background image

6 — Español

  Cierre la puerta del compartimiento de la batería hasta que 

haga clic.

AJUSTE DEL ÁNGULO DE ROCIADO

Vea la figura 3, página 9.

El ángulo del ventilador puede ajustarse hacia adelante -15° o 

hacia atrás 45° para ajustar la dirección del rocío.

SO DEL VENTILADOR ROCIADOR CON UN 
CUBO DE AGUA (NO INCLUYE)

Vea la figuras 4 y 5, páginas 9 y 10.

ADVERTENCIA:

Los niños podrían caer en los cubos y ahogarse.  Mantenga 

a los niños lejos de los cubos, incluso cuando tienen una 

pequeña cantidad de líquido.

El ventilador rociador está diseñado para funcionar al máximo 

con un cubo de agua de 18,9 litros (5 galones). 

NOTA:

 Limpie el cubo con agua y jabón antes de cada uso.

  Coloque el cubo en una superficie plana y nivelada.

  Establezca el interruptor de ventilador y el interruptor de la 

bomba en la posición de 

APAGADO  ( O )

.

  Coloque la base del ventilador de forma segura en el 

armazón del cubo.

 NOTA: 

El ventilador no puede conectarse al cubo, no se 

pueden mover como una sola unidad.

  El extremo del tubo de entrada debe ir derecho hacia abajo 

dentro del cubo. 

  Instale el paquete de baterías y cierre la cubierta del 

compartimiento de la batería.

  Agregue SOLO agua limpia y fría al cubo. No lo llene 

excesivamente.

  Presione el interruptor de la bomba a la posición 

BAJA ( I )

 

ALTA ( II )

.

  Presione el interruptor del ventilador a la posición 

BAJA ( I )

 

ALTA ( II )

.

ADVERTENCIA:

Cuando esté llenando, moviendo o vaciando el cubo, tenga 

cuidado de no derramar agua y de no llenar en exceso el 

cubo.  El agua derramada puede generar una superficie 

resbaladiza y crear un riesgo de resbalones y caídas y daños 

a la propiedad.

Para mover el ventilador a otra ubicación:

  Establezca interruptor de ventilador y el interruptor de la 

bomba en la posición de 

APAGADO  ( O )

.

  Permita que el ventilador y la bomba dejen de funcionar 

antes de elevar el ventilador fuera del cubo. 

  El tubo de entrada debe almacenarse en el espacio provisto 

en la unidad.

 

NOTA: 

No se puede extraer el tubo de entrada.

USO DEL VENTILADOR ROCIADOR CON UNA 
MANGUERA DE JARDÍN (NO SE INCLUYE)

Vea la figura 6, página 10.

ADVERTENCIA:

Siempre coloque las mangueras lejos de las áreas de tráfico 

para evitar riesgos de caídas.

  Seleccione una superficie plana y uniforme, como un patio 

de concreto o mesa de trabajo.

  Establezca el interruptor de ventilador en la posición de 

APAGADO  ( O )

.

  Con el grifo de agua completamente apagado, conecte una 

manguera de jardín (no suministrada) de manera segura al 

acoplador del tubo de entrada y ajuste a mano.

  Instale el paquete de baterías y cierre el compartimiento de 

la batería. 

  Encienda el grifo de la manguera de jardín completamente 

y permita que la manguera se llene de agua. 

  Presione el interruptor del ventilador a la posición 

BAJA ( I )

 

ALTA ( II )

.

USO DEL VENTILADOR SIN ROCIADOR

Si lo desea, puede utilizar este producto solo como ventilador, 

cuando no está conectado a una fuente de agua. Desconecte 

siempre la manguera de jardín y coloque el tubo rociador en 

su área de almacenamiento.

NOTA:

 No es necesario usar la bomba cuando el ventilador 

esté conectado a una manguera de jardín. Usar la bomba sin 

necesidad puede causar desgaste adicional y reducir la vida 

útil de la unidad.

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 
peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 
solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

Summary of Contents for PMF01

Page 1: ...en comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Sy...

Page 2: ...USE AND CARE Use battery operated products only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use battery only with charger listed For use with 18V lit...

Page 3: ...t is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Not for use in kitchens For general...

Page 4: ...e in damp locations Long Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury Recycle Symbol T...

Page 5: ...us personal injury WARNING Do not use this product to spray pesticides liquid fertilizers chemicals or any liquids other than clean water Spraying these substances could result in serious injury or il...

Page 6: ...d in the space provided on the unit NOTE The intake tube cannot be removed USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN HOSE NOT INCLUDED See Figure 6 page 10 WARNING Always route hoses away from traffic areas...

Page 7: ...ntact customer service To order these accessories call 1 800 525 2579 Brass Nozzle Model No PMC080 Inline Misting Filter Model No PMCF009 Nozzle Cleaner Model No PMCC008 WARNING Current attachments an...

Page 8: ...une utilisation Ne jamais installer l appareil pr s des prises de courant ou des interrupteurs V rifier les tuyaux flexibles et les pi ces et s assurer qu ils ne sont pas endommag s Remplacer tout tuy...

Page 9: ...oit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger...

Page 10: ...util la pluie ni l humidit Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures H lices de ventilateur Tout contact avec des h lices de ventilateur en mo...

Page 11: ...lectionner la ventilateur LOW appuyer sur I Pour s lectionner la ventilateur HIGH appuyer sur II Pour mettre le ventilateur OFF s lectionner la position du centre O INTERRUPTEUR LOW FAIBLE OFF ARR T...

Page 12: ...entilateur et la pompe se soient compl tement arr t s avant de soulever le ventilateur de la cuve Le tube d admission peut tre rang dans l espace r serv cette fin sur l appareil NOTE Il n est pas poss...

Page 13: ...loc piles est d fectueux ou faible Recharger le bloc piles ou consulter service la client le ENTRETIEN Une pulv risation irr guli re ou une fuite indique que la buse est obstru e ou sale Pour nettoyer...

Page 14: ...las conexiones est n firmes antes de operar la unidad Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho viento El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos...

Page 15: ...jados o h medos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a to...

Page 16: ...en lugares h medos Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Hojas del ventilador El contacto con las hojas m viles del ventilador puede prov...

Page 17: ...productos qu micos o l quidos que no sean agua potable Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presentes APLICACIONES Esta producto puede emplearse para...

Page 18: ...omba en la posici n de APAGADO O Permita que el ventilador y la bomba dejen de funcionar antes de elevar el ventilador fuera del cubo El tubo de entrada debe almacenarse en el espacio provisto en la u...

Page 19: ...ne poca carga o est descargada Cargue la bater a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a...

Page 20: ...LE OFF arr t HIGH lev de pompe interruptor BAJA APAGADO ALTA de bomba C Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n A D Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera...

Page 21: ...Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n PLACE FAN ON TOP OF 5 GALLON BUCKET D POSER LE VENTILATEUR SUR UN SEAU DE 18 9 L 5 GAL COLOQUE EL VENTILADOR EN LA PARTE SUPERIOR DE UN CUBO DE 18 9 L...

Page 22: ...bierta filtro B Filter filtre filtro A Brass nozzles buse en laiton boquillas de lat n A Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jard n B Garde...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...s required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obt...

Reviews: