background image

(PA05)

WIR DANKEN IHNEN FÜR DAS VERTRAUEN, DAS
SIE UNS DURCH DEN KAUF DIESES RYOBI-
GERÄTES ERWIESEN HABEN.

Um Ihre Sicherheit und optimale Leistungen zu gewährleisten, lesen Sie
diese BEDIENUNGSANLEITUNG und die SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
vor der Benutzung des Geräts gründlich durch.

BESCHREIBUNG

1. Schalter
2. Klemmfeder
3. Klotzblech
4. Lüftungsschlitze
5. Nut

BETRIEBSANWEISUNGEN

1. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät an ein Netz mit der auf dem

Typenschild angegebenen Spannung angeschlossen ist.

2. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Schutzhaube oder

Schrauben fehlen. Wurden die Schutzhaube oder Schrauben entfernt,
bringen Sie diese vor dem Einsatz des Geräts erneut an. Stellen Sie
stets den einwandfreien Zustand aller Geräteteile sicher.

3. Treffen Sie immer alle erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen, wenn

Sie in erhöhter Stellung arbeiten.

4. Berühren Sie niemals Klingen, Werkzeugeinsätze (Bohrer),

Schleifscheiben oder andere rotierende Teile während des Betriebs.

5. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn die rotierende

Gerätekomponente das Werkstück berührt.

6. Legen Sie das Gerät niemals ab, solange bewegliche Teile nicht

vollkommen zum Stillstand gekommen sind.

7. ZUBEHÖR : Die Benutzung von Zubehör und Einrichtungen, die nicht

in dieser Anleitung beschrieben sind, ist gefährlich.

8. ERSATZTEILE : Benutzen Sie zur Wartung nur Original-Ersatzteile

von Ryobi.

S I C H E R H E I T S V O R K E H R U N G E N   B E I M
GEBRAUCH DER SCHLEIFMASCHINE

1. Feuchtigkeit auf den zu schleifenden Flächen kann elektrischen Schlag

zur Folge haben.

2. Sicherheitsausrüstung verwenden. Immer eine Staubmaskte tragen.

SPEZIFIKATIONEN

Schleifklotzgröße

70 x 104 mm

Sandpapiergröße

75 x 140 mm

Schleifschwingungen pro Minute

12.000 min.

-1

Anzahl Schwingungen pro Minute ohne Last

24.000 min.

-1

Frequenz

50 Hz

Netzspannung *

110 V, 230 V

Leistungaufnahme

170 W

Schwingungsdurchmesser

1,4 mm

Abmessungen über alles

126 x 76 x 125 mm

Nettogewicht

0,95 kg

*Sehen Sie auf jeden Fall auf dem Typenschild nach, denn die

Netzspannung kann je nach Land unterschiedlich sein.

STANDARDZUBEHÖR

Sandpapier (#80, #100, #120)

ANWENDUNGSBEREICH

(Verwenden Sie das Gerät nur für die unten aufgeführten Anwendungen.)

1. Oberflächenbearbeitung von Holz.
2. Entrosten sowie Feinschleifen von Stahlfächen.

SCHALLEISTUNGSPEGEL

Die Schalleistungspegel (Schalldruckpegel) kann am Arbeitsplatz 85 dB
( A )   ü b e r s c h r e i t e n .   I n   d i e s e m   F a l l   s i n d   S c h a l l s c h u t z -   b z w.
Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich.

SCHALTER

Zum Starten des Werkzeugs wird der Schalter (1) gedrückt und auf “ON”
gestellt.  Zum Stoppen des Werkzeugs ist der Schalter auf “OFF” zu stellen.

ANBRINGUNG VON ZUSATZVORRICHTUNGEN

VOR DEM AUSWECHSELN DES SANDPAPIERS SOWIE AUCH VOR
DEM ENTFERNEN BZW.  ANBRINGEN DES STAUBSACKS UND DER
SCHÜRZE MUSS DAS WERKZEUG VOM STROMNETZ GETRENNT
WERDEN.

ABNEHMEN UND ANBRINGEN DER STAUBSCHÜRZE (Abb. 1, 2)
Die Schürze muß zum Auswechseln des Sandpapiers entfernt werden.

1. Die an der Düse sitzende Ringkappe abnehmen.
2. Die Staubschürze an beiden Seiten fassen und vorsichtig von der

Schleifmaschine abnehmen, so daß sie nicht verzogen wird.

3. Zum Wiederanbringen der Staubschürze diese wieder so an der

Schleifmaschine ansetzen, daß sie ordnungsgemäß mit den Nuten
(5) des Werkzeugs zur Deckung kommt.

AUFSPANNEN DES SANDPAPIERS (Abb. 3, 4, 5, 6)
F Ü R   G U T E   S C H L E I F W I R K U N G   U N D   O P T I M A L E
BEARBEITUNGSQUALITÄT STETS GEEIGNETES SANDPAPIER
AUSWÄHLEN.
Das Sandpapier kann wie folgt auf einfache Weise an der Schleifmaschine
angebracht werden.
Das Papier läßt sich leichter anbringen, wenn es gemäß der Darstellung
zunächst gefaltet wird.

1. Sicherstellen, daß das Sandpapier bündig mit den Seitenkanten des

Klotzblechs ist.

2. Die klemmfeder (2) anheben und lösen, wonach das Sandpapier

eingesteckt werden kann.

3. Die Klemmfeder wieder anbringen.
4. Das Papier unter das Klotzblech (3) falten und denselben Vorgang

für die hintere Klemmvorrichtung ausführen.

5. Sicherstellen, daß das Sandpapier so straff wie möglich sitzt.

BETRIEBSANWEISUNGEN

DIE LÜFTUNGSSCHLITZE (4) NICHT ZUDECKEN, DA IN DIESEM FALL
DER MOTOR NICHT ORDNUNGSGEMÄSS GEKÜHLT WIRD. ACHTEN
SIE AUCH DARAUF, DASS DAS WERKSTÜCK FREI VON NÄGELN UND
ANDEREN FREMDKÖRPERN IST, DIE REISSEN DES SANDPAPIERS
VERURSACHEN KÖNNEN.
Lassen Sie die Schleifmaschine vor dem Ansetzen am Werkstück zunächst
anlaufen.
Führen Sie die Schleifmaschine gleichförmig über die gesamte
Bearbeitungsfläche. Zu starkes Andrücken vermindert dabei die
Schleifleistung und kann ungleichmäßige Bearbeitung und übermäßigen
Verschleiß des Sandpapiers zur Folge haben. Bearbeiten Sie einzelne
Stellen des Werkstücks nicht zu lange, da hierbei zu viel Material
abgenommen wird. Heben Sie die Schleifmaschine vor dem Ausschalten
zunächst vom Werkstück ab. Die Schleifmaschine sollte niemals
ausgeschaltet werden, während Sie auf dem Werkstück aufliegt oder
darüber geführt wird.
Verwenden Sie die Schleifmaschine niemals ohne Sandpapier, da hierbei
der Gummiklotz beschädigt wird.

ACHTUNG!
D i e   S c h l e i f m a s c h i n e   i s t   A U S S C H L I E S S L I C H   F Ü R
TROCKENSCHLEIFARBEITEN vorgesehen! Benetzen Sie den
Schleifklotz niemals mit Wasser, und verwenden Sie die
Schleifmaschine auch nicht zum Bearbeiten von nassen oder feuchten
Flächen.

WARTUNG

Prüfen Sie das Gerät nach jedem Einsatz auf seinen einwandfreien
Betriebszustand.
Wir empfehlen, das Gerät mindestens einmal jährlich zwecks gründlicher
Reinigung und Schmierung zu einem autorisierten RYOBI-Servicecenter
zu bringen.
NEHMEN SIE KEINE EINSTELLUNGEN VOR, SOLANGE DER MOTOR
LÄUFT.
T R E N N E N   S I E   V O R  A U S B A U   O D E R  A U S W E C H S E L N   V O N
ABNEHMBAREN TEILEN ODER VON VERSCHLEISSTEILEN
(KLINGEN, MEISSEL, SCHLEIFPAPIER USW.) SOWIE VOR
SCHMIERUNG BZW. REPARATUR DES GERÄTS IMMER DEN
STECKER VOM NETZ.

WARNHINWEIS!

Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und einer optimalen
Zuverlässigkeit dürfen Reparaturen des Geräts nur von einem
AUTORISIERTEN RYOBI-SERVICECENTER ausgeführt werden.

B E W A H R E N   S I E   D I E S E   A N L E I T U N G   F Ü R   S P Ä T E R E S
NACHSCHLAGEN AUF.

Summary of Contents for S-550

Page 1: ...CHUURMACHINE EXENTRISKSLIPMASKIN RYSTEPUDSER EKSENTERSLIPEMASKIN EP KESKOHIOMAKONE MANUEL D UTILISATION OWNER S OPERATING MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE DI UTILIZZAZIONE MANUAL DE...

Page 2: ...1 2 3 4 1 4 5 6 2 5 3 2...

Page 3: ...e 1 Enlever le couvercle de la bague mont sur la buse 2 Enlever soigneusement le papier de pon age tout en tenant la jupe d tanch it prenant garde de ne pas le trop tendre 3 Afin de remettre la jupe d...

Page 4: ...before changing the abrasive paper 1 Remove the ring cap attached to the nozzle 2 Taking hold of the dust skirt on both sides carefully take it off the sander ensuring that you do not to strech it out...

Page 5: ...Sandpapiers entfernt werden 1 Die an der D se sitzende Ringkappe abnehmen 2 Die Staubsch rze an beiden Seiten fassen und vorsichtig von der Schleifmaschine abnehmen so da sie nicht verzogen wird 3 Zum...

Page 6: ...NSTLACION DE LA FUNDA CONTRA POLVO Fig 1 2 Ser necesario desmontar la funda contra polvo antes de cambiar el papel de lija 1 Desmonte la tapa del aro instalada en la tobera 2 Sujete cuidadosamente la...

Page 7: ...datura di raccolta polvere 1 Rimuovere il cappuccio a ghiera fissato all ugello 2 Afferrando da entrambi i lati la bordatura di raccolta polvere toglierla dalla smerigliatrice facendo attenzione a non...

Page 8: ...ar fixada ao bocal 2 Segure a saia de p por ambos os lados retire cuidadosamente para fora da lixadeira certificando se de que n o a estica deformando 3 Para tornar a fixar a saia de p ajuste novament...

Page 9: ...rzichtig de stofrand van de machine verwijderen zonder dat hij teveel uit zijn vorm wordt verbogen 3 Voor het monteren van de stofrand bevestig het terug op de machine en kontroleer dat hij korrekt in...

Page 10: ...NG AV DAMMK PAN Fig 1 2 Dammk pan m ste tas bort innan du byter sandpapper 1 Tag bort ringsockeln p munstycket 2 Fatta p dammk pans b da sidor tag bort den forsiktigt fr n maskinen och se till s att d...

Page 11: ...TTES P AFTAGNING OG PAS TNING AF ST VMANCHETTEN Fig 1 2 St vmanchetten skal tages af inder De skifter sandpapir 1 Fjern ringh tten p mundstykket 2 Tag fat i begge side af st vmanchetten tag den forsig...

Page 12: ...ut 1 Ta av ringhetten som er festet til munnstykket 2 Ta tak i st vskj rtet p den ene siden og ta det forsiktig av slipemaskinen samtidig som du passer p ikke trekke det ut av fasong 3 St vskj rtet mo...

Page 13: ...hiomapaperin vaihtoa 1 Irrota suuttimeen kiinnitetty rengassuojus 2 Ota kiinni p lyvaipasta jommaltakummalta puolelta irrota se varovasti hiomakoneesta varoen suoristamasta sit omasta muodostaan 3 P l...

Page 14: ...C N vel de press o do som 76 dB A N vel de pot ncia do som 87 dB A Valor de acelera o m dio quadr tico ponderado menos de 2 5 m s2 KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de...

Page 15: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Reviews: