background image

7 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier 
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si une opération 
dégage de la poussière, porter également un masque anti-
poussière.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pieces et 
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 
graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

 Perçage de produits du bois (bois d’oeuvre, contreplaqué, 
lambris, aggloméré et bois dur)

 

Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de verre 
et des matériaux laminés

 

Perçage du métal

 

Vissage

  Perçage en mode de percussion dans le béton, la brique et 

autres pièces de maçonnerie.

 

Service léger ciselage dans le béton, la brique et autres 
pièces de maçonnerie.

ATTENTION :

Cette perceuse n’est pas destinée à être utilisée pour 
mélanger du béton, des cloisons sèches, du coulis ou 
d’autres types de mélanges visqueux similaires. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner de mauvaises 
performances, des blessures éventuelles et annulera votre 
garantie.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 2, page 11.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des 
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.

 

Pour mettre la perceuse 

EN MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. 

 

Pour 

ÉTEINDRE

 la perceuse, relâcher la gâchette.

NOTE : 

Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

UTILISATION

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la 
vitesse maximum.

VITESSE VARIABLE

Tourner le sélecteur de vitesse variable vers la droite pour 
obtenir la vitesse maximale. Tourner le sélecteur vers la gauche 
pour obtenir des vitesses moins élevées.
La gâchette à vitesse variable procurera des vitesses plus 
élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 
moins élevées dans le cas d’une pression réduite. 

NOTE

 : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou de 

grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, ce 
bruit fait partie du fonctionnement normal.

BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure 2, page 11.

Cette perceuse est dotée d’un bouton de verrouillage de 
gâchette, commode pour le perçage en continu prolongé. 

Verrouillage :

   Appuyer sur la gâchette.

   Maintenir le bouton de verrouillage, situé sur le côté de la 

poignée, enfoncé.

   Relâcher la gâchette.

   Relâcher le bouton de verrouillage et la perceuse continue 

de tourner.

  Pour désengager le verrouillage, appuyer sur la gâchette, 

puis la relâcher. 

Si la fonction de verrouillage est engagée pendant l’utilisation 
et la perceuse accidentellement débranchée, désengager le 
verrouillage immédiatement.

AVERTISSEMENT : 

Avant de brancher la perceuse sur une prise secteur, 
toujours s’assurer que le verrouillage est désengagé 
(appuyer sur la gâchette et la relâcher). Le non-respect de 
cette précaution peut causer un démarrage accidentel de la 
perceuse, entraînant des blessures graves. Ne pas verrouiller 
la gâchette si le travail peut exiger d’arrêter immédiatement 
la perceuse.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE)

Voir la figure 3, page 11.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position 

OFF

 

(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner le 
sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour 
inverser le sens de rotation.

NOTE : 

La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de 

sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

Summary of Contents for SDS65

Page 1: ...sembly 6 7 Operation 7 9 Maintenance 10 Illustrations 11 12 Parts Ordering Service Back Page R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs perceuse percussio...

Page 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Page 3: ...and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce th...

Page 4: ...Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction...

Page 5: ...ion cords before each use If damaged replace immediately Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATI...

Page 6: ...e parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for...

Page 7: ...load and at full speed VARIABLE SPEED The variable speed dial delivers higher speed by turning the variable speed dial clockwise For slower speeds turn the dial counterclockwise The variable speed swi...

Page 8: ...prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation INSTALLING AND REMOVING SDS BITS See Figures 4 page 12 This tool is equipped with an SD...

Page 9: ...bit from slipping off the starting point Wood Drilling Select Rotational Drilling Mode Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood be...

Page 10: ...uld result in serious personal injury Electric tools used on fiberglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to acceler ated wear and possible premature failure because the fi...

Page 11: ...er attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues...

Page 12: ...e le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au...

Page 13: ...tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOL...

Page 14: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante c...

Page 15: ...ilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non r...

Page 16: ...en la laissant tourner vide et la vitesse maximum VITESSE VARIABLE Tourner le s lecteur de vitesse variable vers la droite pour obtenir la vitesse maximale Tourner le s lecteur vers la gauche pour obt...

Page 17: ...profondeur Permet galement de s curiser la poign e auxiliaire NOTE L crou hexagonal a t bloqu l int rieur de la fente moul e dans la poign e auxiliaire ce qui facilite le travail La tige de but e de...

Page 18: ...trous traversants placer un morceau de bois derri re la pi ce pour viter l clatement du bord inf rieur du trou Per age du m tal et acier S lectionner le mode de per age rotatif Appliquer de l huile l...

Page 19: ...contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui pourrait entra ner des blessures graves Les outils lectriques utilis s sur la f...

Page 20: ...a herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corpor...

Page 21: ...os para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s g...

Page 22: ...studiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de segur...

Page 23: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 24: ...do la pieza Usar este producto con falta o est da ada alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados...

Page 25: ...a velocidad m s alta girando el selector de velocidad variable derecha Para las velocidades m s lentas giran el selector izquierda El interruptor de velocidad variable aumenta la velocidad cuando se e...

Page 26: ...ra mayor utilidad y facilidad al iniciar el enroscado de la tuerca hexagonal sta est atrapada dentro de la ranura moldeada del mango auxiliar La barra limitadora de profundidad sirve para controlar la...

Page 27: ...uy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial Taladrado en madera Seleccione Modo de taladrado rotacional Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar o...

Page 28: ...ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez podr a producir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para pared...

Page 29: ...ut e de profondeur prensa de tope de profundidad C To tighten pour serrer para apretar D To loosen pour desserrer para aflojar E Notches encoches muescas F Tabs languettes leng etas A D C B A C B F D...

Page 30: ...top rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad H Drilling depth profoneur de per age profundidad de taladrado A E F G D C B H C B D A E Fig 4 A Pull clamp collar back tirer le col...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...gnan informaci n de fabricaci n y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Custom...

Reviews: