A monte dell’unità prevedere
un interruttore onnipolare
con una distanza di apertura
dei contatti che consenta la
disconnessione completa nelle
condizioni della categoria di
sovratensione III.
Occorre sempre effettuare la
messa a terra dell’unità. Togliere
sempre l’alimentazione elettrica
prima di accedere alla mac-
china.
La sezione minima dei con-
duttori è 0.75 mm
2
Upstream of the unit, a discon-
nection switch must be provide
and shall have a contact sepa-
ration in all poles, providing full
disconnection under overvolt-
age category III condition.
The unit must always be earthed.
Always disconnect the electrical
power supply before opening
the unit.
The minimum cross section of
the electric wires is 0.75 mm
2
Indicazioni
per il collegamento
Il collegamento deve essere
effettuato rispettando gli schemi
elettrici riportati sul presente
libretto.
Connection instructions
To connect, respect the wiring
diagrams in this booklet.
Nel caso di abbina-
mento del Ventil-
convettore con re-
golatori elettronici
occorre tenere assolutamente
in considerazione che il se-
gnale 0-10Vdc proverrà sem-
pre e solo dal regolatore
stesso.
If the fan coil is
used with electron-
ic controllers, the
0-10Vdc signal must
always be supplied by the
same controller.
Dotazione elettrica
Il motore è protetto da un ter-
mocontatto integrato dell’avvol-
gimento che arresta il motore in
caso di surriscaldamento e lo
riavvia automaticamente dopo
che si è raffreddato.
La scheda è dotata di una
morsettiera per il collega-
mento dell’alimentazione, per
la gestione delle velocità, per
il controllo delle valvole e per
il collegamento del dispositivo
di sicurezza.
Electrical Equipment
The motor is protected by a
thermal contact integrated in
the winding. It stops the motor
if overheating occurs and
starts the motor again automa-
tically after it has cooled down.
The fan coil is provided with a
terminal board for the connec-
tion of the electrical feeding, for
the fan speed control, for the
valve’s control and for the con-
nection with the safety device.
When designing and
dimensioning the
power line and pro-
tection devices for
electronic appliances with
interference suppression filters,
the leakage current must be
taken into consideration. Our
ECM appliances comply with
CEI-EN 60335 as they have a
leakage current below the 3.5
mA permitted limit specified in
the standard.
The total leakage current con-
sidered must take account
of the number of appliances
installed and the character-
istics of any other electrical
appliances connected on the
same power line.
Nella progettazione
e dimesionamento
della linea di alimen-
tazione e delle prote-
zioni per apparecchiature
elettroniche dotati di filtri antidi-
sturbo è necessario conside-
rare i valori di dispersione in
corrente verso terra (leakage
current). I nostri apparecchi
ECM risultano conformi ai limiti
imposti dalla normativa CEI-EN
60335 avendo un valore di
dispersione inferiore al valore
limite di 3.5 mA ammesso ed
imposto dalla norma.
Il valore totale di dispersione
deve essere considerato in fun-
zione del numero di apparecchi
installati e delle caratteristiche
delle eventuali altre apparec-
chiature elettriche collegate su
di una stessa linea elettrica.
19