background image

2 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 
INSTRUCTIONS. 

Le nonrespect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou des blessures graves. 

 

Les enfants peuvent tomber dans les seaux et s’y 
noyer.  

Garder les enfants éloignés des seaux même s’ils 

ne contiennent que peu de liquide.

 

Pour réduire le risque de blessures, 

une bonne 

surveillance est nécessaire quand un appareil est utilisé 
à proximité des enfants. 

 

Ne pas laisser les enfants faire fonctionner ce produit.  
Ceci n’est pas un jouet.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou 
tomber.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés. 

L’utilisation d’accessoires inadéquats peut causer des 
blessures.

 

Ne jamais laisser l’outil en fonctionnement sans 
surveillance. Fermer complètement le robinet du 
boyau et retirer le bloc-piles. 

Ne pas laisser le produit 

sans surveillance tant que la vaporisation n’est pas 
terminée.

 

Ne jamais diriger un jet direct ou l’eau vers tout câble 
ou dispositif électrique.

 

S’assurer que tous les tuyaux flexibles et les 
accessoires sont correctement raccordés avant 
d’utiliser ce produit.

 

Utiliser de l’eau propre froide UNIQUEMENT.

 

Pour l’utilisation à l’extérieur seulement.

 

Ne pas utiliser ce ventilateur de brumisation pour 
vaporiser des pesticides, liquides fertilisants, produits 
chimiques ou tout autre liquide n’étant pas de l’eau 
propre. 

Le fait de répandre ces substances peut faire en 

sorte d’infliger des blessures ou maladies à l’utilisateur 
ou à des tierces personnes.

 

S’assurer que le tuyau flexible et le boyau de 
pulvérisation ne sont pas acheminés à un endroit où 
ils seront piétinés, ou une situation de trébuchement 
ou en contact avec des objets tranchants ou des 
pièces mobiles et où ils risquent d’être endommagés 
ou comprimés. 

Ceci préviendra le risque de chute 

accidentelle, évitera les blessures et les dommages 
au tuyau flexible et au boyau de pulvérisation pouvant 
empêcher le fonctionnement adéquat du système.

 

Être prudent lors du positionnement de ce produit en 

vue d’une utilisation. 

Ne jamais installer l’appareil près 

des prises de courant ou des interrupteurs.

 

Vérifier les tuyaux flexibles et les pièces et s’assurer 
qu’ils ne sont pas endommagés. Remplacer tout tuyau 
flexible endommagé ou toute pièce endommagée.

 

S’assurer que tous les raccords sont solidement fixés 
avant d’utiliser le système.

 

Être prudent lors d’une utilisation par grand vent. Les 

ventes peuvent transporter les brumes vers les câbles 
électriques ou les dispositifs.

 

Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau 
flexible ou boyau de pulvérisation.

 

Prendre soin de ne pas renverser d’eau lors du 
remplissage du seau d’eau.  S’assurer que tous les 
raccords de boyau sont fixés correctement avant 
d’utiliser le ventilateur de brumisation.

 De l’eau 

échappée ou des fuites peuvent rendre une surface 
glissante et représenter un risque de glissement ou de 
chute.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL DE 
PILE

 

Utiliser exclusivement le blocs-piles spécifiquement 
indiqué pour le ventilateur. 

L’usage de tout autre bloc 

peut créer un risque d’incendie.  

 

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour 
utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, 

consulter le supplément de raccordement pour chargeur/

outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans 
les pièces en mouvement.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
la gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant 
d’insérer le blocs-piles. 

Le transport du ventilateur avec 

le doigt sur le commutateur ou l’insertion du blocs-piles 
avec le commutateur en position de marche est une invite 
aux accidents.

 

Ne pas utiliser le ventilateur si le commutateur ne 
permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Un ventilateur qui ne peut pas être contrôlé par son 
commutateur est dangereux et doit être réparé.

 

Déconnecter le blocs-piles et mettre le commutateur 
en position d’arrêt ou de verrouillage avant d’effectuer 
des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser 
le ventilateur. 

Ces mesures de sécurité réduisent les 

risques de démarrage accidentel du ventilateur.

Summary of Contents for PMF01

Page 1: ...en comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Sy...

Page 2: ...USE AND CARE Use battery operated products only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use battery only with charger listed For use with 18V lit...

Page 3: ...t is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Not for use in kitchens For general...

Page 4: ...e in damp locations Long Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury Recycle Symbol T...

Page 5: ...us personal injury WARNING Do not use this product to spray pesticides liquid fertilizers chemicals or any liquids other than clean water Spraying these substances could result in serious injury or il...

Page 6: ...d in the space provided on the unit NOTE The intake tube cannot be removed USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN HOSE NOT INCLUDED See Figure 6 page 10 WARNING Always route hoses away from traffic areas...

Page 7: ...ntact customer service To order these accessories call 1 800 525 2579 Brass Nozzle Model No PMC080 Inline Misting Filter Model No PMCF009 Nozzle Cleaner Model No PMCC008 WARNING Current attachments an...

Page 8: ...une utilisation Ne jamais installer l appareil pr s des prises de courant ou des interrupteurs V rifier les tuyaux flexibles et les pi ces et s assurer qu ils ne sont pas endommag s Remplacer tout tuy...

Page 9: ...oit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger...

Page 10: ...util la pluie ni l humidit Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures H lices de ventilateur Tout contact avec des h lices de ventilateur en mo...

Page 11: ...lectionner la ventilateur LOW appuyer sur I Pour s lectionner la ventilateur HIGH appuyer sur II Pour mettre le ventilateur OFF s lectionner la position du centre O INTERRUPTEUR LOW FAIBLE OFF ARR T...

Page 12: ...entilateur et la pompe se soient compl tement arr t s avant de soulever le ventilateur de la cuve Le tube d admission peut tre rang dans l espace r serv cette fin sur l appareil NOTE Il n est pas poss...

Page 13: ...loc piles est d fectueux ou faible Recharger le bloc piles ou consulter service la client le ENTRETIEN Une pulv risation irr guli re ou une fuite indique que la buse est obstru e ou sale Pour nettoyer...

Page 14: ...las conexiones est n firmes antes de operar la unidad Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho viento El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos...

Page 15: ...jados o h medos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a to...

Page 16: ...en lugares h medos Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Hojas del ventilador El contacto con las hojas m viles del ventilador puede prov...

Page 17: ...productos qu micos o l quidos que no sean agua potable Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presentes APLICACIONES Esta producto puede emplearse para...

Page 18: ...omba en la posici n de APAGADO O Permita que el ventilador y la bomba dejen de funcionar antes de elevar el ventilador fuera del cubo El tubo de entrada debe almacenarse en el espacio provisto en la u...

Page 19: ...ne poca carga o est descargada Cargue la bater a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a...

Page 20: ...LE OFF arr t HIGH lev de pompe interruptor BAJA APAGADO ALTA de bomba C Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n A D Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera...

Page 21: ...Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n PLACE FAN ON TOP OF 5 GALLON BUCKET D POSER LE VENTILATEUR SUR UN SEAU DE 18 9 L 5 GAL COLOQUE EL VENTILADOR EN LA PARTE SUPERIOR DE UN CUBO DE 18 9 L...

Page 22: ...bierta filtro B Filter filtre filtro A Brass nozzles buse en laiton boquillas de lat n A Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jard n B Garde...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...s required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obt...

Reviews: