background image

5 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Diriger la pulvérisation d’eau loin de tout dispositif électrique 
afin de réduire le risque d’électrocution ou de décharge 
électrique.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que tous les raccords de boyau sont fixés 
correctement avant d’utiliser le ventilateur de brumisation.  
De l’eau échappée ou des fuites peuvent rendre une surface 
glissante et représenter un risque de glissement ou de chute.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et 
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette 
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 
dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser ce ventilateur de brumisation pour vaporiser 
des pesticides, liquides fertilisants, produits chimiques ou 
tout autre liquide n’étant pas de l’eau propre. Le fait de 
répandre ces substances peut faire en sorte d’infliger des 
blessures à l’utilisateur ou à des tierces personnes.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 

ci-dessous.

  Refroidissement  extérieur  sur  une  cuve  de  18,9  litres  (5 

gallons) ou branché à un boyau d’arrosage

  Ventilateur seulement

L’INTERRUPTEUR LOW (FAIBLE) / OFF 

(ARRÊT) / HIGH (ÉLEVÉ) DE VENTILATEUR

Voir la figure 1, page 9.

L’interrupteur 

LOW

 (faible) / 

OFF

 (arrêt) / 

HIGH 

(élevé) est situé 

à la gauche de la partie avant de la base.

  Pour sélectionner la ventilateur 

LOW

 appuyer sur 

( I )

.

  Pour sélectionner la ventilateur 

HIGH

 appuyer sur 

( II )

.

  Pour mettre le ventilateur à 

OFF

, sélectionner la position du 

centre 

( O )

.

INTERRUPTEUR LOW (FAIBLE) / OFF 

(ARRÊT) / HIGH (ÉLEVÉ) DE POMPE

Voir la figure 1, page 9.

L’interrupteur 

LOW

 (faible) / 

OFF

 (arrêt) / 

HIGH 

(élevé) est situé 

à la droite de la partie avant de la base.

  Pour sélectionner la pompe 

LOW

 appuyer sur 

( I )

.

  Pour sélectionner la pompe 

HIGH

 appuyer sur 

( II )

.

  Pour mettre le pompe à 

OFF

, sélectionner la position du 

centre 

( O )

.

INSTALLATION / RETRAIT DE BLOC PILES

Voir la figure 2, page 9.

NOTE : 

Ce produit n’est pas recommandé pour une utilisation 

avec des piles RYOBI ONE+ supérieures à 4 Ah. Si elles sont 

installées, les piles de grande capacité empêcheront le couvercle 

de se fermer complètement, exposant ainsi la pile et le logement 

de la pile à l’humidité, aux débris et à d’autres contaminants.

  Régler les deux interrupteurs à la position 

OFF ( O )

 position.

  Appuyer sur l’onglet pour ouvrir le loquet du compartiment 

à piles.

  Placez le bloc piles dans le logement prévu.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc de batteries est 

solidement assujetti avant d’utiliser l’outil.

  Fermer le couvercle du compartiment des piles et appuyer 

sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

UTILISATION

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 
endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage 
est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces 
endommagées ou absentes représente un risque de 
blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif 
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

Summary of Contents for PMF01

Page 1: ...en comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Sy...

Page 2: ...USE AND CARE Use battery operated products only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use battery only with charger listed For use with 18V lit...

Page 3: ...t is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Not for use in kitchens For general...

Page 4: ...e in damp locations Long Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury Recycle Symbol T...

Page 5: ...us personal injury WARNING Do not use this product to spray pesticides liquid fertilizers chemicals or any liquids other than clean water Spraying these substances could result in serious injury or il...

Page 6: ...d in the space provided on the unit NOTE The intake tube cannot be removed USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN HOSE NOT INCLUDED See Figure 6 page 10 WARNING Always route hoses away from traffic areas...

Page 7: ...ntact customer service To order these accessories call 1 800 525 2579 Brass Nozzle Model No PMC080 Inline Misting Filter Model No PMCF009 Nozzle Cleaner Model No PMCC008 WARNING Current attachments an...

Page 8: ...une utilisation Ne jamais installer l appareil pr s des prises de courant ou des interrupteurs V rifier les tuyaux flexibles et les pi ces et s assurer qu ils ne sont pas endommag s Remplacer tout tuy...

Page 9: ...oit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger...

Page 10: ...util la pluie ni l humidit Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures H lices de ventilateur Tout contact avec des h lices de ventilateur en mo...

Page 11: ...lectionner la ventilateur LOW appuyer sur I Pour s lectionner la ventilateur HIGH appuyer sur II Pour mettre le ventilateur OFF s lectionner la position du centre O INTERRUPTEUR LOW FAIBLE OFF ARR T...

Page 12: ...entilateur et la pompe se soient compl tement arr t s avant de soulever le ventilateur de la cuve Le tube d admission peut tre rang dans l espace r serv cette fin sur l appareil NOTE Il n est pas poss...

Page 13: ...loc piles est d fectueux ou faible Recharger le bloc piles ou consulter service la client le ENTRETIEN Une pulv risation irr guli re ou une fuite indique que la buse est obstru e ou sale Pour nettoyer...

Page 14: ...las conexiones est n firmes antes de operar la unidad Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho viento El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos...

Page 15: ...jados o h medos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a to...

Page 16: ...en lugares h medos Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Hojas del ventilador El contacto con las hojas m viles del ventilador puede prov...

Page 17: ...productos qu micos o l quidos que no sean agua potable Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presentes APLICACIONES Esta producto puede emplearse para...

Page 18: ...omba en la posici n de APAGADO O Permita que el ventilador y la bomba dejen de funcionar antes de elevar el ventilador fuera del cubo El tubo de entrada debe almacenarse en el espacio provisto en la u...

Page 19: ...ne poca carga o est descargada Cargue la bater a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a...

Page 20: ...LE OFF arr t HIGH lev de pompe interruptor BAJA APAGADO ALTA de bomba C Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n A D Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera...

Page 21: ...Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n PLACE FAN ON TOP OF 5 GALLON BUCKET D POSER LE VENTILATEUR SUR UN SEAU DE 18 9 L 5 GAL COLOQUE EL VENTILADOR EN LA PARTE SUPERIOR DE UN CUBO DE 18 9 L...

Page 22: ...bierta filtro B Filter filtre filtro A Brass nozzles buse en laiton boquillas de lat n A Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jard n B Garde...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...s required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obt...

Reviews: