Ryobi PMF01 Operator'S Manual Download Page 12

6 — Français

AJUSTER L’ANGLE DE BRUMISATION

Voir la figure 3, page 9.

L’angle du ventilateur peut être ajusté vers l’avant à -15° ou 

vers l’arrière à 45° afin d’orienter la brume.

UTILISER LE VENTILATEUR BRUMISATEUR 
AVEC UNE CUVE D’EAU (NON INCLUS)

Voir les figures 4 et 5, pages 9 et 10.

AVERTISSEMENT :

Les enfants peuvent tomber dans les seaux et s’y noyer.  
Garder les enfants éloignés des seaux même s’ils ne 
contiennent que peu de liquide.

Le ventilateur brumisateur est conçu pour fonctionner sur une 
cuve d’eau de 5 gallons.

NOTE :

 Nettoyer le seau avec de l’eau et du savon avant chaque 

utilisation.

  Disposer le ventilateur brumisateur sur une surface plane à 

niveau. 

  Régler l’interrupteur du ventilateur et l’interrupteur de la 

pompe à la position 

OFF ( O )

.

  Placer la base du ventilateur solidement sur le rebord de la 

cuve. 

  NOTE : 

Le ventilateur ne peut pas être fixé à la cuve; le 

ventilateur et la cuve ne peuvent être déplacés ensemble.

  L’extrémité du tube d’admission doit être plongée droit dans 

la cuve. 

  Installer le bloc-piles et remettre le couvercle du compartiment.

  Ne mettre que de l’eau froide dans la cuve. Ne remplissez 

pas trop.

  Appuyer sur l’interrupteur de la pompe pour le mettre à 

LOW 

( I )

 ou 

HIGH ( II )

.

  Appuyer sur l’interrupteur du ventilateur pour le mettre à 

LOW ( I )

 ou 

HIGH ( II )

.

AVERTISSEMENT :

Prendre soin de ne pas renverser d’eau lors du remplissage, 
du déplacement ou du vidage du seau et éviter le remplir 
excessivement le seau.  De l’eau renversée peut rendre une 
surface glissante et représenter un risque de glissement ou 
de chute en plus de causer des dommages matériels.

Pour déplacer le ventilateur :

  Régler l’interrupteur du ventilateur et l’interrupteur de la 

pompe à la position 

OFF ( O )

.

  Attendre que le ventilateur et la pompe se soient 

complètement arrêtés avant de soulever le ventilateur de la 
cuve.



  Le tube d’admission peut être rangé dans l’espace réservé 

à cette fin sur l’appareil.

 

NOTE :

 Il n’est pas possible de retirer le tube d’admission. 

USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN 
HOSE (NON INCLUS)

Voir la figure 6, page 10.

AVERTISSEMENT :

Toujours acheminer et éloigner les boyaux des aires de 
circulation afin de prévenir le risque de chute.

  Choisir une surface plane et stable comme un patio en béton 

ou une table.

  Mettre l’interrupteur du ventilateur à la position 

OFF ( O )

.

  Pendant que le robinet d’eau est complètement fermé, 

raccorder fermement le boyau d’arrosage (non inclus) au 
raccord du boyau d’admission et serrer à la main.

  Installer le bloc-piles et fermer le compartiment. 

  Ouvrir complètement le robinetdu boyau d’arrosage pour 

permettre au boyau d’arrosage de se remplir d’eau. 

  Mettre l’interrupteur du ventilateur à la position 

LOW ( I ) 

ou 

HIGH ( II )

.

UTILISER LE VENTILATEUR SANS LA BRUME

Si désiré, ce produit peut être utilisé simplement comme 
ventilateur lorsqu’il n’est pas raccordé à une source d’eau.  
Toujours débrancher le boyau d’arrosage et placer le tube de 
brumisation dans son espace de rangement.

NOTE :

 L’utilisation de la pompe n’est pas nécessaire lorsque 

le ventilateur est raccordée à un boyau d’arrosage. Utiliser 
inutilement la pompe peut provoquer une usure prématurée et 
diminuer la durée de vie de l’appareil.

UTILISATION

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 
situation dangereuse ou endommager l’produit.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

Summary of Contents for PMF01

Page 1: ...en comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Sy...

Page 2: ...USE AND CARE Use battery operated products only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use battery only with charger listed For use with 18V lit...

Page 3: ...t is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Not for use in kitchens For general...

Page 4: ...e in damp locations Long Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury Recycle Symbol T...

Page 5: ...us personal injury WARNING Do not use this product to spray pesticides liquid fertilizers chemicals or any liquids other than clean water Spraying these substances could result in serious injury or il...

Page 6: ...d in the space provided on the unit NOTE The intake tube cannot be removed USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN HOSE NOT INCLUDED See Figure 6 page 10 WARNING Always route hoses away from traffic areas...

Page 7: ...ntact customer service To order these accessories call 1 800 525 2579 Brass Nozzle Model No PMC080 Inline Misting Filter Model No PMCF009 Nozzle Cleaner Model No PMCC008 WARNING Current attachments an...

Page 8: ...une utilisation Ne jamais installer l appareil pr s des prises de courant ou des interrupteurs V rifier les tuyaux flexibles et les pi ces et s assurer qu ils ne sont pas endommag s Remplacer tout tuy...

Page 9: ...oit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger...

Page 10: ...util la pluie ni l humidit Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures H lices de ventilateur Tout contact avec des h lices de ventilateur en mo...

Page 11: ...lectionner la ventilateur LOW appuyer sur I Pour s lectionner la ventilateur HIGH appuyer sur II Pour mettre le ventilateur OFF s lectionner la position du centre O INTERRUPTEUR LOW FAIBLE OFF ARR T...

Page 12: ...entilateur et la pompe se soient compl tement arr t s avant de soulever le ventilateur de la cuve Le tube d admission peut tre rang dans l espace r serv cette fin sur l appareil NOTE Il n est pas poss...

Page 13: ...loc piles est d fectueux ou faible Recharger le bloc piles ou consulter service la client le ENTRETIEN Une pulv risation irr guli re ou une fuite indique que la buse est obstru e ou sale Pour nettoyer...

Page 14: ...las conexiones est n firmes antes de operar la unidad Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho viento El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos...

Page 15: ...jados o h medos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a to...

Page 16: ...en lugares h medos Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Hojas del ventilador El contacto con las hojas m viles del ventilador puede prov...

Page 17: ...productos qu micos o l quidos que no sean agua potable Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presentes APLICACIONES Esta producto puede emplearse para...

Page 18: ...omba en la posici n de APAGADO O Permita que el ventilador y la bomba dejen de funcionar antes de elevar el ventilador fuera del cubo El tubo de entrada debe almacenarse en el espacio provisto en la u...

Page 19: ...ne poca carga o est descargada Cargue la bater a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a...

Page 20: ...LE OFF arr t HIGH lev de pompe interruptor BAJA APAGADO ALTA de bomba C Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n A D Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera...

Page 21: ...Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n PLACE FAN ON TOP OF 5 GALLON BUCKET D POSER LE VENTILATEUR SUR UN SEAU DE 18 9 L 5 GAL COLOQUE EL VENTILADOR EN LA PARTE SUPERIOR DE UN CUBO DE 18 9 L...

Page 22: ...bierta filtro B Filter filtre filtro A Brass nozzles buse en laiton boquillas de lat n A Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jard n B Garde...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...s required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obt...

Reviews: