background image

3 — Español

 

Mantenga el ventilador y el mango secos, limpios y 
sin aceite ni grasa. 

Siempre utilice un paño limpio para 

la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni solventes 
fuertes para limpiar el ventilador. Con el cumplimiento de 
esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control 
y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.

 

Familiarícese con su ventilador eléctrico. Lea 
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 
usos y limitaciones, así como los posibles peligros 
específicos de este ventilador. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, 
incendio o lesión seria.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente los 
ventiladores de baterías; por lo tanto, siempre están  
en condiciones de funcionamiento. Esté consciente 
de los posibles peligros cuando no esté usando el 
ventilador de baterías o cuando esté cambiando los 
accesorios del mismo. 

Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 
lesión corporal seria.

 

No coloque productos de baterías ni las baterías 
mismas cerca del fuego o del calor. 

De esta manera 

se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

 

No aplaste, deje caer ni dañe el paquete de pilas. 
Nunca vuelva a utilizar una pila que haya sufrido una 
caída o un golpe sólido.

 Las pilas dañadas pueden sufrir 

explosiones. Properly dispose of a dropped or damaged 
battery immediately.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una 
fuente de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir 

el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un 
producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. 
La explosión de una batería puede lanzar fragmentos 
y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la 
explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue ventiladores de baterías en lugares mojados 
o húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 
baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega 

a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y 
jabón, y después neutralice los efectos con jugo 
de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, 
láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y 
después busque de inmediato atención médica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
serias.

 

No incinere este aparato, incluso si está dañado 
seriamente. 

Las baterías pueden estallar e incendiarse.

 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, 
no utilice este ventilador con ningún dispositivo de 
control de velocidad de estado sólido.

 

No es para uso en cocinas.

 

Para usos sólo de ventilación en general. 

No utilice para 

extraer materiales y vapores explosivos o peligrosos.

 

Para reducir el riesgo de lesión personal y descarga 
eléctrica, el ventilador portátil no debe usarse o 
colocarse al alcance de niños pequeños. 

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo 
exponga a la lluvia o al agua.

 

Asegúrese de que la cubierta del compartimiento de 
la batería esté completamente cerrada para evitar que 
el agua entre en contacto con la batería o ingrese al 
puerto de la batería.

SERVICIO

 

El servicio del ventilador sólo debe ser efectuado 
por personal de reparación calificado. 

Todo servicio 

o mantenimiento efectuado por personal no calificado 
puede significar un riesgo de lesiones.

 

Al dar servicio a un ventilador, sólo utilice piezas de 
repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas 
en la sección Mantenimiento de este manual. 

El 

empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de 
las instrucciones de mantenimiento puede significar un 
riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia 

y empléelas para instruir a otras personas que puedan 
utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta 
herramienta, facilítele también las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Summary of Contents for PMF01

Page 1: ...en comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Sy...

Page 2: ...USE AND CARE Use battery operated products only with specifically designated battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire Use battery only with charger listed For use with 18V lit...

Page 3: ...t is severely damaged The batteries can explode in a fire To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Not for use in kitchens For general...

Page 4: ...e in damp locations Long Hair Failure to keep long hair away from air inlet could result in personal injury Fan Blades Contact with moving fan blades can cause serious personal injury Recycle Symbol T...

Page 5: ...us personal injury WARNING Do not use this product to spray pesticides liquid fertilizers chemicals or any liquids other than clean water Spraying these substances could result in serious injury or il...

Page 6: ...d in the space provided on the unit NOTE The intake tube cannot be removed USING THE MISTING FAN WITH A GARDEN HOSE NOT INCLUDED See Figure 6 page 10 WARNING Always route hoses away from traffic areas...

Page 7: ...ntact customer service To order these accessories call 1 800 525 2579 Brass Nozzle Model No PMC080 Inline Misting Filter Model No PMCF009 Nozzle Cleaner Model No PMCC008 WARNING Current attachments an...

Page 8: ...une utilisation Ne jamais installer l appareil pr s des prises de courant ou des interrupteurs V rifier les tuyaux flexibles et les pi ces et s assurer qu ils ne sont pas endommag s Remplacer tout tuy...

Page 9: ...oit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits chimiques En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger...

Page 10: ...util la pluie ni l humidit Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs l cart de l entr e d air peut entra ner des blessures H lices de ventilateur Tout contact avec des h lices de ventilateur en mo...

Page 11: ...lectionner la ventilateur LOW appuyer sur I Pour s lectionner la ventilateur HIGH appuyer sur II Pour mettre le ventilateur OFF s lectionner la position du centre O INTERRUPTEUR LOW FAIBLE OFF ARR T...

Page 12: ...entilateur et la pompe se soient compl tement arr t s avant de soulever le ventilateur de la cuve Le tube d admission peut tre rang dans l espace r serv cette fin sur l appareil NOTE Il n est pas poss...

Page 13: ...loc piles est d fectueux ou faible Recharger le bloc piles ou consulter service la client le ENTRETIEN Une pulv risation irr guli re ou une fuite indique que la buse est obstru e ou sale Pour nettoyer...

Page 14: ...las conexiones est n firmes antes de operar la unidad Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho viento El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos...

Page 15: ...jados o h medos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a to...

Page 16: ...en lugares h medos Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Hojas del ventilador El contacto con las hojas m viles del ventilador puede prov...

Page 17: ...productos qu micos o l quidos que no sean agua potable Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las personas presentes APLICACIONES Esta producto puede emplearse para...

Page 18: ...omba en la posici n de APAGADO O Permita que el ventilador y la bomba dejen de funcionar antes de elevar el ventilador fuera del cubo El tubo de entrada debe almacenarse en el espacio provisto en la u...

Page 19: ...ne poca carga o est descargada Cargue la bater a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a...

Page 20: ...LE OFF arr t HIGH lev de pompe interruptor BAJA APAGADO ALTA de bomba C Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n A D Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera...

Page 21: ...Intake tube tube d admission tubo de nebulizaci n PLACE FAN ON TOP OF 5 GALLON BUCKET D POSER LE VENTILATEUR SUR UN SEAU DE 18 9 L 5 GAL COLOQUE EL VENTILADOR EN LA PARTE SUPERIOR DE UN CUBO DE 18 9 L...

Page 22: ...bierta filtro B Filter filtre filtro A Brass nozzles buse en laiton boquillas de lat n A Fig 5 Fig 6 Fig 8 A Garden hose connector raccord du boyau d arrosage conector de la manguera de jard n B Garde...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...s required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obt...

Reviews: