background image

8 — Español

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 

de rotación siempre permita que se detenga completamente 
el portabrocas.

CONEXIÓN Y CAMBIO DE BROCAS SDS

Vea las figuras 4, página 12.

Esta herramienta está equipada con un sistema de conexión 
SDS-Plus. 

  Desenchufe el taladro.

  Limpie la broca y lubríquela con grasa de máquina antes de 

introducirla en el portabrocas.

  Inserte la punta en el portabrocas.

  Tire hacia atrás el collar de la mordaza y gire la punta 

mientras la empuja hasta que se inserte en la medida de lo 
posible en el portabrocas.

  Tire de la punta para asegurarse de que se haya trabado en 

su lugar.

Para quitar las puntas del sistema SDS Plus:

  Tire hacia atrás el collar de la mordaza y extraiga la broca.

NOTA:

 Cuando la perforación de martillo, sólo utilice los bits 

con metal duro y eje SDS Plus.

USO DEL CONJUNTO DEL MANGO AUXILIAR 

Vea la figura 5, página 12.

ADVERTENCIA:

Siempre utilice el mango auxiliar cuando emplee esta 
herramienta para resistir mejor las reacciones de fuerza 
de torsión. Si este producto se atora o se cala, se podrían 
producir lesiones personales graves.

El taladro está provisto de un mango auxiliar. Para facilitar el 
manejo de la unidad, puede utilizarse el mango con la mano 
izquierda o con la derecha. El mango puede girarse 360°.

Para ajustar el conjunto del mango auxiliar:

  Afloje el conjunto del mango; para ello gire a la izquierda el 

mango.

  Gire el conjunto del mango a la posición de trabajo deseada.

 

NOTA:

 Asegúrese de que las muescas dentro del mango 

auxiliar encajen en las lengüetas del alojamiento del 
taladro. 

Vea la figura 1, página 11.

  Apriete firmemente el conjunto del mango auxiliar; para ello, 

gírelo a la derecha.

Asegúrese de que el mango auxiliar quede firmemente apretado 
contra la abrazadera de la barra limitadora de profundidad. De 
esta manera se ajusta la barra limitadora de profundidad a la 
profundidad de taladrado deseada. También queda asegurado 
el mango auxiliar.

NOTA: 

Para mayor utilidad y facilidad al iniciar el enroscado 

de la tuerca hexagonal, ésta está atrapada dentro de la ranura 
moldeada del mango auxiliar.
La barra limitadora de profundidad sirve para controlar la 
profundidad de los agujeros taladrados.

FUNCIONAMIENTO

NOTA: 

Cuando se instala correctamente, los dientes de la 

barra limitadora de profundidad deben estar alineados con el 
indicador de dientes de la abrazadera de dicha barra.
Ajuste la barra limitadora de profundidad de manera que la 
broca sobrepase el extremo de la barra, hasta la profundidad 
de taladrado requerida.
Al taladrar orificios con la barra limitadora de profundidad 
instalada,la profundidad del orificio deseada se alcanza cuando 
el extremo de la barra entra en contacto con la superficie de 
la pieza de trabajo.

SELECTOR DE MODO

Vea la figura 6, página 12.

El selector de modos le ofrece tres opciones al operador.

AVISO:

Nunca cambie los modes cuando la herramienta está 
funcionando. El incumplimiento de esta precaución puede 
producir daños serios en el taladro.

Modo de taladrado rotacional

Solo rotación de la broca para taladrar, sin 
acción de percusión. Usar para taladrado 
y otras aplicaciones de tareas pesadas.

Modo de taladro de percusión

Acción de percusión más taladrado con 
rotación de la broca. Usar para taladrado 
con percusión.

Solo modo de cincel

Acción de percusión solo para desbastar 
concreto, losa y mampostería.

ADAPTADOR DE PORTABROCAS

 

(No incluido)

Vea la figura 7, página 12.

Para taladrar en metal, madera y plástico sin brocas para taladrar 
SDS Plus, se puede usar un adaptador para portabrocas.

NOTA:

 El modo de percusión dañará el mecanismo de la 

herramienta cuando se use para ajustar o taladrar con brocas 
que no sean SDS Plus.

TALADRAD/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

  Instalar el mango auxiliar.

  Para asegurarse de que el taladro esté en la posición 

de 

APAGADO 

antes de conectarlo en el suministro de  

corriente, oprima y suelte el gatillo del interruptor.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, o con 

abrazaderas de mano, para evitar que rote al girar la broca.

Summary of Contents for SDS65

Page 1: ...sembly 6 7 Operation 7 9 Maintenance 10 Illustrations 11 12 Parts Ordering Service Back Page R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs perceuse percussio...

Page 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Page 3: ...and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce th...

Page 4: ...Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction...

Page 5: ...ion cords before each use If damaged replace immediately Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATI...

Page 6: ...e parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for...

Page 7: ...load and at full speed VARIABLE SPEED The variable speed dial delivers higher speed by turning the variable speed dial clockwise For slower speeds turn the dial counterclockwise The variable speed swi...

Page 8: ...prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation INSTALLING AND REMOVING SDS BITS See Figures 4 page 12 This tool is equipped with an SD...

Page 9: ...bit from slipping off the starting point Wood Drilling Select Rotational Drilling Mode Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling through holes place a block of wood be...

Page 10: ...uld result in serious personal injury Electric tools used on fiberglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to acceler ated wear and possible premature failure because the fi...

Page 11: ...er attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues...

Page 12: ...e le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au...

Page 13: ...tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOL...

Page 14: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante c...

Page 15: ...ilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non r...

Page 16: ...en la laissant tourner vide et la vitesse maximum VITESSE VARIABLE Tourner le s lecteur de vitesse variable vers la droite pour obtenir la vitesse maximale Tourner le s lecteur vers la gauche pour obt...

Page 17: ...profondeur Permet galement de s curiser la poign e auxiliaire NOTE L crou hexagonal a t bloqu l int rieur de la fente moul e dans la poign e auxiliaire ce qui facilite le travail La tige de but e de...

Page 18: ...trous traversants placer un morceau de bois derri re la pi ce pour viter l clatement du bord inf rieur du trou Per age du m tal et acier S lectionner le mode de per age rotatif Appliquer de l huile l...

Page 19: ...contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui pourrait entra ner des blessures graves Les outils lectriques utilis s sur la f...

Page 20: ...a herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corpor...

Page 21: ...os para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies 30 metros metros de largo Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s g...

Page 22: ...studiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de segur...

Page 23: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 24: ...do la pieza Usar este producto con falta o est da ada alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados...

Page 25: ...a velocidad m s alta girando el selector de velocidad variable derecha Para las velocidades m s lentas giran el selector izquierda El interruptor de velocidad variable aumenta la velocidad cuando se e...

Page 26: ...ra mayor utilidad y facilidad al iniciar el enroscado de la tuerca hexagonal sta est atrapada dentro de la ranura moldeada del mango auxiliar La barra limitadora de profundidad sirve para controlar la...

Page 27: ...uy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial Taladrado en madera Seleccione Modo de taladrado rotacional Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar o...

Page 28: ...ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez podr a producir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para pared...

Page 29: ...ut e de profondeur prensa de tope de profundidad C To tighten pour serrer para apretar D To loosen pour desserrer para aflojar E Notches encoches muescas F Tabs languettes leng etas A D C B A C B F D...

Page 30: ...top rod tige de but e de profondeur barra limitadora de profundidad H Drilling depth profoneur de per age profundidad de taladrado A E F G D C B H C B D A E Fig 4 A Pull clamp collar back tirer le col...

Page 31: ...13 NOTES NOTAS...

Page 32: ...gnan informaci n de fabricaci n y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Custom...

Reviews: