background image

(PA05)

TAKK FOR AT DU KJØPTE ET RYOBI PRODUKT

Av sikkerhetsmessige årsaker og for å sikre full tilfredsstillelse, ber vi
d e g   o m   å   l e s e   d e n n e   B R U K S A N V I S N I N G E N   o g
SIKKERHETSFORSKRIFTENE nøye før produktet tas i bruk.

BESKRIVELSE

1. Bryter
2. Krampefjær
3. Underlagsplate
4. Luftventiler
5. Rille

GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER

1. Sørg for at verktøyet kun tilkobles strøm med den spenningen som er

angitt på merkeplaten.

2. Bruk aldri verktøyet dersom dekselet eller noen av mutterne mangler.

Dersom dekselet eller muttere er fjernet, sett dem på plass før bruk.
Hold alle deler i god arbeidsstand.

3. Ta alle nødvendige forholdsregler når du arbeider i høyden.
4. Berør aldri bladet, boret, slipeskiven eller andre roterende deler når

verktøyet er i bruk.

5. Start aldri verktøyet når den roterende delen er i kontakt med

arbeidsstykket.

6. Legg aldri fra deg verktøyet før alle roterende deler har stoppet helt.
7. TILBEHØR : Bruk av annet tilbehør eller utstyr enn det som anbefales

i denne bruksanvisningen kan være farlig.

8. RESERVEDELER : Ved reparasjon må det bare benyttes identiske

reservedeler.

SIKKERHETSREGLER VED BRUK AV SLIPEMASKIN

1. Slipeflaten må aldri fuktes med vann da det   kan forårsake elektrisk

støt.

2. Bruk sikkerhetsutstyr. Bruk alltid støvmaske.

SPESIFIKASJONER

Slipeputestørrelse

70 x 104 mm

Sandpapirstørrelse

75 x 140 mm

Sirklingshastighet per minutt

12.000 min.

-1

Svingninger pr. min ved tomgang

24.000 min.

-1

Frekvens

50 Hz

Spenning*(altetter landene)

110 V, 230 V

Inngang

170 W

Sirklingsdiameter

1,4 mm

Hel lengde

126 x 76 x 125 mm

Nettovekt

0,95 kg

* Husk å sjekke produktets merkeplate da den kan variere fra land til

land.

STANDARD TILBEHØR

Sandpapir (#80, #100, #120)

BRUKSOMRÅDER

(Verktøyet skal kun brukes til nedenforstående arbeidsoperasjoner.)

1. Overflatebehandling av tre.
2. Til rustfjerning og overflatebehandling av stål.

STØY

Støyen (lydtrykknivået) på arbeidsstedet kan overskride 85 dB (A). I slike
tilfeller må brukeren foreta lydisolering og bruke hørselsvern.

BRYTER

Verktøyet startes ved å skyve bryter (1) til “ON” (på).  Verktøyet stanses
ved å skyve den til “OFF” (av).

MONTERING AV UTSTYR

SØRG ALLTID FOR AT VERKTØYET ER FRAKOPLET STRØMKILDEN
VED SKIFTING AV SANDPAPIR OG FØR DEMONTERING OG
MONTERING AV STØVPOSE OG SKJØRT.

MONTERING OG DEMONTERING AV STØVSKJØRT (Fig. 1, 2)
Støvskjørtet må demonteres før sandpapiret kan skiftes ut.

1. Ta av ringhetten som er festet til munnstykket.

2. Ta  tak i støvskjørtet på den ene siden og ta det forsiktig av

slipemaskinen samtidig som du passer på å ikke trekke det ut av
fasong.

3. Støvskjørtet monteres ved å sette det tilbake på plass og passe på at

det er parallelt med rillene (5) på slipemaskinen.

MONTERING AV SANDPAPIR (Fig. 3, 4, 5, 6)
VÆR NØYE MED VALG AV SANDPAPIR FOR HVERT ARBEID SOM
SKAL UTFØRES FOR Å SIKRE OPTIMAL DRIFT OG RESULTAT.
Ved å følge fremgangsmåten under, vil monteringen av sandpapir gå greit.
Monteringen går mye lettere hvis papiret brettes på forhånd, som vist i
diagrammet.

1. Sørg for at sandpapiret flukter med sidekanten på underlagsplaten.
2. Løft opp og slipp krampefjæren (2) og sett inn sandpapiret.
3. Sett krampefjæren på plass igjen.
4. Brett papiret under underlagsplaten (3) og gjør det samme med bakre

krampe.

5. Sørg for at sandpapiret er så stramt som mulig.

BRUK AV VERKTØYET

LUFTVENTILENE (4) MÅ ALDRI TILDEKKES.  DET ER NØDVENDIG AT
DE ER ÅPNE SLIK AT MOTOREN KAN AVKJØLES SKIKKELIG.
SØRG FOR AT ARBEIDSEMNET ER FRITT FOR SPIKRE OG ANDRE
FREMMEDELGEMER SOM KAN ØDELEGGE SANDPAPIRET.
Start alltid slipemaskinen før den kommer i berøring med arbeidsemnet.
Beveg maskinen jevnt over hele arbeidsemnet.  Unødig trykk på
slipemaskinen vil bare medføre at arbeidet tar lenger tid, at resultatet blir
ujevnt og forårsake at verktøy og sandpapir utsettes for unødig slitasje.
Maskinens egen vekt er nok til normalt bruk.  La aldri maskinen arbeide for
lenge på ett sted da det ellers vil slipes bort for mye av materialet.  Løft
alltid slipemaskinen vekk fra arbeidsemnet før den slås av.  Slipemaskinen
må aldri slås av mens den hviler på arbeidsemnet eller ved fjerning av
materiale.  Verktøyet må ikke benyttes uten sandpapir ellers vil gummiputen
ta skade.

OBS!
Denne slipemaskinen er KUN beregnet til TØRT ARBEIDE!  Slipeputen
må aldri påføres vann og maskinen må aldri benyttes på våte materialer.

VEDLIKEHOLD

Etter bruk må det kontrolleres at verktøyet er i tipptopp stand.
Det anbefales å bringe verktøyet til et autorisert RYOBI serviceverksted for
grundig rengjøring og smøring minst en gang i året.
IKKE UTFØR NOEN SOM HELST INNSTILLING MENS MOTOREN GÅR.
TREKK ALLTID STØPSELET  UT AV STIKKONTAKTEN FØR DU
BYTTER AVTAGBARE ELLER UTBRUKTE DELER (BLAD, MEISEL,
SANDPAPIR OSV.), SMØRER ELLER STELLER MED VERKTØYET.

ADVARSEL!

Av sikkerhetsmessige årsaker og for å sikre full driftsikkerhet må alt
reparasjonsarbeid bare utføres av et AUTORISERT SERVICE SENTER
eller annen KVALIFISERT SERVICE VERKSTED.

TA  VA R E   P Å   D E N N E   B R U K S A N V I S N I N G E N   F O R   S E N E R E
REFERANSE.

Summary of Contents for S-550

Page 1: ...CHUURMACHINE EXENTRISKSLIPMASKIN RYSTEPUDSER EKSENTERSLIPEMASKIN EP KESKOHIOMAKONE MANUEL D UTILISATION OWNER S OPERATING MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE DI UTILIZZAZIONE MANUAL DE...

Page 2: ...1 2 3 4 1 4 5 6 2 5 3 2...

Page 3: ...e 1 Enlever le couvercle de la bague mont sur la buse 2 Enlever soigneusement le papier de pon age tout en tenant la jupe d tanch it prenant garde de ne pas le trop tendre 3 Afin de remettre la jupe d...

Page 4: ...before changing the abrasive paper 1 Remove the ring cap attached to the nozzle 2 Taking hold of the dust skirt on both sides carefully take it off the sander ensuring that you do not to strech it out...

Page 5: ...Sandpapiers entfernt werden 1 Die an der D se sitzende Ringkappe abnehmen 2 Die Staubsch rze an beiden Seiten fassen und vorsichtig von der Schleifmaschine abnehmen so da sie nicht verzogen wird 3 Zum...

Page 6: ...NSTLACION DE LA FUNDA CONTRA POLVO Fig 1 2 Ser necesario desmontar la funda contra polvo antes de cambiar el papel de lija 1 Desmonte la tapa del aro instalada en la tobera 2 Sujete cuidadosamente la...

Page 7: ...datura di raccolta polvere 1 Rimuovere il cappuccio a ghiera fissato all ugello 2 Afferrando da entrambi i lati la bordatura di raccolta polvere toglierla dalla smerigliatrice facendo attenzione a non...

Page 8: ...ar fixada ao bocal 2 Segure a saia de p por ambos os lados retire cuidadosamente para fora da lixadeira certificando se de que n o a estica deformando 3 Para tornar a fixar a saia de p ajuste novament...

Page 9: ...rzichtig de stofrand van de machine verwijderen zonder dat hij teveel uit zijn vorm wordt verbogen 3 Voor het monteren van de stofrand bevestig het terug op de machine en kontroleer dat hij korrekt in...

Page 10: ...NG AV DAMMK PAN Fig 1 2 Dammk pan m ste tas bort innan du byter sandpapper 1 Tag bort ringsockeln p munstycket 2 Fatta p dammk pans b da sidor tag bort den forsiktigt fr n maskinen och se till s att d...

Page 11: ...TTES P AFTAGNING OG PAS TNING AF ST VMANCHETTEN Fig 1 2 St vmanchetten skal tages af inder De skifter sandpapir 1 Fjern ringh tten p mundstykket 2 Tag fat i begge side af st vmanchetten tag den forsig...

Page 12: ...ut 1 Ta av ringhetten som er festet til munnstykket 2 Ta tak i st vskj rtet p den ene siden og ta det forsiktig av slipemaskinen samtidig som du passer p ikke trekke det ut av fasong 3 St vskj rtet mo...

Page 13: ...hiomapaperin vaihtoa 1 Irrota suuttimeen kiinnitetty rengassuojus 2 Ota kiinni p lyvaipasta jommaltakummalta puolelta irrota se varovasti hiomakoneesta varoen suoristamasta sit omasta muodostaan 3 P l...

Page 14: ...C N vel de press o do som 76 dB A N vel de pot ncia do som 87 dB A Valor de acelera o m dio quadr tico ponderado menos de 2 5 m s2 KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de...

Page 15: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Reviews: