Solo personale addetto alla
manutenzione, precedente-
mente addestrato e qualificato
può eseguire le operazioni di
manutenzione dell’apparecchio.
MOTORE:
gli aerotermi montano dei
motori di tipo chiuso con cusci-
netti autolubrificanti e non
richiedono alcun intervento di
manutenzione.
BATTERIA:
le batterie di scambio termico
debbono essere mantenute
in perfetto stato per garantire
le caratteristiche tecniche di
progetto. Controllare che il
pacco alettato non presenti
ostruzioni al passaggio dell’a-
ria. Se necessario pulire utiliz-
zando un getto di aria, acqua
o di vapore a bassa pressione,
avendo cura di proteggere il
motore elettrico, per evitare
danneggiamenti.
ELETTROVENTILATORE:
nel caso vengano avvertiti
rumori o vibrazioni del ventila-
tore, verificare il serraggio dei
bulloni di fissaggio del motore,
del supporto e della ventola.
Nel caso di sostituzione del
motore, ricordarsi di controllare
il senso di rotazione, vedi capi-
tolo "Collegamenti Elettrici".
RICAMBI:
per l’ordinazione delle parti
di ricambio citare sempre il
modello dell’apparecchio e la
descrizione del componente.
Only qualified and previously
trained technical personnel is
authorized to carry out mainte-
nance operations.
MOTOR:
the unit heaters mount motors
of the closed type with self-lu-
bricating ball bearings that are
maintenance free.
BATTERY:
the heat exchange battery must
be kept in a perfect state to
maintain the technical charac-
teristics of the project. Please
control if the finned part does
not present any obstructions at
the air passage. If necessary
clean with a low-pressure jet
of air, water or steam and take
care to protect the electrical
motor in order to avoid dam-
ages.
ELECTRICAL VENTILATOR:
if you note noise or vibrations
caused by the fan, check the
fixing bolts of the motor, the
support and the fan are well
fastened. If the electric motor is
substituted, don’t forget to con-
trol the rotation sense, see sec-
tion “Electrical Connections”.
SPARE PARTS:
if you have to order spare parts,
please always cite the model of
the appliance and the descrip-
tion of the component.
PULIZIA,
MANUTENZIONE,
RICAMBI
CLEANING,
MAINTENANCE
AND SPARE PARTS
ATTENZIONE!
PRIMA DI QUALSIASI
PULIZIA
E MANUTENZIONE,
TOGLIERE
L’ALIMENTAZIONE
ALL’APPARECCHIO.
IMPORTANT!
BEFORE CARRYING
OUT CLEANING
OR MAINTENANCE,
MAKE SURE THE POWER
TO THE UNIT
IS TURNED OFF.
26