background image

 

10 

Antriebsbereich, Motorteile (wie Zündanlage, Vergaser, usw.) Dichtungen und 

Lagerstellen reinigen. Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge 
sein. 

Aufbewahrung 

 

Das Gerät immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum und 

für Kinder nicht erreichbar, abstellen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die 
Maschine in geschlossenen Räumen abstellen. 

 

Umklappen des Führungsholmes (Abbildung 

 

B4

 

 + 

 

D4 ) 

 

HINWEIS  

Vor dem Umklappen des Holmes muss die Schnitthöhe auf Position 3 (40 mm) oder 

höher eingestellt werden  

I

 . In den beiden unteren Schnittpositionen kann der Holm 

nicht vollständig geklappt werden. 

 

  Zur platzsparenden Aufbewahrung oder zum Transport entweder die oberen zwei 

Flügelmuttern lösen und das Oberteil vorsichtig nach vorne klappen  

B4

  oder alle 

vier Flügelmuttern soweit lösen, dass sich der Führungsholm ohne Widerstand in 

Z-Form über dem Motor zusammenklappen lässt  

D4

 . 

Die gezahnten Kunststoffanpassungen am Unterholmende müssen aus der 
Aussparung am Gehäuse ausrasten.

 

  Den Bowdenzug dabei nicht knicken oder quetschen. 

VORSICHT 

Beim Umlegen des Holms zu Transport- und Lagerungszwecken kann es beim 

Lösen der Flügelmuttern und Ausrasten der gezahnten Kunststoffanpassungen 
aus der Aussparung am Gehäuse zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des 

Holms kommen. Außerdem können sich Quetschstellen zwischen Holm-Unterteil, 
-Oberteil und Gehäuse ergeben. Es besteht Verletzungsgefahr! 

 

Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung  N ) 

 

  Soll das Gerät getragen werden, nicht an der Auswurfklappe anfassen! Fassen Sie 

vorne und hinten am Tragegriff  

N

 . 

  Das Gerät stehend transportieren. Bei Bedarf den Führungsholm in die Positionen  

 

B4

  oder  

D4

  zusammenklappen. 

  Das Transportmittel auf ebenem Boden parken, damit das Gerät nicht wegrollen 

kann, bevor es gesichert wird. 

  Den Grasfangsack aushängen und während des Transports separat sichern. 

  Das Gerät mit zugelassenen Ladungssicherungsmitteln (z.B. Zurrgurte mit 

Spannelement) auf oder im Fahrzeug sicher befestigen. Zurrgurte sind Gurtbänder 
aus synthetischen Fasern. Jeder Zurrgurt ist mit einem Etikett gekennzeichnet. 

Das Etikett enthält wichtige Angaben zur Verwendung. Die Hinweise dieses 
Etiketts bei der Benutzung des Zurrgurtes sind zu beachten. 

  Bei Ladegütern, die Rollen können, wird das Direktzurren mit vier Spanngurten 

empfohlen. Sichern Sie das Gerät an den Rädern so, dass es sich während der 
Fahrt nicht bewegt. 

ACHTUNG 

Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu starkes Fixieren des Gerätes kann zu 
Beschädigungen führen. 

Wartung des Messerbalkens 

Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung. Prüfen Sie vor jedem Mähen 

den Zustand und festen Sitz des Messers. Die Messerbefestigungsschraube muss 
immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden. Wenn die 

Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird, können Messerkupplung und 
Messerbalken beschädigt werden oder sich lösen, was zu schweren Verletzungen 

führen kann. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer muss unbedingt ersetzt 
werden. 

Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens (Abbildung  Q ) 

 

WARNUNG 

Das Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens muss von einer 
autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Ein unsachgemäß 

geschliffenes und nicht ausgewuchtetes Messer kann starke Vibrationen 
verursachen und den Rasenmäher beschädigen. 

 

Die Schneidkanten des Messerbalkens dürfen nur solange nachgeschliffen werden, bis 

die Markierung (1) auf dem Messerbalken (Ring) (siehe Abbildung  

Q

 ) erreicht worden 

ist. Achtung! Schleifwinkel von 30° beachten. 

Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert (Verschleißgrenze) für Sie prüfen! 

 

WARNUNG 

Ein Messer, bei dem die Verschleißgrenze (Markierung) überschritten wurde, 
kann brechen und weggeschleudert werden, was zu schweren Verletzungen 

führen kann. 

Auswechseln des Messerbalkens 

 

WARNUNG 

Das Auswechseln des Messerbalkens muss von einer autorisierten 
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Durch eine falsch zusammengebaute 

Messerkupplung oder durch eine zu fest oder zu locker angezogene 
Messerschraube kann sich der Messerbalken lösen, was zu schweren 

Verletzungen führen kann. 

 

 

 

  Bei Ersatz nur Original-Messerbalken verwenden. Nicht gleichwertige Ersatzteile 

können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden. 

  Ersatz-Messerbalken müssen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-

Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet 
sein. 

 

 

 

Wartung der Räder (Abbildung  S ) 

 

Einmal jährlich oder alle 15-20 Betriebsstunden die Lager der Räder fetten. 

  Radkappen abnehmen 

 S 

  Mit einem Steckschlüssel die Sechskantmutter lösen, Scheibe und Räder 

abziehen. 

  Nachdem die Lager mit einem Wälzlagerfett 

KAJO-Langzeitfett LZR 2

 gefettet 

wurden, die Räder aufschieben, Scheibe aufsetzen, mit Sechskantmutter 

befestigen und wieder soweit festziehen, dass die Räder sich noch leicht aber 
spielfrei drehen lassen. Radkappe wieder einsetzen. 

 

 

17

 

WARTUNG DES MOTORS 

 

   

   

   

 

 

   

    

    

 

Sicherheitshinweis!

 

Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 

 

 

WARNUNG 

Verletzungen vermeiden! Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid und können 

ernsthafte Erkrankungen oder Tod zur Folge haben. 
Den Motor nicht in geschlossenen Räumen, wie Garagen, betreiben, auch dann 

nicht, wenn Türen und Fenster geöffnet sind. Die Maschine ins Freie bewegen, 
bevor der Motor angelassen wird. 

 

WICHTIG 

Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor bzw. Mäher nicht auf die Seite 

legen, sondern vorne hochkippen  O  (Zündkerze nach oben), da sonst 
Startschwierigkeiten auftreten könnten. Beim Hochkippen des Mähers darauf 

achten, dass die Auswurfklappe nicht beschädigt wird. In angehobenem Zustand 
den Mäher sichern! 

 

ACHTUNG 

Beim Kippen darauf achten, dass kein Öl oder Benzin austritt. Feuergefahr! 

Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Wartungs- und Pflegearbeiten sind 
die Voraussetzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funktion des Motors und 

außerdem Grundvoraussetzung für Garantieansprüche. 
Den Motor vor allem äußerlich stets sauber halten, besonders der Schalldämpfer- und 

Zylinderbereich muss immer frei von Fremdkörpern sein (z.B. Grasreste). Auspuff und 
Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen. Brennbare Fremdkörper wie Laub, 

Gras usw. können sich entzünden.  
Auch eine einwandfreie Kühlung ist nur gewährleistet, wenn die Zylinderrippen stets 

sauber sind. 

WICHTIG 

Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen. 
Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein. 

Ölwechsel 

 

40-SPIRIT RS 

 

Vor jedem Einsatz den Ölstand kontrollieren und bei Bedarf Öl nachfüllen (siehe 

Ölstand prüfen

“ und „

Öl einfüllen

“, Abbildung 

 

Y1 

).  

Ein Ölwechsel ist nicht erforderlich. Wenn Sie jedoch das Öl wechseln möchten, 
befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. 

 

 

 

 

40-SPIRIT 

 

Der erste Ölwechsel bei neuem Motor ist nach ca. 5 Betriebsstunden erforderlich. 

Später etwa alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Mähsaison. 
Vor jedem Einsatz den Ölstand kontrollieren und bei Bedarf Öl nachfüllen (siehe 

Ölstand prüfen

“ und „

Öl einfüllen

“, Abbildung 

 

Y1 

).  

Zum Ölwechseln befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. 

 

Summary of Contents for 40-SPIRIT

Page 1: ...0 SPIRIT RS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATO...

Page 2: ...A1 E1 B1 O4 L1 Q1 R1 S1 I Y1 S D...

Page 3: ...E F J K L M U2 O B4 D4 N Q...

Page 4: ...W Y 40 SPIRIT RS Y 40 SPIRIT...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Man...

Page 6: ......

Page 7: ...8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur R...

Page 8: ...m Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer berschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der n chsten so m...

Page 9: ...TIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum M hen von Gras und Rasenfl chen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgem er Gebrauch Jeder dar ber hinausgehende Ei...

Page 10: ...hrliche Abgase sammeln k nnen Vergiftungsgefahr Tr ger von Herzschrittmachern d rfen bei laufendem Motor keine spannungsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumb...

Page 11: ...ein Fremdk rper getroffen wurde und bei Blockierungen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder...

Page 12: ...ige Ersatzteile k nnen die Maschine besch digen und Ihre Sicherheit gef hrden 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Alle Modelle 1 Sicherheitsschaltb gel Motostopp 2 Verstellgriff f r Sch...

Page 13: ...den Au er der Schnitth he beeinflusst auch die Fahrgeschwindigkeit das Schnittbild und Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidende Grash he anpassen 9 VOR DER ERSTEN INBETRI...

Page 14: ...Grasfangsack entleeren K WICHTIG Bei stark verschmutztem Fangsackgewebe bl ht sich das Turbo Signal nicht auf Sie sollten das Gewebe sofort reinigen Nur mit einem luftdurchl ssigen Grasfangsack erzie...

Page 15: ...lie en Auswurfkanal vorher reinigen 15 WARTUNGSINTERVALLE WICHTIG Vermeiden Sie Sch den Unter extremen bzw au ergew hnlichen Bedingungen sind ggf k rzere Wartungszeitr ume als unten angegeben erforder...

Page 16: ...den bis die Markierung 1 auf dem Messerbalken Ring siehe Abbildung Q erreicht worden ist Achtung Schleifwinkel von 30 beachten Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert Verschlei grenze f r Sie pr fen WARNU...

Page 17: ...5 mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Model...

Page 18: ...AE 10W30 SAE 5W30 oder hnliches Marken l Mindestqualit t SF lmenge 0 4 0 5 Liter 40 SPIRIT Motor B S 4 Takt Motor 550 E Series Hubraum 140 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 2 1 kW Elektrodenabstand...

Page 19: ...age de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Con...

Page 20: ...t marqu de cette mani re pour le mod le correspondant 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sen...

Page 21: ...ME A L EMPLOI PREVU L appareil est uniquement con u pour tondre les surfaces d herbe et les pelouses dans le cadre de l entretien du jardin et du terrain Utilisation conforme aux prescriptions Toute a...

Page 22: ...e ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d aspiration de ventilations de pi ces N utilisez pas la to...

Page 23: ...v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un atelier agr Si la machine commence vibrer...

Page 24: ...pour votre s curit 7 DESCRIPTION DES ELEMENTS 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Tous les mod les 1 Etrier de commande de s curit arr t du moteur 2 Poign e de r glage pour le r glage de la hauteur de coupe poign...

Page 25: ...conditions sont optimales Si la hauteur de coupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e et m me d truite dans certains cas Hormis la hauteur de coupe la vitesse de marche influence...

Page 26: ...de ou plein Pendant la tonte et lorsque le sac de r cup ration est vide le signal turbo se gonfle J Lorsque le sac est plein le signal turbo se d gonfle arr tez imm diatement de tondre et videz le sac...

Page 27: ...de l herbe mouill e il est possible que la capacit de remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Re...

Page 28: ...Remplacer obligatoirement une lame us e ou endommag e Aff tage et quilibrage de la lame Illustration Q MISE EN GARDE Confiez toujours l aff tage et l quilibrage de la lame un atelier sp cialis autori...

Page 29: ...la main la bougie d allumage sur le moteur faites attention la bague d tanch it puis serrez la avec une cl douille Remettez la cosse de la bougie en place Remplacer la bougie d allumage tous les ans...

Page 30: ...ce des appareils 2 6 kW Ecartement des lectrodes 0 7 0 8 mm Carburant Carburant standard sans plomb avec au max 10 d thanol Contenance du reservoir env 0 9 litre Huile lubrifiante SAE 30 SAE 10W30 SAE...

Page 31: ...Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 14 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictio...

Page 32: ...until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is run...

Page 33: ...plants or greenery on roofs and in flower baskets or boxes for extraction or blowing on pavements The use of any additional equipment and attachments not approved by the manufacturer is prohibited If...

Page 34: ...le on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Plea...

Page 35: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Page 36: ...om section of the guide spar with the aid of cable tie from the tool bag O4 CAUTION When you activate the bar height adjustment when loosening the wing nuts B1 used to secure the bar bottom to the hou...

Page 37: ...l Remove the dipstick Use a clean cloth to wipe off the dipstick then insert it again and screw tightly Then pull the dipstick out again and read off the oil level The oil must be at the full mark at...

Page 38: ...f necessary Make sure the spark plug connector is fitted tightly Danger Electric shock Never remove the spark plug connector when the motor is running Danger Electric shock Disconnect the spark plug c...

Page 39: ...pse without resistance in a Z shape over the engine D4 The toothed fitments on the lower end of the bar must snap out of the recess on the housing Do not kink nor squeeze the throttle cables in the pr...

Page 40: ...ngine is warm To change the oil remove the dipstick from the oil refill neck Turn the mower on one side so that the spark plug side is facing upwards and the used oil can drain into a container Do not...

Page 41: ...the lawn to dry Mulched grass appearance is poor clumps excessive clippings rough cut Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Mulching rule not followed cut max 1 3 of the g...

Page 42: ...dB Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN ISO5395 2 Measuring inaccuracy according EN12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Roller bearing grease SAA11...

Page 43: ...Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkin...

Page 44: ...agraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het volgende zo gemarkeerde opschrift voor het betreffende model 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de...

Page 45: ...et risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onderhouds en instandhoudingsvoorwaarden Bij de inz...

Page 46: ...luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het te...

Page 47: ...derhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om voorzorgsmaatregelen te treffen zodat eventuele schade als gevolg van hoge geluidsniveaus en belasti...

Page 48: ...Als het bovenste en onderste gedeelte van de stang in n vlak liggen de beide vleugelmoeren met de hand vastdraaien E1 Zwenk op het onderste gedeelte van de duwstang de uiteinden met de getande kunsts...

Page 49: ...eelding Y1 Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 BELANGRIJK Schade vermijden De motor wordt zonder olie geleverd De motor moet voor het starten met olie worden gevuld V r...

Page 50: ...n van de verbrandingsmotor en deze kan met een stopwatch worden gemeten Veiligheids en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd of gedeactiveerd worden Erop letten dat alle bescher...

Page 51: ...roblemen kunnen optreden Bij het omhoog kantelen van de maaier erop letten dat de uitwerpklep niet beschadigd wordt In opgetilde toestand de maaier beveiligen OPGELET Bij het omhoog kantelen erop lett...

Page 52: ...er of een normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen 40 SPIRIT RS Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvulle...

Page 53: ...rotere maaihoogte instellen I Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaien met te hoge snelheid Maaisnelheid aanpassen Maaibanen niet voldoende overlap...

Page 54: ...ogellagers Lagers achter Conische kogellagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operat...

Page 55: ...do de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n d...

Page 56: ...o as marcado 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha R...

Page 57: ...U DESTINO El equipo est destinado exclusivamente al corte de hierba y c sped en el mbito de la jardiner a y conservaci n del paisaje Uso conforme al fin previsto Cualquier otro uso se considera como n...

Page 58: ...mas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo El motor de combusti n no deber funcionar en recintos cerrados ya que en los mismos pueden a...

Page 59: ...za a vibrar de forma extra a Si se ha cogido un cuerpo extra o y en caso de que el aparato quede bloqueado p ej al pasar por un obst culo es necesario dejar que el con cesionario del ramo lo examine p...

Page 60: ...ecambios no equivalentes pueden da ar la m quina y poner en peligro su seguridad 7 DESCRIPCI N DE LOS COMPONENTES 40 SPIRIT RS 40 SPIRIT Todos los modelos 1 Arco de mando de seguridad parada del motor...

Page 61: ...a baja la capa de c sped puede resultar da ada o incluso bajo determinadas condiciones destruida Adem s de la altura de corte tambi n la velocidad de marcha influye en el aspecto del corte y en el res...

Page 62: ...la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el corte y vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est muy sucia la se al no se hincha l mpiela inmediatame...

Page 63: ...n de mullido Para ello desmontar la bolsa colectora introducir el tap n de mullido en el canal de expulsi n y cerrar la trampilla de expulsi n Limpiar primero el canal de expulsi n 15 INTERVALOS DE M...

Page 64: ...cuchilla deben dejarse hacer siempre por un taller del ramo autorizado Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no equilibrada puede causar fuertes vibraciones y da ar el cortac sped Las aristas c...

Page 65: ...ara verificar el desgaste de la buj a desenchufe su enchufe 1 y desenrosque la buj a 2 Si el electrodo est muy gastado se debe cambiar la buj a N de pedido v anse recambios originales y accesorios En...

Page 66: ...0 7 0 8 mm Combustible Combustible est ndar sin plomo con max 10 de etanol Capacidad del dep sito aprox 0 9 Iitros Aceite Iubricante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 un aceite de marca similar calidad m nim...

Page 67: ...vuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicur...

Page 68: ...vale per il relativo modello fino al successivo titolo cos evidenziato 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericol...

Page 69: ...cchio destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto Ogni altr...

Page 70: ...emento del motore sotto tensione Attenzione Non usare l apparecchio davanti alle prese d aria degli impianti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quand...

Page 71: ...ntuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un officina specializzata e autorizzata Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi o...

Page 72: ...la regolazione dell altezza di taglio impugnatura di trasporto dietro con pulsante 3 Riparo del motore 4 Coperchio serbatoio 5 6 Filtro dell aria 7 Indicazione altezza di taglio 8 Impugnatura di tras...

Page 73: ...di taglio troppo bassa potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa in determinate circostanze pu perfino essere distrutta Oltre all altezza di taglio anche la velocit di marcia influenza il quadro di taglio...

Page 74: ...ata Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con...

Page 75: ...il sacco di raccolta dell erba Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 Spegnere il motore Sollevare l espulsore Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2 Agganciare il sacco...

Page 76: ...to e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco la frizione della lame o la...

Page 77: ...i ordinazione si veda ricambi originali e accessori Altrimenti sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza degli elettrodi su 0 7 0 8 mm Avvitare a mano la candela...

Page 78: ...tore 40 SPIRIT RS Motor B S motore a 4 fasi 675EXi Cilindrata 163 cm3 Velocit 2800 min 1 Potenza dell appa recchio 2 6 kW Distanza tra gli elettrodi 0 7 0 8 mm Carburante Carburante standard senza pio...

Page 79: ......

Page 80: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 81: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 82: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 83: ...hen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the tec...

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: