background image

 

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non 

utilizzare più l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata 
autorizzata. 

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

 

Dopo l'avvio del motore a combustione, la lama ruota e si percepisce 

il rumore del vento. 
Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del 

rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a combustione, 
misurabile con un cronografo. 

Non è consentito mettere fuori servizio la staffa di sicurezza. 
Fare attenzione che la staffa di sicurezza funzioni correttamente. In 

caso contrario, incaricare un'officina specializzata e autorizzata alla 
riparazione. 

 

 

I dispositivi di protezione sono (

vedi capitolo

 Descrizione dei componenti): 

 

 

 

Carcassa, sacco di raccolta dall’erba, ribalta di espulsione

 (

12

), lamiera 

antiurto 

Questi dispositivi di protezione sono previsti per prevenire lesioni da 
oggetti proiettati. 

Non è consentito utilizzare l’apparecchio con carcassa danneggiata e 

s

enza aver correttamente fissato il sacco di raccolta dell’erba ovvero 

la 

lamiera antiurto sull’alloggiamento o sulla ribalta d’espulsione vicina.

 

 

 

 

  Carcassa 

Questo sistema di protezione evita le lesioni causate dal contatto con 
la barra portalama rotante. 

Non utilizzare la macchina con carcassa danneggiata. Fare 
attenzione che mani e piedi non finiscano sotto la carcassa. 

 

 

 

  Copertura trasmissione a cinghia, copertura motore (3) 

Queste protezioni evitano le lesioni causate da parti in movimento. 

Non utilizzare la macchina con coperture danneggiate o non 
correttamente montate. 

 

 

 

  Griglia di protezione del tubo di scappamento (

10

Il motore/tubo di scappamento si riscalda notevolmente. La griglia di 
protezione serve per prevenire ustioni.  

Non utilizzare l’apparecchio senza griglia di protezione del tubo di 

scappamento. 

 

 

Non è consentito modificare i dispositivi di protezione. 

 

Non modificare la regolazione base del motore o non girarla 

eccessivamente. 

 

Non accendere il motore, se presente, durante la fase di avviamento 

 

 

Per la messa in funzione, tenere i piedi a distanza di sicurezza dal gruppo 
di taglio. 

 

 

 

All’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non inclinare 

eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il 

basso l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'

utensile di taglio sia 

rivolto lontano dall'utente, ma solo di quanto assolutamente necessario. 
Prima che l'apparecchio non si ritrovi sul terreno, entrambe le mani 

devono trovarsi sulla parte superiore del longherone. 
Non avviare il motore, se davanti alla falciatrice vi sono persone o animali. 
Per apparecchi con espulsione laterale non avviare il motore quando ci si 

trova nell'area del canale di espulsione o vi sono altre persone o animali 
nell'area di espulsione. 

 

 

 

Non avvicinare né infilare mai mani e piedi nei pressi o sotto parti rotanti. 

Evitare che mani e piedi restino sotto il carter della macchina. Mantenere 

sempre una sufficiente distanza dall’apertura dell’espulsione.

 

 

 

 

Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, staccare il 

cappuccio della candela, accertarsi che tutte le parti mobili siano 
completamente ferme e che la chiave di accensione, se presente, sia 
tirata: 

  se la macchina viene lasciata da sola; 

  prima di controllare o pulire la macchina, oppure prima di eseguire 

lavori su di essa; 

  prima di allentare i bloccaggi o prima di eliminare gli intasamenti dal 

canale di espulsione; 

  se viene trovato un corpo estraneo, 

  se la macchina inizia a vibrare fortemente. 

 

 

Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della 

macchina, dovuti ad esempio a urti contro ostacoli, un esperto dovrà verificare se 
gli elementi della macchina hanno subito danneggiamenti o deformazioni. Anche le 

eventuali riparazioni richieste d

evono essere affidate ad un’officina specializzata e 

autorizzata. 

 

 

Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta 
insoliti rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da 

un’officina specializzata ed autorizzata.

 

Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. Nel caso in cui si 

rilevino forti vibrazioni, rivolgersi tempestivamente ad un’officina specializzata ed 

autorizzata. 

 

 

AVVERTENZA 

I livelli di rumorosità e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l'uso sono i 

valori massimi emessi dalla macchina durante l'uso. 
L'uso di elementi di taglio non equilibrati, l'eccessiva velocità di movimento o la 

mancata manutenzione hanno un'influenza significativa sulle emissioni sonore e 
sulle vibrazioni. Di conseguenza, occorre adottare provvedimenti preventivi per 

eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumorosità e allo stress da 
vibrazione. 

Mantenere la macchina in buone condizioni, usare una protezione per l'udito e fare 
pause durante il lavoro. 

Eseguire gli interventi di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso e 
fare eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione da un'officina 

autorizzata. 

 

 

Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, accertarsi che 

tutte le parti mobili siano completamente ferme e che la chiave di 
accensione, se presente, sia tirata, 

  quando si deve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il 

trasporto; 

  quando si trasporta la macchina verso la superficie da falciare e al 

ritorno; 

  durante il movimento al di fuori dell'erba; 

  quando si lascia la macchina da sola; 

  se si desidera regolare l'altezza di taglio;  

  prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba; 

  prima di rimuovere il tappo per pacciame; 

  prima di rifornire con carburante. Rifornire con carburante solo a 

motore freddo! 

 

 

Se il motore è equipaggiato con un rubinetto d’arresto della benzina, si 

raccomanda di chiuderlo ogni volta dopo la mietitura. 

Manutenzione e deposito 

 

 

Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e  

conseguente pericolo per la sicurezza. 

 

Controllare che tutti i raccordi a vite siano serrati a fondo e che 

l’apparecchio si trovi una 

condizione operativa sicura. 

 

 

Aprire la copertura di espulsione e asportare il sacco raccoglierba o 

rimuovere il tappo del pacciame  solo a motore spento. 

 

 

 

Non tenere mai la macchina con benzina in un edificio in cui i vapori di 
benzina possano venire a contatto con fuoco o scintille e incendiarsi. 

 

 

 

Durante il funzionamento sia il tubo di scappamento che il motore 
raggiungono elevate temperature. 

Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, lasciare raffreddare la 
macchina sempre per almeno 15 minuti. 

 

 

 

Per evitare il rischio di incendi, tenere il motore, il silenziatore (scappamento) e il 
serbatoio del carburante privi di erba, foglie od olio (grasso) fuoriuscito. 

In caso di sollevamento o di collocazione sul fianco, accertare che non fuoriesca 
olio o benzina. Pericolo d'incendio! 

Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina in spazi chiusi.  
Non collocare la macchina nelle vicinanze di fiamme libere o di fonti di fuoco, 

come ad esempio i bollitori o i riscaldamenti. 

 

 

Prima della falciatura controllare l'usura del dispositivo raccoglierba o la 

perdita della sua funzionalità. 

 

 

 

Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama. La vite 

di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina 

autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la 
frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi 

causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono 
tassativamente sostituire. 

 

 

 

La sostituzione, la riaffilatura e l'equilibratura della lama sono operazioni da 

affidare a un'officina autorizzata. 

Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente, la barra di taglio 

Summary of Contents for 40-SPIRIT

Page 1: ...0 SPIRIT RS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATO...

Page 2: ...A1 E1 B1 O4 L1 Q1 R1 S1 I Y1 S D...

Page 3: ...E F J K L M U2 O B4 D4 N Q...

Page 4: ...W Y 40 SPIRIT RS Y 40 SPIRIT...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Page 6: ......

Page 7: ...8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur R...

Page 8: ...m Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so m...

Page 9: ...TIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem er Gebrauch Jeder dar ber hinausgehende Ei...

Page 10: ...hrliche Abgase sammeln k nnen Vergiftungsgefahr Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumb...

Page 11: ...ein Fremdk rper getroffen wurde und bei Blockierungen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder...

Page 12: ...ige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Alle Modelle 1 Sicherheitsschaltb gel Motostopp 2 Verstellgriff f r Sch...

Page 13: ...den Au er der Schnitth he beeinflusst auch die Fahrgeschwindigkeit das Schnittbild und Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidende Grash he anpassen 9 VOR DER ERSTEN INBETRI...

Page 14: ...Grasfangsack entleeren K WICHTIG Bei stark verschmutztem Fangsackgewebe bl ht sich das Turbo Signal nicht auf Sie sollten das Gewebe sofort reinigen Nur mit einem luftdurchl ssigen Grasfangsack erzie...

Page 15: ...lie en Auswurfkanal vorher reinigen 15 WARTUNGSINTERVALLE WICHTIG Vermeiden Sie Sch den Unter extremen bzw au ergew hnlichen Bedingungen sind ggf k rzere Wartungszeitr ume als unten angegeben erforder...

Page 16: ...den bis die Markierung 1 auf dem Messerbalken Ring siehe Abbildung Q erreicht worden ist Achtung Schleifwinkel von 30 beachten Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert Verschlei grenze f r Sie pr fen WARNU...

Page 17: ...5 mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Model...

Page 18: ...AE 10W30 SAE 5W30 oder hnliches Marken l Mindestqualit t SF lmenge 0 4 0 5 Liter 40 SPIRIT Motor B S 4 Takt Motor 550 E Series Hubraum 140 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 2 1 kW Elektrodenabstand...

Page 19: ...age de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Con...

Page 20: ...t marqu de cette mani re pour le mod le correspondant 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sen...

Page 21: ...ME A L EMPLOI PREVU L appareil est uniquement con u pour tondre les surfaces d herbe et les pelouses dans le cadre de l entretien du jardin et du terrain Utilisation conforme aux prescriptions Toute a...

Page 22: ...e ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d aspiration de ventilations de pi ces N utilisez pas la to...

Page 23: ...v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un atelier agr Si la machine commence vibrer...

Page 24: ...pour votre s curit 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Tous les mod les 1 Etrier de commande de s curit arr t du moteur 2 Poign e de r glage pour le r glage de la hauteur de coupe poign...

Page 25: ...conditions sont optimales Si la hauteur de coupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e et m me d truite dans certains cas Hormis la hauteur de coupe la vitesse de marche influence...

Page 26: ...de ou plein Pendant la tonte et lorsque le sac de r cup ration est vide le signal turbo se gonfle J Lorsque le sac est plein le signal turbo se d gonfle arr tez imm diatement de tondre et videz le sac...

Page 27: ...de l herbe mouill e il est possible que la capacit de remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Re...

Page 28: ...Remplacer obligatoirement une lame us e ou endommag e Aff tage et quilibrage de la lame Illustration Q MISE EN GARDE Confiez toujours l aff tage et l quilibrage de la lame un atelier sp cialis autori...

Page 29: ...la main la bougie d allumage sur le moteur faites attention la bague d tanch it puis serrez la avec une cl douille Remettez la cosse de la bougie en place Remplacer la bougie d allumage tous les ans...

Page 30: ...ce des appareils 2 6 kW Ecartement des lectrodes 0 7 0 8 mm Carburant Carburant standard sans plomb avec au max 10 d thanol Contenance du reservoir env 0 9 litre Huile lubrifiante SAE 30 SAE 10W30 SAE...

Page 31: ...Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 14 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictio...

Page 32: ...until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is run...

Page 33: ...plants or greenery on roofs and in flower baskets or boxes for extraction or blowing on pavements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If...

Page 34: ...le on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Plea...

Page 35: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Page 36: ...om section of the guide spar with the aid of cable tie from the tool bag O4 CAUTION When you activate the bar height adjustment when loosening the wing nuts B1 used to secure the bar bottom to the hou...

Page 37: ...l Remove the dipstick Use a clean cloth to wipe off the dipstick then insert it again and screw tightly Then pull the dipstick out again and read off the oil level The oil must be at the full mark at...

Page 38: ...f necessary Make sure the spark plug connector is fitted tightly Danger Electric shock Never remove the spark plug connector when the motor is running Danger Electric shock Disconnect the spark plug c...

Page 39: ...pse without resistance in a Z shape over the engine D4 The toothed fitments on the lower end of the bar must snap out of the recess on the housing Do not kink nor squeeze the throttle cables in the pr...

Page 40: ...ngine is warm To change the oil remove the dipstick from the oil refill neck Turn the mower on one side so that the spark plug side is facing upwards and the used oil can drain into a container Do not...

Page 41: ...the lawn to dry Mulched grass appearance is poor clumps excessive clippings rough cut Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Mulching rule not followed cut max 1 3 of the g...

Page 42: ...dB Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN ISO5395 2 Measuring inaccuracy according EN12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Roller bearing grease SAA11...

Page 43: ...Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkin...

Page 44: ...agraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het volgende zo gemarkeerde opschrift voor het betreffende model 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de...

Page 45: ...et risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onderhouds en instandhoudingsvoorwaarden Bij de inz...

Page 46: ...luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het te...

Page 47: ...derhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaatregelen te treffen zodat eventuele schade als gevolg van hoge geluidsniveaus en belasti...

Page 48: ...Als het bovenste en onderste gedeelte van de stang in n vlak liggen de beide vleugelmoeren met de hand vastdraaien E1 Zwenk op het onderste gedeelte van de duwstang de uiteinden met de getande kunsts...

Page 49: ...eelding Y1 Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 BELANGRIJK Schade vermijden De motor wordt zonder olie geleverd De motor moet voor het starten met olie worden gevuld V r...

Page 50: ...n van de verbrandingsmotor en deze kan met een stopwatch worden gemeten Veiligheids en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd of gedeactiveerd worden Erop letten dat alle bescher...

Page 51: ...roblemen kunnen optreden Bij het omhoog kantelen van de maaier erop letten dat de uitwerpklep niet beschadigd wordt In opgetilde toestand de maaier beveiligen OPGELET Bij het omhoog kantelen erop lett...

Page 52: ...er of een normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen 40 SPIRIT RS Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvulle...

Page 53: ...rotere maaihoogte instellen I Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaien met te hoge snelheid Maaisnelheid aanpassen Maaibanen niet voldoende overlap...

Page 54: ...ogellagers Lagers achter Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operat...

Page 55: ...do de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n d...

Page 56: ...o as marcado 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha R...

Page 57: ...U DESTINO El equipo est destinado exclusivamente al corte de hierba y c sped en el mbito de la jardiner a y conservaci n del paisaje Uso conforme al fin previsto Cualquier otro uso se considera como n...

Page 58: ...mas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo El motor de combusti n no deber funcionar en recintos cerrados ya que en los mismos pueden a...

Page 59: ...za a vibrar de forma extra a Si se ha cogido un cuerpo extra o y en caso de que el aparato quede bloqueado p ej al pasar por un obst culo es necesario dejar que el con cesionario del ramo lo examine p...

Page 60: ...ecambios no equivalentes pueden da ar la m quina y poner en peligro su seguridad 7 DESCRIPCI N DE LOS COMPONENTES 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Todos los modelos 1 Arco de mando de seguridad parada del motor...

Page 61: ...a baja la capa de c sped puede resultar da ada o incluso bajo determinadas condiciones destruida Adem s de la altura de corte tambi n la velocidad de marcha influye en el aspecto del corte y en el res...

Page 62: ...la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el corte y vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est muy sucia la se al no se hincha l mpiela inmediatame...

Page 63: ...n de mullido Para ello desmontar la bolsa colectora introducir el tap n de mullido en el canal de expulsi n y cerrar la trampilla de expulsi n Limpiar primero el canal de expulsi n 15 INTERVALOS DE M...

Page 64: ...cuchilla deben dejarse hacer siempre por un taller del ramo autorizado Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no equilibrada puede causar fuertes vibraciones y da ar el cortac sped Las aristas c...

Page 65: ...ara verificar el desgaste de la buj a desenchufe su enchufe 1 y desenrosque la buj a 2 Si el electrodo est muy gastado se debe cambiar la buj a N de pedido v anse recambios originales y accesorios En...

Page 66: ...0 7 0 8 mm Combustible Combustible est ndar sin plomo con max 10 de etanol Capacidad del dep sito aprox 0 9 Iitros Aceite Iubricante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 un aceite de marca similar calidad m nim...

Page 67: ...vuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicur...

Page 68: ...vale per il relativo modello fino al successivo titolo cos evidenziato 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericol...

Page 69: ...cchio destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto Ogni altr...

Page 70: ...emento del motore sotto tensione Attenzione Non usare l apparecchio davanti alle prese d aria degli impianti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quand...

Page 71: ...ntuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi o...

Page 72: ...la regolazione dell altezza di taglio impugnatura di trasporto dietro con pulsante 3 Riparo del motore 4 Coperchio serbatoio 5 6 Filtro dell aria 7 Indicazione altezza di taglio 8 Impugnatura di tras...

Page 73: ...di taglio troppo bassa potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa in determinate circostanze pu perfino essere distrutta Oltre all altezza di taglio anche la velocit di marcia influenza il quadro di taglio...

Page 74: ...ata Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con...

Page 75: ...il sacco di raccolta dell erba Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 Spegnere il motore Sollevare l espulsore Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2 Agganciare il sacco...

Page 76: ...to e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco la frizione della lame o la...

Page 77: ...i ordinazione si veda ricambi originali e accessori Altrimenti sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza degli elettrodi su 0 7 0 8 mm Avvitare a mano la candela...

Page 78: ...tore 40 SPIRIT RS Motor B S motore a 4 fasi 675EXi Cilindrata 163 cm3 Velocit 2800 min 1 Potenza dell appa recchio 2 6 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza pio...

Page 79: ......

Page 80: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 81: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 82: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 83: ...hen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the tec...

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: