D...

Page 3: ...E F J K L M U2 O B4 D4 N Q...

Page 4: ...W Y 40 SPIRIT RS Y 40 SPIRIT...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Page 6: ......

Page 7: ...8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur R...

Page 8: ...m Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so m...

Page 9: ...TIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem er Gebrauch Jeder dar ber hinausgehende Ei...

Page 10: ...hrliche Abgase sammeln k nnen Vergiftungsgefahr Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumb...

Page 11: ...ein Fremdk rper getroffen wurde und bei Blockierungen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder...

Page 12: ...ige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Alle Modelle 1 Sicherheitsschaltb gel Motostopp 2 Verstellgriff f r Sch...

Page 13: ...den Au er der Schnitth he beeinflusst auch die Fahrgeschwindigkeit das Schnittbild und Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidende Grash he anpassen 9 VOR DER ERSTEN INBETRI...

Page 14: ...Grasfangsack entleeren K WICHTIG Bei stark verschmutztem Fangsackgewebe bl ht sich das Turbo Signal nicht auf Sie sollten das Gewebe sofort reinigen Nur mit einem luftdurchl ssigen Grasfangsack erzie...

Page 15: ...lie en Auswurfkanal vorher reinigen 15 WARTUNGSINTERVALLE WICHTIG Vermeiden Sie Sch den Unter extremen bzw au ergew hnlichen Bedingungen sind ggf k rzere Wartungszeitr ume als unten angegeben erforder...

Page 16: ...den bis die Markierung 1 auf dem Messerbalken Ring siehe Abbildung Q erreicht worden ist Achtung Schleifwinkel von 30 beachten Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert Verschlei grenze f r Sie pr fen WARNU...

Page 17: ...5 mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Model...

Page 18: ...AE 10W30 SAE 5W30 oder hnliches Marken l Mindestqualit t SF lmenge 0 4 0 5 Liter 40 SPIRIT Motor B S 4 Takt Motor 550 E Series Hubraum 140 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 2 1 kW Elektrodenabstand...

Page 19: ...age de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Con...

Page 20: ...t marqu de cette mani re pour le mod le correspondant 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sen...

Page 21: ...ME A L EMPLOI PREVU L appareil est uniquement con u pour tondre les surfaces d herbe et les pelouses dans le cadre de l entretien du jardin et du terrain Utilisation conforme aux prescriptions Toute a...

Page 22: ...e ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d aspiration de ventilations de pi ces N utilisez pas la to...

Page 23: ...v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un atelier agr Si la machine commence vibrer...

Page 24: ...pour votre s curit 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Tous les mod les 1 Etrier de commande de s curit arr t du moteur 2 Poign e de r glage pour le r glage de la hauteur de coupe poign...

Page 25: ...conditions sont optimales Si la hauteur de coupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e et m me d truite dans certains cas Hormis la hauteur de coupe la vitesse de marche influence...

Page 26: ...de ou plein Pendant la tonte et lorsque le sac de r cup ration est vide le signal turbo se gonfle J Lorsque le sac est plein le signal turbo se d gonfle arr tez imm diatement de tondre et videz le sac...

Page 27: ...de l herbe mouill e il est possible que la capacit de remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Re...

Page 28: ...Remplacer obligatoirement une lame us e ou endommag e Aff tage et quilibrage de la lame Illustration Q MISE EN GARDE Confiez toujours l aff tage et l quilibrage de la lame un atelier sp cialis autori...

Page 29: ...la main la bougie d allumage sur le moteur faites attention la bague d tanch it puis serrez la avec une cl douille Remettez la cosse de la bougie en place Remplacer la bougie d allumage tous les ans...

Page 30: ...ce des appareils 2 6 kW Ecartement des lectrodes 0 7 0 8 mm Carburant Carburant standard sans plomb avec au max 10 d thanol Contenance du reservoir env 0 9 litre Huile lubrifiante SAE 30 SAE 10W30 SAE...

Page 31: ...Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 14 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictio...

Page 32: ...until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is run...

Page 33: ...plants or greenery on roofs and in flower baskets or boxes for extraction or blowing on pavements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If...

Page 34: ...le on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Plea...

Page 35: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Page 36: ...om section of the guide spar with the aid of cable tie from the tool bag O4 CAUTION When you activate the bar height adjustment when loosening the wing nuts B1 used to secure the bar bottom to the hou...

Page 37: ...l Remove the dipstick Use a clean cloth to wipe off the dipstick then insert it again and screw tightly Then pull the dipstick out again and read off the oil level The oil must be at the full mark at...

Page 38: ...f necessary Make sure the spark plug connector is fitted tightly Danger Electric shock Never remove the spark plug connector when the motor is running Danger Electric shock Disconnect the spark plug c...

Page 39: ...pse without resistance in a Z shape over the engine D4 The toothed fitments on the lower end of the bar must snap out of the recess on the housing Do not kink nor squeeze the throttle cables in the pr...

Page 40: ...ngine is warm To change the oil remove the dipstick from the oil refill neck Turn the mower on one side so that the spark plug side is facing upwards and the used oil can drain into a container Do not...

Page 41: ...the lawn to dry Mulched grass appearance is poor clumps excessive clippings rough cut Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Mulching rule not followed cut max 1 3 of the g...

Page 42: ...dB Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN ISO5395 2 Measuring inaccuracy according EN12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Roller bearing grease SAA11...

Page 43: ...Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkin...

Page 44: ...agraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het volgende zo gemarkeerde opschrift voor het betreffende model 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de...

Page 45: ...et risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onderhouds en instandhoudingsvoorwaarden Bij de inz...

Page 46: ...luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het te...

Page 47: ...derhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaatregelen te treffen zodat eventuele schade als gevolg van hoge geluidsniveaus en belasti...

Page 48: ...Als het bovenste en onderste gedeelte van de stang in n vlak liggen de beide vleugelmoeren met de hand vastdraaien E1 Zwenk op het onderste gedeelte van de duwstang de uiteinden met de getande kunsts...

Page 49: ...eelding Y1 Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 BELANGRIJK Schade vermijden De motor wordt zonder olie geleverd De motor moet voor het starten met olie worden gevuld V r...

Page 50: ...n van de verbrandingsmotor en deze kan met een stopwatch worden gemeten Veiligheids en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd of gedeactiveerd worden Erop letten dat alle bescher...

Page 51: ...roblemen kunnen optreden Bij het omhoog kantelen van de maaier erop letten dat de uitwerpklep niet beschadigd wordt In opgetilde toestand de maaier beveiligen OPGELET Bij het omhoog kantelen erop lett...

Page 52: ...er of een normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen 40 SPIRIT RS Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvulle...

Page 53: ...rotere maaihoogte instellen I Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaien met te hoge snelheid Maaisnelheid aanpassen Maaibanen niet voldoende overlap...

Page 54: ...ogellagers Lagers achter Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operat...

Page 55: ...do de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n d...

Page 56: ...o as marcado 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha R...

Page 57: ...U DESTINO El equipo est destinado exclusivamente al corte de hierba y c sped en el mbito de la jardiner a y conservaci n del paisaje Uso conforme al fin previsto Cualquier otro uso se considera como n...

Page 58: ...mas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo El motor de combusti n no deber funcionar en recintos cerrados ya que en los mismos pueden a...

Page 59: ...za a vibrar de forma extra a Si se ha cogido un cuerpo extra o y en caso de que el aparato quede bloqueado p ej al pasar por un obst culo es necesario dejar que el con cesionario del ramo lo examine p...

Page 60: ...ecambios no equivalentes pueden da ar la m quina y poner en peligro su seguridad 7 DESCRIPCI N DE LOS COMPONENTES 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Todos los modelos 1 Arco de mando de seguridad parada del motor...

Page 61: ...a baja la capa de c sped puede resultar da ada o incluso bajo determinadas condiciones destruida Adem s de la altura de corte tambi n la velocidad de marcha influye en el aspecto del corte y en el res...

Page 62: ...la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el corte y vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est muy sucia la se al no se hincha l mpiela inmediatame...

Page 63: ...n de mullido Para ello desmontar la bolsa colectora introducir el tap n de mullido en el canal de expulsi n y cerrar la trampilla de expulsi n Limpiar primero el canal de expulsi n 15 INTERVALOS DE M...

Page 64: ...cuchilla deben dejarse hacer siempre por un taller del ramo autorizado Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no equilibrada puede causar fuertes vibraciones y da ar el cortac sped Las aristas c...

Page 65: ...ara verificar el desgaste de la buj a desenchufe su enchufe 1 y desenrosque la buj a 2 Si el electrodo est muy gastado se debe cambiar la buj a N de pedido v anse recambios originales y accesorios En...

Page 66: ...0 7 0 8 mm Combustible Combustible est ndar sin plomo con max 10 de etanol Capacidad del dep sito aprox 0 9 Iitros Aceite Iubricante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 un aceite de marca similar calidad m nim...

Page 67: ...vuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicur...

Page 68: ...vale per il relativo modello fino al successivo titolo cos evidenziato 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericol...

Page 69: ...cchio destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto Ogni altr...

Page 70: ...emento del motore sotto tensione Attenzione Non usare l apparecchio davanti alle prese d aria degli impianti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quand...

Page 71: ...ntuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi o...

Page 72: ...la regolazione dell altezza di taglio impugnatura di trasporto dietro con pulsante 3 Riparo del motore 4 Coperchio serbatoio 5 6 Filtro dell aria 7 Indicazione altezza di taglio 8 Impugnatura di tras...

Page 73: ...di taglio troppo bassa potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa in determinate circostanze pu perfino essere distrutta Oltre all altezza di taglio anche la velocit di marcia influenza il quadro di taglio...

Page 74: ...ata Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con...

Page 75: ...il sacco di raccolta dell erba Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 Spegnere il motore Sollevare l espulsore Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2 Agganciare il sacco...

Page 76: ...to e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco la frizione della lame o la...

Page 77: ...i ordinazione si veda ricambi originali e accessori Altrimenti sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza degli elettrodi su 0 7 0 8 mm Avvitare a mano la candela...

Page 78: ...tore 40 SPIRIT RS Motor B S motore a 4 fasi 675EXi Cilindrata 163 cm3 Velocit 2800 min 1 Potenza dell appa recchio 2 6 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza pio...

Page 79: ......

Page 80: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 81: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 82: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 83: ...hen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the tec...

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: