background image

8 — Français

UTILISATION

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours laisser 
le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de changer de 
sens de rotation.

ADAPTER ET REMPLACER LES EMBOUTS SDS

Voir les figures 4, page 12.

Cet outil est doté d’un système de raccordement SDS-Plus. 

  Débrancher la perceuse.

  Nettoyer l’embout et l’enduire de graisse avant de l’insérer 

dans le mandrin.

  Insérer l’embout dans le mandrin.

  Tirer le collier de serrage vers l’arrière et tourner l’embout tout 

en le poussant jusqu’à ce qu’il s’insère aussi profondément 
que possible dans le mandrin.

  Tirer l’embout pour s’assurer qu’il est immobilisé en place.

Pour retirer les embouts du système SDS Plus :

  Tirer le collier de serrage vers l’arrière et retirer l’embout.

NOTE : 

Pour le perçage à percussion, utiliser seulement des 

embouts à arbre en métal dur et SDS-Plus.

UTILISATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE

Voir la figure 5, page 12.

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser la poignée auxiliaire pendant l’utilisation 
de l’outil pour prévenir les réactions causées par le 
couple. La déformation par torsion ou le blocage de ce 
produit peut entraîner des blessures graves.

Cette perceuse est équipée d’une poignée auxiliaire pour 
faciliter le travail et empêcher la perte du contrôle. Cette poignée 
peut être tournée sur 360° et être montée d’un côté ou de l’autre 
de la perceuse.

Pour régler la poignée auxiliaire :

 

Desserrer la poignée en la tournant dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre.

 

Tourner la poignée auxiliaire sur la position désirée.

 

NOTE :

 S’assurer que les encoches intérieures de la 

poignée auxiliaire s’insèrent dans les languettes du 
logement de la perceuse. 

Voir la figure 1, page 11.

 

Resserrer bien la poignée en la tournant dans le sens horaire.

S’assurer que la poignée auxiliaire est bien serrée contre le 
collier de la tige de butée de profondeur. Permet également de 
sécuriser la poignée auxiliaire.

NOTE :

 L’écrou hexagonal a été bloqué à l’intérieur de la fente 

moulée dans la poignée auxiliaire ce qui facilite le travail.
La tige de butée de profondeur permet de contrôler la 
profondeur des trous percés.

NOTE : 

Si l’installation est correcte, les dents doivent être 

alignées avec l’indicateur de dent sur le collier de la tige de 
butée de profondeur.

Ajuster la tige de butée de profondeur de façon à ce que le foret 
dépasse de l’extrémité de la tigeà la profondeur de perçage 
désirée.
Lors du perçage de trous avec la tige de butée de profondeur 
installée, la profondeur désirée du trou a été atteinte lorsque 
l’extrémité de la tige entre en contact avec la surface de la 
pièce de travail.

SÉLECTEUR DE MODE

Voir la figure 6, page 12.

Le sélecteur de mode offre trois options.

AVIS :

Ne jamais changer de mode lorsque l’outil est en 
fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde 
pourrait entraîner de sérieux dommages à la perceuse. 

Mode de perçage rotatif

Rotation d’embout seulement; sans 
percussion. Utilisé pour percer et d’autres 
applications exigeantes

Mode de  percussion rotatif

Action de percussion et rotation de 
l’embout. Utiliser pour percer par 
percussion

Mode de ciselage seulement

Acción de percusión solo para desbastar 
concreto, losa y mampostería.

ADAPTATEUR DE MANDRIN 
(Non compris) 

Voir la figure 7, page 12.

Un adaptateur de mandrin peut être utilisé pour percer le métal, 
le bois et le plastique si les embouts ne sont pas SDS.

NOTE : 

Le mode de perçage rotatif endommagera le mécanisme 

de l’outil s’il est employé pour une fixation ou un perçage avec 
des embouts autres que SDS-plus. 

PERÇAGE / VISSER DE VIS

  Installer la poignée auxiliaire.

   Appuyer sur la gâchette et la relâcher pour s’assurer que la 

perceuse est 

ARRÊTÉE 

avant de la brancher sur une prise 

secteur.

  Vérifier la position du sélecteur du sens de rotation (rotation 

avant ou arrière).

  Bloquer la pièce de travail dans un étau ou avec des serre-

joints pour l’empêcher de tourner avec l’embout.

Summary of Contents for SDS65

Page 1: ...sembly 6 7 Operation 7 9 Maintenance 10 Illustrations 11 12 Parts Ordering Service Back Page R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs perceuse percussio...

Page 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Page 3: ...and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce th...

Page 4: ...Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction...

Page 5: ...ion cords before each use If damaged replace immediately Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATI...

Page 6: ...e parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for...

Page 7: ...load and at full speed VARIABLE SPEED The variable speed dial delivers higher speed by turning the variable speed dial clockwise For slower speeds turn the dial counterclockwise The variable speed swi...

Page 8: ...prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation INSTALLING AND REMOVING SDS BITS See Figures 4 page 12 This tool is equipped with an SD...

Page 9: ...bit from slipping off the starting point Wood Drilling Select Rotational Drilling Mode Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood be...

Page 10: ...uld result in serious personal injury Electric tools used on fiberglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to acceler ated wear and possible premature failure because the fi...

Page 11: ...er attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues...

Page 12: ...e le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au...

Page 13: ...tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOL...

Page 14: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante c...

Page 15: ...ilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non r...

Page 16: ...en la laissant tourner vide et la vitesse maximum VITESSE VARIABLE Tourner le s lecteur de vitesse variable vers la droite pour obtenir la vitesse maximale Tourner le s lecteur vers la gauche pour obt...

Page 17: ...profondeur Permet galement de s curiser la poign e auxiliaire NOTE L crou hexagonal a t bloqu l int rieur de la fente moul e dans la poign e auxiliaire ce qui facilite le travail La tige de but e de...

Page 18: ...trous traversants placer un morceau de bois derri re la pi ce pour viter l clatement du bord inf rieur du trou Per age du m tal et acier S lectionner le mode de per age rotatif Appliquer de l huile l...

Page 19: ...contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui pourrait entra ner des blessures graves Les outils lectriques utilis s sur la f...

Page 20: ...a herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corpor...

Page 21: ...os para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s g...

Page 22: ...studiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de segur...

Page 23: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 24: ...do la pieza Usar este producto con falta o est da ada alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados...

Page 25: ...a velocidad m s alta girando el selector de velocidad variable derecha Para las velocidades m s lentas giran el selector izquierda El interruptor de velocidad variable aumenta la velocidad cuando se e...

Page 26: ...ra mayor utilidad y facilidad al iniciar el enroscado de la tuerca hexagonal sta est atrapada dentro de la ranura moldeada del mango auxiliar La barra limitadora de profundidad sirve para controlar la...

Page 27: ...uy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial Taladrado en madera Seleccione Modo de taladrado rotacional Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar o...

Page 28: ...ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez podr a producir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para pared...

Page 29: ...ut e de profondeur prensa de tope de profundidad C To tighten pour serrer para apretar D To loosen pour desserrer para aflojar E Notches encoches muescas F Tabs languettes leng etas A D C B A C B F D...

Page 30: ...top rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad H Drilling depth profoneur de per age profundidad de taladrado A E F G D C B H C B D A E Fig 4 A Pull clamp collar back tirer le col...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...gnan informaci n de fabricaci n y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Custom...

Reviews: