background image

10 - Espãnol

MANTENIMIENTO

PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE 

AIRE

El volumen de aire es tan importante como la presión del 

mismo. El volumen de aire suministrado a la herramienta 

puede ser insuficiente a causa de conexiones y mangueras 

de tamaño insuficiente, o por los efectos de la suciedad y el 

agua presentes en el sistema. Toda limitación en el flujo de aire 

impide a la herramienta recibir un volumen adecuado de aire, 

incluso si está elevada la lectura de la presión. El resultado de 

tales circunstancias puede ser funcionamiento lento o fuerza 

de introducción reducida. Antes de evaluar los problemas de 

la herramienta a causa de estos síntomas, revise el suministro 

de aire desde la herramienta hasta la fuente de suministro para 

ver si hay conectores limitantes o puntos bajos con contenido 

de agua y cualquier otra cosa que pueda impedir el flujo pleno 
de aire a la herramienta.

LISTA DE CONTROL DIARIA OBLIGATORIA

 

Desconecte el suministro de aire de la herramienta y retire 

todos los sujetadores.

 

Verifique todos los tornillos, tuercas, pernos y vástagos 

de la herramienta. Si hay alguno suelto, debe ser ajustado 

con una llave del tamaño adecuado. 

 

Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

contra ella para asegurarse de que se mueva suavemente. 

 

Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

presionado, oprima el gatillo. El gatillo debe moverse 

suavemente, sin atascarse.

 

Mientras la herramienta no esté cargada, conecte el 

suministro de aire adecuado (70 psi) a la herramienta. 

 

Sin oprimir el gatillo, desenganche el seguro de disparo 

en seco (si corresponde) y presione varias veces el 

elemento de contacto con la pieza de trabajo contra ella. 

La herramienta no debe funcionar. No debe haber una fuga 

de aire de la herramienta.

 

Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo sin 

contacto con ella, apunte la herramienta hacia abajo y 

hacia afuera y oprima el gatillo varias veces. Sostenga el 

gatillo en esta posición durante, al menos, 5 segundos. 

La herramienta no debe funcionar.

 

Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

firmemente contra ella. Oprima el gatillo. La herramienta 

debe funcionar. 

 

Con el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

todavía presionado, suelte el gatillo. El impulsor debe 

volver a la posición superior.

 

Si la herramienta cumple con todos los requisitos de esta 

lista, está preparada para usar. Cargue los sujetadores 

adecuados para la aplicación deseada. 

 

Ajuste la profundidad de introducción según la sección 

Ajuste de la profundidad de Introducción

 de este 

manual. Recorra esta lista de verificación antes de usar 

la herramienta cada día, o si se cayó o se dañó de alguna 

manera.

ADVERTENCIA: 

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 

peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre al utilizar este equipo, póngase protección para 

los ojos con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1, así como protección para los oídos y la cabeza. 

Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen 

despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de 

efectuar tareas de mantenimiento. La inobservancia de 
esta advertencia puede causar lesiones serias.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 

de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 

paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, 
la grasa, etc.

ADVERTENCIA: 

No permita en ningún momento que fluidos para 

frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 

penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir 

el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones 
corporales serias.

UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA EN 

TIEMPO FRÍO

Para utilizar la herramienta en tiempo frío, cerca de la 

temperatura de congelación y abajo de la misma, puede 

congelarse la humedad presente en el conducto de aire 

y puede impedir el funcionamiento de la herramienta. 

Recomendamos utilizar lubricante para herramientas 

neumáticas o anticongelante permanente (etilenglicol) como 

lubricante para clima frío.

PRECAUCIÓN: 

Con el fin de evitar la formación de escarcha o hielo en las 

válvulas y mecanismos de operación de las herramientas 

que pudiera causar una falla de las mismas, no las guarde 

en lugares fríos y posibles lesiones.

NOTA: 

Algunos líquidos comerciales para secar conductos 

de aire dañan los sellos y las juntas tóricas. No use estos 

secadores de aire para baja temperatura sin verificar la 

compatibilidad de los mismos.

Summary of Contents for YG200BN

Page 1: ...ms 6 Features 6 Assembly 6 Operation 7 9 Maintenance 10 Accessories 11 Troubleshooting 11 Figures Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rale...

Page 2: ...ng parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better co...

Page 3: ...th the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assume that...

Page 4: ...air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury...

Page 5: ...ay Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings are intend...

Page 6: ...ar to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify thi...

Page 7: ...rotection chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and sides PREPARING THE TOOL FOR USE See Figure 1 page 12 This is an oil free tool therefore lubrication...

Page 8: ...ails Failure to do so could result in possible serious personal injury WARNING Use only the nails recommended for use with this tool The use of any other nails can result in tool malfunction leading t...

Page 9: ...rap workpiece to determine the required depth for the application To determine depth of drive first adjust the air pressure and drive a test nail To achieve the desired depth use the drive depth adjus...

Page 10: ...inst the workpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up position If the tool successfully meets all th...

Page 11: ...Air leak near the top of the tool or in the trigger area Loose screws Worn or damaged O rings or seals Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings...

Page 12: ...r viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situa...

Page 13: ...s Ne pas transporter l outil avec le doigt sur la g chette Un clou pourrait tre ject accidentellement Toujours manipuler l outil avec pr caution Respecter cet outil comme tout quipement de travail Ne...

Page 14: ...te de l outil Ne jamais pointer l outil sur qui que ce soit Ne pas appuyer sur la g chette ou sur le m canisme de contact car l outil pourrait jecter un clou risquant blesser quelqu un CONSERVER CES I...

Page 15: ...mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en garde suiv...

Page 16: ...st rel ch e puis actionn e de nouveau G chette Commande de l outil actionn e par le doigt de l op rateur Pi ce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pi ce de fixation est enfonc par l outil Co...

Page 17: ...ns oculaires ne s ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s PR PA...

Page 18: ...onnes lors du chargement de clous Ne pas prendre cette pr caution pourrait entra ner des blessures graves UTILISATION AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement les clous recommand s pour cet outil L usage...

Page 19: ...ndeur d enfoncement des clous peut tre ajust e Il est recommand de faire un essai sur une chute afin de d terminer la profondeur requise pour l application Pourd terminerlaprofondeur r glerd abordlapr...

Page 20: ...lis Charger les agrafes qui conviennent le mieux au travail effectuer R gler la profondeur de clouage selon les instructions de la section R gler la profondeur de clouage du manuel Suivre cette liste...

Page 21: ...e d air dans le haut de l outil ou pr s de la g chette Vis desserr es Joints ou joints toriques us s Serrer les vis Installer le kit de remise neuf Fuite au bas de l outil Joints joints toriques ou bu...

Page 22: ...ar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use equipo...

Page 23: ...o utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la...

Page 24: ...de causar lesiones Siempre desconecte el suministro de aire Antes de efectuar ajustes Al dar servicio a la herramienta Al despejar un atoramiento Cuando no est us ndose la unidad Al trasladarse a un...

Page 25: ...antenga lejos las manos Mantengalasmanosyelrestodelcuerpolejosdel readelaherramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os mat...

Page 26: ...ccionamiento adicional cuando un control de accionamiento espec fico que no sea el disparador de contacto se suelta y se vuelve a activar Gatillo Es un control de accionamiento de una herramienta el c...

Page 27: ...rezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 1 p gina 12 Esta es una herramienta que no requi...

Page 28: ...mienta al suministro de aire ADVERTENCIA Mantenga la herramienta apuntando en la direcci n opuesta a donde se encuentra usted y otras personas mientras carga los clavos La inobservancia de esta advert...

Page 29: ...i n del clavo Se recomiendaprobarlaprofundidaddeintroducci nenunpedazo de desecho para determinar la profundidad requerida en cada caso en particular Paradeterminarlaprofundidad primeroajustelapresi n...

Page 30: ...or debe volver a la posici n superior Si la herramienta cumple con todos los requisitos de esta lista est preparada para usar Cargue los sujetadores adecuados para la aplicaci n deseada Ajuste la prof...

Page 31: ...o Tornillos sueltos Juntas t ricas o sellos gastados o da ados Apriete los tornillos Instale el juego de mantenimiento general Fuga de aire cerca de la parte inferior de la herramienta Juntas t ricas...

Page 32: ...pida A Adjustable exhaust chappement r glable escape ajustable A Workpiece contact contact de d clenchement disparador de contacto B No mar nosepiece coussinet de protection almohadilla protectora A...

Page 33: ...fondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n B To decrease depth pour r duire la profondeur para disminuir la profundidad C To increase depth pour augmenter la profondeur para aument...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...r immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations...

Reviews: