B - Pour le fixer
avec des oreilles
de suspension
au plafond il faut:
B1 - Décider la position
de l’installation.
B2 - Se procurer des cordes
métalliques, petites
chaînes verboquet,
barres ou autre chose
capable de soutenir
sur 4 points et le fixer
au plafond de façon
stable.
B3 - Fixer les 4 oreilles
de suspension (optional)
à l’appareil avec 4 vis M8
et rondelles plates.
b
ien
Serrer
.
B4 - Soulever l’appareil
de façon appropriée
et le fixer très bien
aus suspensions.
B - Befestigung
mit Aufhängösen
an der Decke:
B1 - Die Installationsposition
bestimmen.
B2 - Stahlseite, Zugketten,
Schienen o.ä. besorgen,
die das Gerät bei der
stabilen Befestigung
an 4 Punkten der Decke
in Position halten.
B3 - Die vier Aufhängösen
(Optional) durch 4
M8-Schrauben
mit Flachmutter am Gerät
befestigen.
S
chrauben
feST
anziehen
.
B4 - Das Gerät mit geeigneten
Mitteln anheben und
gut an der Aufhängung
befestigen.
B - Para fijarlo a los
anillos de suspensión
al techo (opcional),
se necesita:
B1 - Decidir el lugar
de la instalación.
B2 - Utilizar cable metálico,
cadenas, tirantes, barras
o cualquier otro sistema
de anclaje del aparato
en 4 puntos y fijarlo
al techo de manera
estable.
B3 - Fijar las 4 placas
de suspensión al aparato
con 4 tornillos M8
y arandelas planas.
a
preTar
y
ajuSTar
correcTamenTe
.
B4 - Levantar el aparato
de manera adecuada y
fijarlo a las suspensiones.
B - Fastsättning
med upphängningsöglor
i taket utförs
på följande sätt:
B1 - Fastställ
installeringens position.
B2 - Förbered vajrar,
dragkedjor, galler eller
liknande verktyg
för att sätta fast
anordningen i 4 punkter
i taket på ett stabilt sätt.
B3 - Sätt fast de fyra
upphängningsöglorna
(tillval) på anordningen
med hjälp av 4 M8
skruvar med platta brickor.
S
kruv
åT
ordenTligT
.
B4 - Lyft upp anordningen
med lämpliga medel och
fäst den väldigt väl
på upphängningen.
16A