background image

3 - Espãnol

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Familiarícese con su herramienta neumáticas. 

Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y 
limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta 
herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

Siempre al utilizar este equipo, póngase protección para 

los ojos con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1, así como protección para los oídos y la cabeza. 

Si 

no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 
pueden producirle lesiones serias en los ojos.

 

Protéjase los pulmones. 

Use una careta o mascarilla contra el 

polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento 
de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los oídos. 

Durante períodos prolongados de 

utilización de la unidad póngase protección para los oídos. Con 
el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Asegúrese de que la manguera no esté obstruida ni 

enganchada.

 Si la manguera se enreda o engancha puede 

causar una pérdida del equilibrio o postura y puede dañarse. 

 

Solamente utilice esta herramienta para el propósito 

especificado. 

No dispare clavos al aire.

 

Use la herramienta neumática solamente para el propósito 

para el que fue diseñada.

 

Solamente utilice los sujetadores recomendados para esta 

herramienta. 

El uso de los sujetadores incorrectos podría hacer 

que los sujetadores no avancen bien, que se atoren y que los 
clavos no salgan de la herramienta siempre al mismo ángulo. 
Si los sujetadores no avanzan de manera uniforme y correcta, 
interrumpa su uso de inmediato. Los sujetadores atorados que 
avanzan de manera incorrecta pueden provocar lesiones serias.

 

Nunca utilice esta herramienta de ninguna forma que pueda 

dirigir un sujetador (clavo o grapa, según sea el caso) hacia 

ninguna otra cosa que no sea la pieza de trabajo.

 

No use la herramienta como martillo.

 

Siempre porte la herramienta por el mango. 

Nuna porte la 

herramienta por la manguera de aire.

 

No  altere  ni  modifique  esta  herramienta  con  respecto  al 

diseño o funcionamiento original sin la aprobación del 

fabricante.

 

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de 

esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras 

personas.

 

Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva el gatillo ni el 

disparador de contacto en la posición de accionamiento.

 

Nuna  deje  desatendida  ninguna  herramienta  con  la 

manguera de aire conectada.

 

No  utilice  esta  herramienta  si  no  tiene  una  etiqueta  de 

advertencia.

 

No continúe usando ninguna herramienta que tenga fugas 

de aire o que no funcione correctamente.

FUNCIONAMIENTO

 

Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores.

 

No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo 

en el gatillo.

 Podría producirse un disparo accidental.

 

Siempre maneje con cuidado la herramienta:

•  Respete la herramienta como un elemento de trabajo.
•  Nunca participe en jugueteos.
•  Nunca tire del gatillo a menos que la punta de la herramienta 

esté dirigida hacia la superficie de trabajo.

•  Mantenga a las demás personas a una distancia segura de 

la herramienta mientras esté utilizándose ésta ya que puede 
ocurrir un accionamiento accidental de la misma, y posibles 
lesiones.

 

Es importante el método de disparo elegido. Estudie el 

manual, en el cual se describen las diferentes formas de 

disparar.

 

Las herramientas neumáticas están diseñadas para usarlas 

con una sola mano. 

No sujete la herramienta por el frente del 

cargador. No ponga las manos, la cabeza ni ninguna otra parte 
del cuerpo cerca de la parte inferior del cargador, por donde 
salen los clavos de la herramienta, ya que se pueden producir 
lesiones serias.

 

No apunte la herramienta hacia usted mismo ni a ninguna 

otra persona, ya sea que contenga sujetadores (clavos o 

grapas, según sea el caso) o no.

 

No accione la herramienta a menos que esté firmemente 

colocada contra la pieza de trabajo.

 

Siempre asegúrese de que el elemento de contacto con 

la pieza de trabajo esté totalmente coloca encima de 

ella. 

Colocar el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

solamente de manera parcial encima de ella podría causar que 
el sujetador no se introduzca en la pieza de trabajo por completo 
y provoque lesiones serias.

 

No introduzca clavos cerca del borde del material. 

La pieza 

de trabajo puede partirse y causar que el clavo rebote y lesione 
a un compañero de trabajo. Tenga presente que el clavo puede 
seguir la fibra de la madera y salir inesperadamente por un lado 
de la pieza de trabajo.

 

Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo lejos 

del área de trabajo inmediata. 

Sujete firmemente la pieza 

de trabajo con prensas de mano cuando sea necesario para 
proteger las manos y el cuerpo de todo posible peligro. 
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente 
asegurada antes de presionar la clavadora contra el material. 
El disparador de contacto puede causar un movimiento 
inesperado de la pieza de trabajo. 

 

Mantenga la cara y las demás partes del cuerpo lejos de la 

tapa de la herramienta al trabajar en espacios limitados.

 En 

una retracción súbita la herramienta puede golpear el cuerpo, 
especialmente al clavar en material duro o denso.

Summary of Contents for YG200BN

Page 1: ...ms 6 Features 6 Assembly 6 Operation 7 9 Maintenance 10 Accessories 11 Troubleshooting 11 Figures Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rale...

Page 2: ...ng parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better co...

Page 3: ...th the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assume that...

Page 4: ...air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury...

Page 5: ...ay Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings are intend...

Page 6: ...ar to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify thi...

Page 7: ...rotection chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and sides PREPARING THE TOOL FOR USE See Figure 1 page 12 This is an oil free tool therefore lubrication...

Page 8: ...ails Failure to do so could result in possible serious personal injury WARNING Use only the nails recommended for use with this tool The use of any other nails can result in tool malfunction leading t...

Page 9: ...rap workpiece to determine the required depth for the application To determine depth of drive first adjust the air pressure and drive a test nail To achieve the desired depth use the drive depth adjus...

Page 10: ...inst the workpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up position If the tool successfully meets all th...

Page 11: ...Air leak near the top of the tool or in the trigger area Loose screws Worn or damaged O rings or seals Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings...

Page 12: ...r viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situa...

Page 13: ...s Ne pas transporter l outil avec le doigt sur la g chette Un clou pourrait tre ject accidentellement Toujours manipuler l outil avec pr caution Respecter cet outil comme tout quipement de travail Ne...

Page 14: ...te de l outil Ne jamais pointer l outil sur qui que ce soit Ne pas appuyer sur la g chette ou sur le m canisme de contact car l outil pourrait jecter un clou risquant blesser quelqu un CONSERVER CES I...

Page 15: ...mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en garde suiv...

Page 16: ...st rel ch e puis actionn e de nouveau G chette Commande de l outil actionn e par le doigt de l op rateur Pi ce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pi ce de fixation est enfonc par l outil Co...

Page 17: ...ns oculaires ne s ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PA...

Page 18: ...onnes lors du chargement de clous Ne pas prendre cette pr caution pourrait entra ner des blessures graves UTILISATION AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement les clous recommand s pour cet outil L usage...

Page 19: ...ndeur d enfoncement des clous peut tre ajust e Il est recommand de faire un essai sur une chute afin de d terminer la profondeur requise pour l application Pourd terminerlaprofondeur r glerd abordlapr...

Page 20: ...lis Charger les agrafes qui conviennent le mieux au travail effectuer R gler la profondeur de clouage selon les instructions de la section R gler la profondeur de clouage du manuel Suivre cette liste...

Page 21: ...e d air dans le haut de l outil ou pr s de la g chette Vis desserr es Joints ou joints toriques us s Serrer les vis Installer le kit de remise neuf Fuite au bas de l outil Joints joints toriques ou bu...

Page 22: ...ar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use equipo...

Page 23: ...o utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la...

Page 24: ...de causar lesiones Siempre desconecte el suministro de aire Antes de efectuar ajustes Al dar servicio a la herramienta Al despejar un atoramiento Cuando no est us ndose la unidad Al trasladarse a un...

Page 25: ...antenga lejos las manos Mantengalasmanosyelrestodelcuerpolejosdel readelaherramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os mat...

Page 26: ...ccionamiento adicional cuando un control de accionamiento espec fico que no sea el disparador de contacto se suelta y se vuelve a activar Gatillo Es un control de accionamiento de una herramienta el c...

Page 27: ...rezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 1 p gina 12 Esta es una herramienta que no requi...

Page 28: ...mienta al suministro de aire ADVERTENCIA Mantenga la herramienta apuntando en la direcci n opuesta a donde se encuentra usted y otras personas mientras carga los clavos La inobservancia de esta advert...

Page 29: ...i n del clavo Se recomiendaprobarlaprofundidaddeintroducci nenunpedazo de desecho para determinar la profundidad requerida en cada caso en particular Paradeterminarlaprofundidad primeroajustelapresi n...

Page 30: ...or debe volver a la posici n superior Si la herramienta cumple con todos los requisitos de esta lista est preparada para usar Cargue los sujetadores adecuados para la aplicaci n deseada Ajuste la prof...

Page 31: ...o Tornillos sueltos Juntas t ricas o sellos gastados o da ados Apriete los tornillos Instale el juego de mantenimiento general Fuga de aire cerca de la parte inferior de la herramienta Juntas t ricas...

Page 32: ...pida A Adjustable exhaust chappement r glable escape ajustable A Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto B No mar nosepiece coussinet de protection almohadilla protectora A...

Page 33: ...fondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n B To decrease depth pour r duire la profondeur para disminuir la profundidad C To increase depth pour augmenter la profondeur para aument...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...r immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations...

Reviews: