background image

DWFP72155
15 Gauge Precision Point™ “DA” Style Angle Finish Nailer
Cloueuse De Finition D'angle « DA » Precision Point™ De Calibre 15
Clavadora De Acabado Con Ángulo Estilo "DA" Con Punta De Precisión Calibre 15

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE 
GARANTÍA. 

ADVERTENCIA:

 LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE 

USAR EL PRODUCTO. 

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-D

E

WALT • www.dewalt.com

Summary of Contents for DWFP72155

Page 1: ... Precisión Calibre 15 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com ...

Page 2: ......

Page 3: ...fornia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling WARNING Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint Actuating tool may result in flying FIG A FIG B FIG C FIG D debris collation material or dust which could harm operator s eyes The op...

Page 4: ...enance or clear jammed fasteners while connected to the air supply If the contact trip is adjusted when the tool is connected to the air supply and nails are loaded accidental discharge may occur Fig G Connect tool to air supply before loading fasteners to prevent a fastener from being fired during connection The tool driving mechanism may cycle when tool is connected to the air supply Do not load...

Page 5: ...to the Maintenance and Repairs sections for detailed information on the proper maintenance of the tool Always operate the tool in a clean FIG P FIG N FIG O lighted area Be sure the work surface is clear of any debris and be careful not to lose footing when working in elevated environments such as rooftops Do not drive fasteners near edge of material The workpiece may split causing the fastener to ...

Page 6: ...Choice of triggering method is important Check the manual for triggering options BUMP CONTACT ACTION TRIGGER When using the contact action FIG T trigger be careful of unintentional double fires resulting from tool recoil Unwanted fasteners may be driven if the contact trip is allowed to accidentally re contact the work surface Fig T TO AVOID DOUBLE FIRES Do not engage the tool against the work sur...

Page 7: ...ion CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Tool Specifications MODEL DWFP72155 DESCRIPTION 15 GA DA Style Angled Finish Nailer ENGINE TYPE Oil Free OPERATION PRESSURE RANGE 70 120 psi 4 9 8 43 kg cm2 MAXIMUM OPERATION PRESSURE 120 psi 8 43 kg cm2 AIR CONSUMPTION AT A RATE OF 60 FASTENERS PER MI...

Page 8: ...the tool NOTE These nailers are designed to be used without oil 1 Before you use the nailer be sure that the compressor tanks have been properly drained 2 Wear proper eye hearing and respiratory protection 3 Remove all fasteners from the magazine 4 Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies Do not use tool if either assembly is not functioning properly NEVER use a ...

Page 9: ...eleasing the trip and if unintentionally allowed to recontact the work surface with the trigger still actuated finger still holding the trigger pulled an unwanted second fastener will be driven TO CHANGE OPERATING MODES FIG 1 3 WARNING Disconnect air line from tool and remove fasteners from magazine before making adjustments or personal injury may result SEQUENTIAL TRIP ACTION Use sequential actio...

Page 10: ...nst the work surface THE TOOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the contact trip against the work surface Pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE CONTACT TRIP ACTION A With finger off the trigger press the contact trip against the work surface THE TOOL MUST NOT CYCLE B Hold the tool off the work surface and pull the trigger THE TOOL MUST NOT CYCLE C With the tool off the work surface...

Page 11: ...eep countersink Rotate depth control adjustment wheel K to give the desired depth of drive Belt Hook Fig 1 The integrated belt hook J can be rotated to either side of the tool to accommodate left or right handed users NOTICE The belt hook can not be removed Using The Integrated Pencil Sharpener Fig 6 A standard pencil sharpener is integrated into the magazine for the operator s convenience To shar...

Page 12: ...ep the tool as warm as possible prior to use 3 Lower air pressure to 80 psi or less 4 Actuate the tool 5 or 6 times into scrap lumber to lubricate o rings 5 Turn pressure up to operating level not to exceed 120 psi and use tool as normal Hot Weather Operation Tool should operate normally However keep tool out of direct sunlight as excessive heat can damage bumpers o rings and other rubber parts MA...

Page 13: ...r use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Lubrication CAUTION NEVER spray or in any other way apply lubricants or cleaning solvents inside the t...

Page 14: ...ls or workmanship for seven years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others This warranty gives y...

Page 15: ...eaks air O ring seals cut or cracked Replace trigger valve assembly Frame nose leaks air O ring or gasket is cut or cracked Replace O ring or gasket Bumper cracked worn Replace bumper Frame cap leaks air Damaged gasket or seal Replace gasket or seal Cracked worn head valve Replace head valve Loose cap screws Tighten and recheck Failure to cycle Air supply restriction Check air supply equipment Wor...

Page 16: ...assemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Clogged air filter Clean or replace air filter Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Debris in nose door contact arm area Clean nose door contact arm area Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston ring Replace ring check driv...

Page 17: ...from magazine before making any adjustments or servicing this tool SYMPTOM CAUSE FIX Skipping fasteners intermittent feed Worn magazine Replace magazine Clogged air filter Clean or replace air filter Fasteners jam in tool Driver channel worn Replace nose check door Wrong size fasteners Use only recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fasteners Loose magazine nose screws Tighte...

Page 18: ...ERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT ne pas utiliser cet appareil avant d avoir lu le mode d emploi ainsi que l intégralité des directives de sécurité d utilisation et d entretien AVERTISSEMENT ce produit contient FIG A FIG B FIG C FIG D des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant cancérigènes et ...

Page 19: ... solder par des blessures corporelles fig E Utiliser des raccords qui libèrent toute la pression de l outil lorsqu il est débranché de la source d alimentation Utiliser des connecteurs de tuyau qui coupent l alimentation d air du compresseur quand l outil est débranché fig F Débrancher l outil de la source FIG E FIG F FIG G d alimentation en air lorsqu il n est pas utilisé Toujours débrancher l ou...

Page 20: ...r une perte de maîtrise Verrouiller l outil dans un endroit sûr hors de la portée des enfants lorsqu il n est pas utilisé Enlever le doigt de la détente lorsque vous ne clouez pas Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la détente Cette pratique pourrait se solder par une décharge intempestive Utiliser le bouton de verrouillage de la détente pour empêcher une décharge intempestive Ne pas t...

Page 21: ...re conscient que lorsque l outil est utilisé à des pressions du côté élevé de sa gamme de fonctionnement les FIG Q FIG R FIG S clous peuvent passer complètement à travers un matériau mince ou très souple S assurer que la pression dans le compresseur est réglée de sorte que les clous sont fixés dans le matériau et non poussés entièrement dans celui ci Fig P Garder les mains et les parties du corps ...

Page 22: ... à moins qu il ne soit solidement appuyé sur la pièce à travailler RÉGLAGE DE PROFONDEURŸ Afin de réduire les risques de blessure grave causée par le démarrage accidentel de l outil lorsqu on tente de régler la profondeur on doit TOUJOURS débrancher l alimentation d air éviter tout contact avec la gâchette durant l ajustement Ne pas enfoncer de clous à l aveugle FIG U dans les murs les planchers o...

Page 23: ...ION DE SERVICE 4 9 8 43 kg cm2 70 120 psi PRESSION MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT 8 43 kg cm2 120 psi CONSOMMATION D AIR À 60 FIXATIONS PAR MINUTE 51 litres par minute 1 8 pi min à 5 6 kg cm2 80 psi MODÈLE DWFP72155 TYPE DE FIXATION DA CALIBRE DES FIXATIONS 15 PLAGE DE DIMENSION DES FIXATIONS 31 mm 63 mm 1 1 4 po 2 1 2 po CAPACITÉ DU CHARGEUR Jusqu à 100 clous LONGUEUR 325 mm 12 8 po LARGEUR 97 mm 3 8...

Page 24: ...pulvériser ni appliquer de quelque autre manière des lubrifiants ou des solvants pour le nettoyage à l intérieur de l outil Cette pratique peut réduire considérablement la durée de vie et le rendement de l outil REMARQUE Ces cloueuses sont conçues pour fonctionner sans huile 1 Avant d utiliser la cloueuse s assurer que les réservoirs du compresseur ont été correctement purgés 2 Porter une protecti...

Page 25: ...r la gâchette Gâchette à action par choc contact En règle générale les outils à déclenchement par contact s utilisent en créant un contact avec la surface de travail pour actionner le mécanisme de déclenchement tout en gardant la gâchette enfoncée Ainsi une fixation est libérée à chaque contact avec la surface Cette méthode favorise le positionnement rapide des fixations dans de nombreux travaux U...

Page 26: ...er le dispositif de verrouillage du déclencheur par contact en position de verrouillage lorsque l outil n est pas en fonction Vérification du fonctionnement de l outil fig 1 AVERTISSEMENT si l outil est tombé ou si vous pensez qu il est endommagé vérifier son fonctionnement AVERTISSEMENT toujours sortir toutes les fixations de l outil avant d en vérifier le fonctionnement DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL A ...

Page 27: ... 5 ATTENTION Éloigner les doigts du poussoir pour éviter toute blessure 1 Tirer le poussoir vers l arrière jusqu à ce qu il se verrouille à l extrémité du chargeur 2 Charger les clous dans la fente située à l arrière du chargeur jusqu après le ressort de retenue 3 Appuyer sur le bouton pour relâcher le poussoir jusqu à ce qu il exerce une poussée sur les clous 4 Souffler régulièrement sur le charg...

Page 28: ...e de 406 mm 16 po indique l emplacement des goujons 1 Tirer le calibre d angle vers le haut pour le faire pivoter de l autre côté 2 Appuyer sur le calibre d angle pour le fixer par pression dans le chargeur 3 La distance de 406 mm 16 po qui va du nez à la pointe du calibre sert à trouver le goujon FIG 8 406 mm 16 po Fonctionnement par temps froid AVERTISSEMENT Lire la section intitulée Directives ...

Page 29: ...de procéder au réglage Déblocage d une fixation fig 1 9 Si un clou se coince dans l embout pointer l outil dans la direction opposée de la vôtre et procéder comme suit pour le dégager 1 Débrancher l alimentation d air de l outil 2 Relâcher le poussoir G jusqu à ce qu il n exerce plus aucune force sur les rames de clous 3 Ouvrir la porte du dégagement C du nez en tirant le verrou vers le bas puis ver...

Page 30: ...pourrait nuire sérieusement à la vie et au rendement de l outil Les outils DEWALT sont lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser Cependant on recommande d apporter ou d envoyer l outil une fois par année dans un centre de service qualifié afin qu ils puissent être complètement nettoyés et inspectés Réparations AVERTISSEMENT afin d éviter les risques de blessures débrancher le tuyau à air de...

Page 31: ...ue pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il est possible que vous ayez d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre En plus de la garantie les outils DEWALT sont couverts par notre SERVICE D ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN DEWALT entretiendra l outil et remplacera les ...

Page 32: ...air au logement de la valve de gâchette Joint torique coupé ou fendu Remplacer le joint torique Fuite d air à la tige de la valve de gâchette Joint torique joints coupés ou fendus Remplacer la valve de gâchette Fuite d air au châssis nez Joint torique ou joint d étanchéité coupé ou fendu Remplacer le joint torique ou le joint d étanchéité Butoir fendu ou usé Remplacer le butoir Fuite d air au châs...

Page 33: ...de contact Manque de puissance l outil tourne au ralenti Ressort de la tête de cylindre cassé Remplacer le cylindre de la tête Joints toriques joints coupés ou fendus Remplacer les joints toriques joints Échappement bloqué Vérifier le butoir le ressort de la soupape principale le silencieux Fuite usure de la gâchette Remplacer la gâchette Accumulation de saleté goudron sur l entraînement Démonter ...

Page 34: ...fixations recommandées Fixations pliées Ne plus utiliser ces fixations Fixations de dimension inadaptée N utiliser que des fixations recommandées Fuite au joint d étanchéité de la tête principale Serrer les vis remplacer le joint d étanchéité Joint torique de la valve de gâchette coupé usé Remplacer le joint torique Entraînement cassé abîmé Remplacer l entraînement vérifier le joint torique du pis...

Page 35: ... y mantenimiento ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas incluido el plomo reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Lávese las manos después de utilizarlo ADVERTENCIA Algunos tipos de polvo FIG A FIG B FIG C FIG D contienen sustancias químicas como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo recon...

Page 36: ...Fig F Desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no se vaya a usar Siempre desconecte la herramienta del suministro de aire y retire los clavos del cargador antes de dejar la zona de trabajo o de pasar la herramienta a otro operador No lleve la herramienta a otra área de trabajo en la que el cambio de ubicación involucre el uso de andamios escalones escaleras etc con el suministro de ...

Page 37: ...e una descarga accidental El uso del bloqueo del disparador evitará la descarga accidental No ponga en peligro su estabilidad FIG K FIG L FIG M Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado La pérdida del equilibrio podría provocar una lesión personal Fig K La manguera debe estar libre de obstrucciones o enganches Las mangueras enredadas o enmarañadas pueden provocar una pérdida de equilibrio o un...

Page 38: ...clavos se introduzcan en el material y no lo traspasen completamente Fig P Mantenga las manos y otras partes FIG Q FIG R FIG S del cuerpo alejadas del área de trabajo más inmediata Sostenga la pieza con abrazaderas cuando sea necesario para mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de peligro La pieza debe estar adecuadamente sujeta antes de presionar la clavadora contra el material El ac...

Page 39: ...ire Evitar contacto con el gatillo durante los ajustes No clave indiscriminadamente en FIG U paredes suelos u otras superficies de trabajo Los clavos introducidos en cables eléctricos cañerías u otro tipo de obstrucciones pueden provocar lesiones Fig U Al utilizar una herramienta eléctrica esté atento concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común No utilice la herramienta si se encuentra f...

Page 40: ...PO DE REMACHE Estilo DA Calibre del remache CALIBRE DEL REMACHE Calibre 15 RANGO DE REMACHES 31 mm 63 mm 1 1 4 2 1 2 CAPACIDAD DEL CARGADOR Hasta 100 clavos LONGITUD 325 mm 12 8 ANCHO 97 mm 3 8 ALTURA 307 mm 12 1 PESO 1 9 kg 4 22 lbs El modelo DWFP72155 requiere 51 0 litros por minuto o l min 1 8 pies cúbicos por minuto o cfm de aire libre a 5 6 kg cm2 80 psi para operar a una tasa de 60 remaches ...

Page 41: ...s tanques del compresor se hayan vaciado adecuadamente ATENCIÓN NUNCA pulverice ni aplique de otra manera lubricantes ni solventes de limpieza dentro de la herramienta Esto puede afectar seriamente la vida útil y el rendimiento de la herramienta NOTA Estas clavadoras están diseñadas para usarse sin aceite 1 Antes de usar la herramienta asegúrese de que los tanques del compresor se hayan vaciado ad...

Page 42: ...he si la herramienta toca la superficie de trabajo u otra cosa mientras el operador presiona el gatillo Gatillo de acción por tope contacto El procedimiento de funcionamiento común en la herramienta con interruptor de contacto es que el operador haga contacto con la superficie de trabajo para accionar el mecanismo de activación mientras mantiene el gatillo presionado accionando así un remache cada...

Page 43: ...a el usuario puede colocar múltiples remaches en secuencia ADVERTENCIA No mantenga el gatillo presionado cuando la herramienta no está en uso Mantenga el bloqueo del interruptor de contacto en la posición de bloqueo cuando la herramienta no está en uso Comprobación de funcionamiento de la herramienta Fig 1 ADVERTENCIA Si la herramienta cae o si sospecha que está dañada realice la comprobación de f...

Page 44: ...r con aire periódicamente para mantener el impulsor moviéndose suavemente y mantener el polvo y los desechos fuera del canal de los clavos FIG 4 TIRAR DEL IMPULSOR PARA BLOQUEAR Y CARGAR Fig 5 ATENCIÓN Mantenga los dedos alejados del impulsor para prevenir lesiones 1 Tire del impulsor hacia atrás hasta que se bloquee en el extremo del cargador 2 Cargue los clavos a través de la ranura de la parte ...

Page 45: ...RTENCIA NUNCA sople desechos en su dirección o hacia otras personas en el área de trabajo El soplador de aire integrado ayuda a limpiar desechos al trabajar Presione el botón del soplador de aire integrado El aire comprimido saldrá de la parte frontal de la herramienta Libere el botón para dejar de soplar aire FIG 7 Indicador de centrado de 406 mm 16 Fig 8 El indicador de centrado de 406 mm 16 ayu...

Page 46: ...e 120 psi y utilice la herramienta de manera normal Funcionamiento en climas cálidos La herramienta debe funcionar con normalidad No obstante no exponga la herramienta a la luz solar directa ya que el calor excesivo puede dañar los topes las juntas tóricas u otras piezas de goma MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Desconecte la línea de aire de la herramienta y quite los remaches del cargador antes de reali...

Page 47: ...ienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Lubricación ATENCIÓN NUNCA rocíe o aplique lubricantes o disolventes limpiadores dentro de la herramienta Esto podría afectar seriamente l...

Page 48: ...información de reparación de la garantía visite www dewalt com o llame al 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT Esta garantía no se aplica a accesorios o daños causados en caso de que terceros realicen o intenten realizar reparaciones Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias Además de esta garantía las herramien...

Page 49: ...rcasa de la válvula del gatillo Junta tórica cortada o rajada Reemplace la junta tórica Fuga de aire en el vástago de la válvula del gatillo Junta tórica burlete cortados o rajados Reemplace el conjunto de la válvula del gatillo Fuga de aire en el marco la nariz La junta tórica o el burlete están cortados o rajados Reemplace la junta tórica o el burlete Tope rajado desgastado Reemplace el tope Fug...

Page 50: ...te accionamiento lento Resorte de la tapa del cilindro roto Reemplace el resorte de la tapa Juntas tóricas sellos cortados o rajados Reemplace juntas tóricas sellos Escape bloqueado Revise el tope el resorte de la válvula del cabezal el silenciador Conjunto del gatillo desgastado con fugas Reemplace el conjunto del gatillo Acumulación de suciedad alquitrán en la transmisión Desensamble la nariz tr...

Page 51: ...maches recomendados Remaches doblados Suspenda el uso de estos remaches Remaches de tamaño incorrecto Use solo remaches recomendados Burlete de la tapa del cabezal con fugas Ajuste los tornillos Reemplace el burlete Junta tórica de la válvula del gatillo cortada desgastada Reemplace la junta tórica Transmisión rota dañada Reemplace la transmisión revise la junta tórica del pistón Cargador seco suc...

Page 52: ...mpresor será suficiente a velocidades de trabajo bajas o moderadas pero puede tener dificultades en velocidades muy rápidas 8 NUMBER OF TOOLS CONNECTED TO COMPRESSOR NOMBRE D OUTILS RACCORDÉS AU COMPRESSEUR NÚMERO DE HERRAMIENTAS CONECTADAS AL COMPRESOR 1 2 3 4 5 6 7 Portable Handcarry 3 2 4 CFM Portable à la main 3 2 à 4 pieds cubes par minute Transportable 3 2 4 CFM 5 5 HP Gas 2 HP Elec 8 9 CFM ...

Reviews: