REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una
condición llamada síndrome de Raynaud en
ciertos individuos. Los síntomas pueden incluir
hormigueo, entorpecimiento y decoloración de
los dedos, generalmente aparentes cuando
tiene lugar una exposición al frío. Se considera
que los factores hereditarios, exposición al frío
y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas
de trabajo contribuyen al desarrollo de estos
síntomas. Existen medidas que pueden ser
tomadas por el operador para reducir los
efectos de vibración:
■
Mantenga su cuerpo caliente durante
el tiempo frío. Al manipular el producto,
utilice guantes para mantener las manos y
las muñecas calientes. Hay informes que
indican que el tiempo frío es un gran factor
que contribuye al síndrome de Raynaud.
■
Después de cada período de
funcionamiento, realice ejercicios para
aumentar la circulación sanguínea.
■
Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite
la cantidad de exposición por día.
Si siente alguno de los síntomas de esta
enfermedad, interrumpa inmediatamente el
uso y consulte a su médico estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta
puede causar o agravar lesiones. Al
utilizar cualquier herramienta durante
períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la página 174.
Piezas
1. Retentor del cable eléctrico
2. Cable de alimentación
3. Indicador de caja recogedora llena
4. Recogedor de césped
5. Seguro de desacoplamiento rápido
6. Rueda
trasera
7. Rueda
delantera
8. Conector de triturado
9. Palanca de ajuste de altura
10. Retentor do cabo de controlo del motor
11. Cable de control del motor
12. Botón de arranque
13. Botón de encendido/apagado
14. Mango
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Lea y comprenda todas
las instrucciones antes
de manipular el producto,
respete las advertencias y las
instrucciones de seguridad.
Use protección auditiva
Utilice protección ocular
No utilice la unidad en
pendientes superiores a 15º.
Siempre corte a través de las
super
fi
cies de las cuestas,
nunca de arriba hacia abajo.
No la exponga a la lluvia o a
lugares húmedos.
Tenga cuidado con las cuchillas
a
fi
ladas. Las cuchillas siguen
girando después de apagar
el motor - Retire el enchufe
de la toma de corriente
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento o si el cable
está dañado.
Tenga cuidado con los objetos
volátiles o lanzados. Mantenga
a todos los espectadores,
especialmente a los niños y las
mascotas, por lo menos a 15
metros de la zona de trabajo.
Mantenga el cable
fl
exible de
suministro lejos de las cuchillas
de corte.
Pulse el botón Start (arrancar)
y, a continuación, el botón On/
Off (A o B) para arrancar el
aparato. Suelte el botón Start
y continúe pulsando el botón
On/Off para operar el aparato.
Suelte el botón de encendido/
apagado para parar el aparato.
Adelante
26
| Español
Summary of Contents for RLM3615
Page 76: ...15 74...
Page 77: ...RCD 30 75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 78: ...H05 RN F H05 VV F 76...
Page 79: ...5 5 10 77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 80: ...78...
Page 82: ...174 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 B II 80...
Page 132: ...Hoiatus Peatage t riist 130 Eesti...
Page 153: ...15 151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...OFF 30 mA H05 RN F H05 VV F 152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 156: ...5 cm 5 10 154...
Page 157: ...155 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 158: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 174 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 on off 14 156...
Page 160: ...158...
Page 161: ...15 159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 162: ...30 H05 RN F H05 VVF 160...
Page 163: ...5 161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 164: ...5 10 Start B12 162...
Page 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 166: ...174 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 Start A B Start 164...
Page 167: ...II 94 94 165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 175: ...x 1 x 1 GO STOP x 1 x 2 x 2 13mm 173...
Page 176: ...3 2 1 4 5 6 14 13 12 9 10 11 7 8 174...
Page 177: ...1 2 2 2 1 1 3 2 2 1 1 3 4 1 2 A B A B 8 A B 5 1 2 3 6a GO STOP 1 2 3 6b 7 175...
Page 178: ...176...
Page 179: ...GO STOP p 179 p 180 p 181 p 181 p 182 p 182 177...
Page 180: ...GO STOP p 185 p 183 p 186 p 187 178...
Page 181: ...179 0D 1 2 2 A B D A 1 A B B 1 2...
Page 182: ...0D 2 A B D A 1 A B B 1 2 180...
Page 183: ...GO STOP 1 2 1 2 3 1 3 2 1 2 2 2 1 1 181...
Page 184: ...182 3 2 4 5 1...
Page 185: ...183 1 3 1 2 4 2...
Page 186: ...184 2 1 5 1 2 1 2 6 7...
Page 187: ...185...
Page 188: ...186 1 3 2 GO STOP GO STOP 1 2 GO STOP GO STOP...
Page 189: ...187 2 1 1 2 3 4 2 1 1 2...
Page 190: ...20180927v1 188 6 1 2 5...
Page 191: ......
Page 220: ...099737008001 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...